меня хватало ровно, чтобы не падать, то ли что, но чертово кольцо и не думало поддаваться. Проклятье, вроде бы и засело совсем неглубоко, но…

– Кейн, тебе помочь?

– Не надо, – пропыхтел я. – Сейчас… кажется, оно поддается…

И тут у меня за спиной раздался отчаянный вскрик и гулкое уханье.

Оглянувшись, я увидел, как Линда прыгает в сторону от «Крота». Правая рука у неё от запястья до локтя выглядела как сплошные лохмотья… И цепочка темных пятен протянулась за ней на камне внизу.

– Что с тобой?!

– Ерунда, царапина, – кривясь от боли, выдохнула дарко. – Переживу. Лучше скажите, как вырубить чертову машину.

«Крот» ухал все сильнее, раскачиваясь и подпрыгивая на месте… и вдруг двинулся вперед, сначала медленно, затем все быстрее… расшвыряв штабель ящиков и коробок, врезался в стену. От удара его развернуло боком, и в этом положении он стал вгрызаться в камень, двигаясь вдоль стены и обрушивая её.

– Уходите! – кажется, это кричала Марти. – Быстро!

Уходить?! Да ни за что! – развернувшись, я схватился за кольцо, уперся ногой в стену. Рывок, другой. Кажется, оно действительно начало поддаваться… но проклятый «Крот» приближался слишком быстро.

Кто-то невысокий, с тонкими детскими руками – и совершенно недетской силой – обхватил меня за пояс, дернул – пальцы соскользнули, кольцо осталось в стене, а мы отлетели почти на середину зала, упали. При этом я оказался сверху и, подняв голову, увидел, как прямо на нас медленно заваливается здоровенный кусок потолка.

* * *

К выходу из пещеры – узкий прямоугольник лунного света – я вышел четыре часа спустя, когда уже почти окончательно уверился, что заблудился напрочь и навек останусь в этой проклятой каменной западне. С трудом протиснулся в щель, придерживаясь за дверь, опустился вниз и осторожно положил на высокий гранитный порог тело Венги – так, чтобы её голова оказалась у меня на коленях. Прислушался. Кажется, вампирка все-таки дышала – медленно, тяжело, хрипло…

Затем я понял, что эти звуки доносятся скорее откуда-то со стороны. Повернул голову и увидел костлявую гончую, сидевшую на задних лапах шагах в пяти от меня.

Пять шагов… даже будь у меня свободна правая рука, на выхватывание револьвера ушло бы слишком уж много времени. Да и толку… тут бы разве что драконобой справился или «кулак бога».

Из-за моей спины донесся шорох. Прихрамывая и держась за бок, Лисса обошла меня и встала перед монстром.

– Опять, – устало вздохнула она. – Боги, ну как же ты мне надоела. А ну, кыш отсюда! Еще раз увижу – хвост оторву! Бу-ккоросу!

Я с трудом сдержал подступивший к горлу смешок – больно уж дико выглядело это со стороны. Израненная девушка и огромная хищно скалящаяся тварь, пятящаяся задом. Лишь отступив на дюжину ярдов, гончая наконец развернулась и, разом перейдя на бег, скрылась среди камней.

– Это был очень могучий найтморлендский экзорцизм? – спросил я.

– Это было грязное найтморлендское ругательство, – Лисса присела на порог рядом со мной. – Нечто вроде «убью нафиг» на ваши деньги.

– Чем бы оно ни было, сработало неплохо, – заключил я. – Но все же одну ошибку ты допустила, компаньон.

– Какую?

– Сказала «увижу», а не «услышу».

– И-и-и-голодная-я-несчастная-я-я-я, – поддакнула мне гончая.

Лисса начала ругаться – сначала только на найтморлендском, затем в чужую речь начали вплетаться и знакомые мне словечки из человеческого и гоблинского лексикона.

– Кейн…

– Слава богу, ты очнулась…

– Кейн… – едва слышно прошептала вампирка, – у меня… есть одна просьба… слышишь?

– Да-да, я слышу тебя.

– Пусть Лисса и меня… так же… научит.

Эпилог

Крупный енот-полоскун сидел на краю раковины и мыл пивные кружки. Получалось у него заметно лучше, чем позавчера, да и сам зверек выглядел более пушистым, упитанным и вообще довольным жизнью.

– Смотрю, наш подарок у тебя прижился, – сказал я. – А визгу-то было…

Лексариподагон, стоило признать, сидя в теле енота, сражался как настоящий лев – гоблин с Венгой с трудом удерживали его, пока местный колдун заменял проклятье оркского шамана на стандартное подчиняющее заклятие.

Мак Хавчик неторопливо прикрутил кран у бочки, развернулся к стойке и кивнул.

– Мы с ним неплохо поладили. Думаю, не предложить ли ему постоянный контракт… разумеется, когда закончится срок действия заклятия.

– Даже так?

Гном пожал плечами.

– Сытная еда, хорошая выпивка, крыша над головой и теплый угол – что еще нужно мелкому демону для счастья в этом лучшем из миров?

– Наверное, и впрямь ничего, – подумав, согласился я. – И не только демону.

– Тоже верно. Тебе как, пиво на всех?

– Да. Мне, зеленому и Линде – темного, остальным – лагер. Ну и этих твоих фирменных колбасок, которые…

– …за счет заведения, – усмехнулся гном. – Сейчас принесу.

– Мою дай.

С кружкой в обнимку я вернулся за стол. Нарочито игнорируя взгляды соседей, зарылся носом в пену, сделал глоток.

Пиво было ледяным и чертовски вкусным.

– Ы-ы-ы, ну чего там? – как я и ждал, гобл не выдержал первым. – Хватит уже лакать, Эй-парень, выкладывай.

– В самом деле, компаньон, – усмехнулась китаянка. – Что сказал тебе мистер Бернс?

– Ну, во-первых, – поставив кружку на стол, я вытащил из кармана небольшой кисет и бросил его на стол перед собой, – мистер Бернс все же купил у меня некую информацию.

– О судьбе пропавших гномов? И сколько же он дал?

– Главным образом, – задумчиво сказал я, – он, как я понимаю, заплатил за мой рассказ о роли в этой истории покойного мистера Эйхайма. Три тысячи долларов чистоганом – цена за тайну… и за то, чтобы она оставалась таковой и впредь.

– Очень похоже на гномов, – насмешливо произнесла Сальватано. – Эти коротышки ужасно не любят выставлять свое грязное белье, а уж когда на нем кровавые пятна… К тому же, – добавила Лисса, – эта тайна наверняка пригодится Бернсу в их внутригномских политических играх. Надо было мне все-таки пойти вместе с тобой, компаньон… Где три тысячи, там пять бы могло найтись, если уговорить хорошо поискать.

– Ну, деньги – это была только часть сделки, – я снова взялся за пиво, – а было еще и предложение работы.

– Что, у них пропал еще один хирд?

– Нет, речь шла о другом, – вернув кружку, я опять полез в карман, только на этот раз – нагрудный у куртки. Достал из него четыре почти одинаковых предмета, выложил их на стол перед собой. Сделал еще один глоток, затем взял желтую звезду с надписью «шериф» и прикрепил на лацкан, а три оставшиеся поочередно двинул к Лиссе, Венге и Толстяку.

– Мистер Бернс теперь занимает пост главы городского совета. И так уж совпало, что не далее как вчера этот совет пришел к выводу, что Погребальнец остро нуждается в новом шерифе. Хорошее жалованье, постель, еда и патроны за счет города, плюс право самостоятельно подбирать помощников… что еще нужно парню из Кентукки для счастья?

– Йопть! – гоблин ткнул когтем в звезду перед собой, и та с легким звоном сдвинулась на пару дюймов. – Чтоб

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×