на спине с разбросанными руками. Встав перед другом на колени, Роберт всячески пытался привести его в чувство. И вот это наконец удалось.

– Мы спасены? – были первые слова шотландца.

– Да, да, – радостно закивал головою Джиллан, и скупая мужская слеза бесстыдно явилась на Божий свет.

– Больше никто не спасся? – уже осознаннее осведомился он, но не получил ответа. – Надо немедленно осмотреть берег. Кроме нас здесь могут появиться и испанцы. Мак-Лин быстро поднялся на ноги, но тут же со тоном свалился на песок. Только через два часа его глаза снова открылись. Побледневшее до того лицо приобрело нормальный оттенок.

– Мы с тобою сутки ничего не ели, – произнёс невнятно он. – Нам нужно обязательно подкрепиться, хотя бы этим.

От шторма пострадали и всякие морские твари – прямо на песке валялось множество ракушек разных форм и размеров. Протяни руку – вот тебе и пища!

Дункан снял с шеи спрятанный там нож и раскрыл створки наскольких раковин. Беглецы проглотили содержимое некоторых, показавшихся вполне съедобными.

– Оказывается, они довольно вкусные, – удовлетворённо заметил Роберт. – Теперь мы можем идти.

Небольшой ручей, впадавший недалеко в море, напоил двух друзей свежей пресной водой. Моллюски сотнями устилали прибрежный песок. Надо думать, теперь еды хватит не один день.

IV

Друзья пошли по берегу. Кое-где валялись обломки мачт, какие-то палки, доски со следами свежих изломов. Это было всё, что осталось от «Сан-Хулиана». Пока что все попытки найти что-либо существенное не имели успеха.

– А там что? – рука англичанина поднялась вверх, показывая в сторону.

На прибрежном песке что-то чернело. Не то ствол дерева, не то обломок мачты,

во всяком случае, предмет страшно диссонирующий с фоном окружающего пейзажа.

«Может, это человек?» Всмотревшись внимательнее, бежавшие люди увидели тёмные прыгающие точки. «Грифы», – мелькнула мысль.

Он лежал навзничь и был мёртв. Это определилось ещё издали. Испанский матрос. Глаза его страшно вылезли из орбит, словно не умещались в глазницах. Левая ладонь испанца судорожно сжимала рукоять пистолета, но пальцы так одеревенели, что пришлось приложить немало усилий, прежде чем удалось вырвать из них оружие.

– Хоть пистолет, но наш, – с горькой усмешкой пробормотал Мак-Лин. – Оружие есть, но ствол забит песком, порох подмочен водой.

Шотландец был настолько раздосадован, что хотел было зашвырнуть найденную вещь в кусты, но всё-таки сдержался от опрометчивого поступка.

– Смотри, кто-то идёт!

Джиллан показал рукою вперёд, где зеленел ряд почти метровых кактусов. Навстречу шли два человека. У одного в руке ружьё и нож на поясе. Другой зажал в ладони эфес абордажной сабли. У обоих на поясных ремнях висели мешочки с порохом и пулями.

– Они вооружены лучше нас, – шепнул другу Мак-Лин. – Я не зря чувствовал, что мы явно проглядели испанцев.

И как-то непроизвольно пистолет поднялся вверх, пальцем даже взведён щёлкнувший курок. Люди испуганно отпрянули назад.

– У нас к вам претензий нет, – заявил один из них на кастильском наречии, опуская вниз ствол заряженного мушкета. – Теперь мы все в одинаковых условиях.

– Не сегодня – завтра и вас, и нас съедят каннибалы, – уточнил второй, произнеся это с сильным акцентом.

Он первым поведал о себе:

– Жуан Гонсалеш Ду Силва, португалец на испанской службе.

– Я Антонио Мистраль, – не менее лаконично сообщил другой, смуглый, худощавый и стройный человек, отличавшийся резкостью черт, но выразительными глазами и умным лицом.

Но не только это заинтересовало Дункана. Испанцы явно не страдали откровением. Он всем существом почувствовал в этой экстравагантной личности страсть к деньгам. Глаза Мистраля алчно блестели, выказывая непреодолимое желание наживы.

«А вообще, верно, это присуще всем обитателям бывшей Иберии».

При ближайшем знакомстве друзьям стало известно, что три человека из всей команды оказались менее пьяными. Потом они очнулись и обнаружили своих товарищей запертыми в трюме. Тогда предварительно вооружившись, они вышли на палубу. Это произошло перед самым крушением судна.

На сушу выбрались только двое, третий, видно, погиб.

– Предлагаю идти на восток, там должны быть голландские поселения, – предложил Жуан Гонсалеш.

Этот почти седой мужчина вызывал какие-то неясные симпатии беглецов. Почему? Пока что ответа не было.

– А для вас это будет безопасно? – спросил Мак-Лин.

– Для меня, да, возможно, даже и для сеньора Антонио, – честно признался португалец.

– В таком случае, завтра с утра можно будет отправиться, – оптимистично заявил Джиллан.

V

Раннее утро ознаменовалось громкими и радостными возгласами, они исходили из маленькой бухточки, в которой стоял португалец. Оказывается, он встал раньше всех и, гуляя по берегу, наткнулся на драгоценные находки. Трое подбежали к Ду Силве. Возле него уже стояли вытащенные бочки и сундук. В одной бочке оказался мало подмоченный порох, в другой – пули. Матросский сундук был настолько плотно закрыт, что вода в него почти не проникла, но там ничего не заинтересовало людей: несколько тряпок, горсть серебра, мешочки с порохом и пулями да кремень с кресалом и трутом. Последнее было как нельзя более кстати. Из тряпок сделали как можно больше мешочков, в которые переложили из бочек порох и пули. Большая часть их досталась Мак-Лину. Он сам настоял, ибо боялся, чтобы Мистраль и Ду Силва не заподозрили своих спутников в полной безоружности. Шотландец всё же лелеял тайную надежду, что ему удастся починить неисправное оружие.

– Предлагаю для начала осмотреть окрестности, чтобы после не укорять себя за инфантильную беспечность, – вполне резонно заметил португалец.

Дункан внимательно смотрел в его лицо, пытаясь распознать там притаившуюся ложь. Однако ничего подобного не увидел: либо Ду Силва очень артистично скрывал свои намерения, либо действительно стоял будто перед исповедником.

– В таком случае, я пойду с тобой, – скоропалительно заявил испанец и опять в его покрытой тайной глазах блеснул огонёк алчности, хотя этого никто не заметил.

Двое взяли своё оружие и отправились от водной черты в сторону тропического леса. Двое других с вполне обоснованной подозрительностью проводили ушедших.

– Ты доверяешь им? – с лёгким волнением в голосе спросил Дункан и начал старательно чистить пистолет.

Одновременно он бросал испытующие взгляды на Роберта, а тот как раз выглядел растерянно.

– Испанцам я не верил никогда, – медленно изрёк он. – Португалец тоже может солгать, не зря он оказался на проклятом корабле.

– Как бы я хотел сейчас стать невидимым спутником их. Наверняка им есть, о чём побоседовать друг с другом.

Англичанин взглянул в лицо шотландца, как будто тот и в самом деле уже стал незримой тенью Мистраля и Ду Силвы.

Поначалу Антонио и Жуан шли вдоль сплошной зелёной стены. Затем португалец сделал попытку войти под роскошные своды тропического леса, но испанец торопливым жестом предупредил желание своего спутника. И опять молчаливое

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×