имало някаква митична твар, която се наричала „заплащане на извънреден труд“, ама тук още не сме виждали отпечатъци от лапите й. Ако някой от служителите тролове те обиди на „скалогризец“ — изхвърча, а ако ти кажеш някому от тях „камънак“ — ти изхвърчаш. Всички ние тук сме като едно голямо семейство, а когато видиш по служба последиците от няколко домашни свади, ще разбереш колко голяма е приликата. Стараем се да работим в екип и измисляме в движение как да се измъкваме от задънените улици. Половината време дори не сме сигурни що за чудо е законът, тъй че става интересно. Формално ще имаш чин ефрейтор, ама да не ти хрумне да юркаш истинските полицаи!… Първия месец си на изпитателен срок и щом ни се отвори малко по-свободно време, ще се заемем с обучението ти. Сега бързичко си намери иконограф отнякъде и ме чакай на Сбъркания мост след… ех, по дяволите… след един час. Трябва да се занимавам и с проклетия ни герб. Все тая, труповете няма как да станат по-умрели. Сержант Детритус!

Коридорът отвън заскърца и един трол отвори вратата.

— Да, сър?

— Това е ефрейтор Дребнодупе. Ефрейтор Веселко Дребнодупе, чийто баща е Страшньо Дребнодупе. Дай му значка, закълни го и му покажи кое къде е при нас. Е, ефрейтор, нещо да кажеш?

— Сър, ще се постарая да нося униформата с чест.

— Бива — малко сопнато одобри Ваймс и се загледа към Детритус. — Между другото, сержант, тук имам един доклад, според който трол в униформа окачил на стената някого от бандягите на Хризопраз, приковавайки го за ушите. Знаеш ли нещо по въпроса?

Детритус набръчка огромното си чело.

— Там пише ли, че оня е продавал торбички „скалотръс“ на недорасли тролчета?

— Не. Канел се да чете възвисяващи духа трактати на старата си майчица.

— А Шистогнус случайно да е видял значката на трола в униформа?

— Не, обаче въпросният трол заплашил пострадалия да му навре значката си там, където слънцето не свети.

Детритус кимна сериозно и замислено.

— Брей, тъй може да се съсипе хубавата значка…

— Впрочем ти много точно налучка — отбеляза Ваймс, — че пострадалият е именно Шистогнус.

— Ами сетих се, сър. Викам си, значи: Кой мръсник, дето пробутва „скалотръс“ на хлапетата, заслужава да го приковат за ушите? И… хоп! Налучках.

— Тъкмо това предположих и аз.

Веселко Дребнодупе се озърташе ту към едното безизразно лице, ту към другото. Погледите на двамата от Стражата не се отклоняваха нито за миг от очите на събеседника си, думите им обаче сякаш се чуваха от разстояние, все едно четяха невидим сценарий.

Накрая Детритус бавно завъртя глава.

— Някой май се е представял за стражник, сър. Шлемове кат наш’те лесно се намират. А никой от мойте подчинени тролове няма да стори таквоз нещо. Ами че туй щеше да е полицейско насилие, сър!

— Радвам се да чуя това. Но просто заради приличието провери шкафчетата на троловете тук. Силициевата антиклеветническа лига много се е напушила от случката.

— Ясно, сър. Ако науча, че го е сторил някой от мойте тролове, ще му се стоваря на главата като цял тон от от ония неща, дето с тях строят къщите.

— Чудесно. Добре, Дребнодупе, върви с Детритус, той ще те въведе в работата.

Джуджето се поколеба. Това беше твърде необичайно. Този човек не изтърва нито думичка за брадви или за злато. Дори не подхвърли лукаво: „Можеш много да пораснеш… в кариерата при нас“.

— Ъ-ъ… Сър, нали ви казах името си?

— Ами да. Имам го и записано. Веселко Дребнодупе, нали?

— Ъ-ъ… да. Вярно. Благодаря ви, сьр.

Ваймс се заслуша в стъпките им, отдалечаващи се по коридора. Старателно затвори вратата и си покри главата с куртката, за да не чуе никой смеха му.

— Олеле!… Веселко Дребнодупе!

Джуджето подтичваше след трола на име Детритус. Участъкът ставаше все по-оживен. Вече беше ясно, че Стражата се занимава с какво ли не и в повечето случаи е задължително да се крещи оглушително.

Двама униформени тролове стояха пред високото бюро на сержант Колън, а между тях имаше още един трол, малко по-дребничък, който изглеждаше доста унил. Носеше поличка на балерина и две крилца от опънат в рамка тензух, залепени на гърба му.

— …и по една случайност знам, че вие, троловете, нямате приказки за феята на зъбчетата — говореше му Колън. — Особено пък с име… — сержантът се загледа в протокола пред себе си — …Шлакозвънка. Имаш ли нещо против да го наречем просто влизане с взлом, и то без да си редовен член на Гилдията на крадците?

— Туй си е направо расово потисничество — да не давате на троловете да си имат фея на зъбчетата — промърмори самозваната Шлакозвънка.

Един от троловете-полицаи изсипа чувал върху бюрото и по хартиите задрънчаха сребърни прибори.

— Аха — изрече Колън, — значи това ти оставят дечицата под възглавниците си.

— Благословени да са добрите им сърчица — отрони Шлакозвънка.

Седнало зад съседното бюро джудже уморено се препираше с един вампир.

— Вижте какво, това не е убийство. Бездруго не сте между живите, нали?

— Но той ги забоде в мен!

— Отидох да говоря с управителя и той заяви, че е злополука. Твърди, че нямал нищо против вампирите. Просто носел три кашона моливи НВ с гумички и се спънал в края на наметалото ви.

— Не разбирам защо да не мога да работя където си искам!

— Да, имате право и все пак… фабрика за моливи?

Детритус сведе поглед към Дребнодупе и се ухили.

— Добре дошъл, значи, в хубавия животец на големия град. Ей, ама името ти е интересно…

— Нима?

— Повечето джуджета се наричат Скалолом или Силен в ръката, или нещо подобно.

— Тъй ли?

Детритус не се отличаваше с усет към тънкостите, но забеляза режещата нотка в гласа на джуджето.

— Е, именцето ти си е хубаво, няма спор.

— А какво е „скалотръс“? — попита Дребнодупе.

— Ами смес от амониев хлорид и радий. Друса жестоко и направо стопява мозъците на троловете. Голяма лошотия става с тоя боклук в планините. Някои гадници взеха да го правят тука и се мъчим да научим как стига чак до ония краища. Господин Ваймс ми разреши да проведа… — Детритус се съсредоточи. — …раз-яс-ни-тел-на кам-па-ния. А бе, да го река по-простичко — хората требе да знаят к’во ще сполети мръсниците, дето го пробутват на хлапетата.

Тролът посочи грубовато намацания плакат на стената, който гласеше:

„Къжи на скалотръсъ Уфъхмолямоляненене ПФУ!“

Отвори врата и махна с ръка.

— Туй, значи, ни е старият клозет, дето вече не влизаме в него. Тука можеш да си забъркваш разните измишльотини, щото друга свободна стая нямаме. Ама най-добре първо почисти малко, че вони на кенеф. — Отвори друга врата. — Тука, значи, ни е съблекалнята. Ще си имаш своя окачалка, таквиз ми ти работи. Зад ей тия прегради можеш да се преобличаш, нали джуджетата сте си срамежливи… При нас се живее добре, стига да ти стиска. Господин Ваймс е свестен, ама е чудак и все разправя, че градът бил като топилна пота и всичкият боклук изплувал отгоре. Ей сегинка ще ти дам шлема и значката, ама първо — Детритус отиде до доста внушителен по размерите си шкаф с ръкописна табела ДТРИТЪС — требе да скрия някъде тоя чук.

Вы читаете Глинени крака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×