друг,

Все в воле господа...

Х О З Я И Н: А вам повезло. Удар ассасина, обычно приходится прямо в цель. Бедный Ахмад,

отвоевался.

Г А З А Л И:

... и я в долгу

У вашего приятеля. Всю жизнь

Я за него молиться буду. Вседержитель

Не допустил его погибели, и значит -

К нему благоволит. А я добавлю

Свое прошенье ниспослать удачу.

Х А Й Я М: (видя растерянное лицо хозяина, ожидавшего больше) Если мне повезет,

я возьму его на службу.

Ахмад - честный человек, такими людьми нельзя разбрасываться.

Х О З Я И Н: Благослови вас Бог, если вы хотите помочь Ахмаду!

Х А Й Я М: Он мой земляк. И, к тому же, спас святого человека и моего друга.

Х О З Я И Н: (недоуменно смотрит на Газали) Вы разве знакомы?

Г А З А Л И: (с улыбкой)

Знакомы понаслышке и давно.

Х А Й Я М:

Но, чтоб обнять соратника и брата,

Не доводилось прежде нам встречаться.

Входит начальник дворцовой стражи.

Н А Ч А Л Ь Н И К:

Что здесь за шум и что за беготня?

Х А Й Я М:

Мне кажется, что все давно утихло.

Х О З Я И Н:

Ловили ассасина, ваша честь,

Но не поймали. Он пытался... вот -

Пусть этот господин все растолкует.

Г А З А Л И:

Какой-то человек, сюда пришедший,

Неведомо откуда и когда,

Затеял драку. Я бы предпочел

Все доложить великому визирю.

Н А Ч А Л Ь Н И К:

Кто вы такой, чтоб лично говорить

С великим визирем?

Г А З А Л И:

По вызову его

Оставивший Багдад аль-Газали.

Н А Ч А Л Ь Н И К:

Простите, ваша честь, неловкие слова

Невольно вырвались. Я должен был узнать,

Того, за кем я послан. Подскажите:

Не знаете ли вы...он должен был прибыть,

Соратник ваш, мудрец из Самарканда?

Г А З А Л И: (рекомендует Хайяма)

Он перед вами!

Х А Й Я М: (с поклоном)

С нетерпеньем ждет

Известий и дальнейших указаний.

Н А Ч А ЛЬ Н И К:

Его светлейшество, Али Низам аль-Мульк,

Визирь визирей, пусть его хранит

Всевышний Бог! Вас повелел найти

И передать приказ: немедля,

Обязаны вы следовать за мною

В приемный зал великого визиря!

Г А З А Л И:

Мы повинуемся с любовью и почтеньем!

Газали, Омар Хайям и начальник стражи идут к выходу, хозяин останавливает Омара Хайяма.

Х О З Я И Н: Я вижу поэт, вы идете туда, где ждут почести и слава. Мне, дерзкому, не к лицу останавливать вас.

Я только хотел сказать: любезнейший Омар Хайям, если случится беда, если судьба отвернет лицо,

помните... здесь друзья, бескорыстные почитатели. В случае чего, помогут, как сумеют. Не забывайте этого.

Х А Й Я М:

Клянусь тебе, мой друг, клянусь,

Твои слова навек со мною будут

Вот здесь! Благодарю за все.

Уходит, прижимая руку к сердцу.

К а р т и н а 2

Тронный зал во дворце Маликшаха. Слуги, стража. Входят Омар Хайям и Низам аль-Мульк.

Хайям в придворном платье.

Н И З А М:

Сюда! Сюда! Здесь можно, милый сын,

Беседовать спокойно, откровенно.

Х А Й Я М: (показывает на слуг)

Но эти люди...

Н И З А М:

Эти люди немы.

Не бередите сердца, слушайте. Я должен

И вновь, и вновь усердно повторить

Простую мысль, доступные слова:

Вы слишком молоды, вы так неискушенны,

И не готовы для придворной жизни!

Вам нужно научиться быть другим.

Здесь каждый шаг, любой неверный шаг,

Невольный взгляд немедленно зачтется,

Как правило, превратно. Вы еще

В далеком Самарканде пребывали,

А ваше вольномыслие и дерзость

Известны стали всем. Теперь скажите:

Ответьте на единственный вопрос:

Вы - верующий?

Х А Й Я М:

Да!

Я верю во всевышнего аллаха,

Создателя вселенной.

Н И З А М:

Как же вы

Дерзаете подвергнуть пересмотру

Все те предначертанья, кои вечны?

Х А Й Я М:

Нет, нет, не так! Позвольте вам сказать!

Н И З А М:

Я слушаю, мой сын, я весь вниманье.

Х А Й Я М:

О, человек ничтожен, смертен, слаб.

Из всех творений, созданных всевышним,

Он мелочь, недостойная и взгляда

Великого строителя... Но мы,

Вперяя взгляд в бездонные глубины

Непознанной вселенной, задаем

Одни и те же вечные вопросы:

“Как создан мир? Когда был создан?

Почему?” О, почему мы так несовершенны?!

За что казнимся? Милый мой отец,

Зеница ока моего, позвольте...

И мне пытаться отыскать ответ!

Н И З А М:

За этими вопросами, мой сын,

Последуют другие.

Х А Й Я М:

Безусловно!

Н И З А М:

Остановитесь! Рано или поздно

Найдутся люди, для которых ваши

Невинные мечты и изысканья

Покажутся кощунством из кощунств!

Х А Й Я М:

Всего бояться - жить тогда не стоит!

Н И З А М:

Ах, не об этом речь, и ваша смелость

Заслуживает всяческих похвал,

И для залога вашего успеха

Вам нужно стать умелым царедворцем...

Но к делу перейдем. Итак, сегодня

Наш господин и вождь, и царь царей,

Которому служу я так смиренно,

Задаст вопрос ученым звездочетам...

Вы знаете, война уже вплотную

Приблизилась к пределам го сударства,

И Маликшах печется о победе...

Так вот, победоносную войну

И надо предсказать! Неверные...

Х А Й Я М:

Простите, перебью. Мучительный вопрос...

Ответа нет. На вас лишь уповаю

И вас прошу ответить, но без гнева.

Кто разрешил сельджукам утверждать

Среди “неправых” “правильную” веру?

То воля неба. Разве заблужденья

Людской карает меч? Людская совесть…

Н И З А М:

Умолкните! Великая война

Ведется ради блага всей державы.

Богатства приумножив, мы сильны,

И нет предела нашему влиянью.

Религиозный повод - только повод.

Как видите, я откровенен с вами.

Х А Й Я М:

Нет, есть предел границам государства,

Поднимутся несметные рабы,

Поднимутся окраинные земли

С ничтожными правителями. Сами

Мы разленимся на чужих хлебах.

И будет нас терзать одна забота:

Как прокормить жиреющее войско

И разжиревших сотников...

Н И З А М:

На то

Есть сотни жалобщиков. Слушаю,

Беру исписанные свитки, обещаю

Во всем без промедленья разобраться,

И складываю жалобы в сундук,

Обитый крепкими полосками из стали.

И жду до срока. А когда настанет

Пора свалить зажравшуюся дрянь

Я жалобы из тайника беру

И предъявляю гневному народу...

Простите за жестокость. Нелегко

Служить султану, править государством

И уговаривать ученых, и следить,

Чтоб их никто из сильных не обидел...

Я одинок. Союзники нужны

Любым правителям. Великому визирю

Они нужны тем более.

Х А Й Я М:

Согласен

Вступить в союз с умнейшим из людей,

Но сердцу не прикажешь, и скорбеть

О тех, кто не вернется с поля брани...

Н И З А М:

На долю каждого из смертных выпадает.

И в этом неизбежно видим мы

Несовершенство мира. Милый сын,

Возвышенно и пылко вы сказали:

Наука цель и смысл вашей жизни.

На что, скажите, на какие деньги

Я стану содержать науку вашу?

Не горстке математиков ученых,

Не только вам! Но моему народу

Она нужна, как воздух, как вода

Для пересохшей пахоты. Едва ли

Бескровная наука существует.

Х А Й Я М:

Я не пойму...

Н И З А М:

Да что ж тут не понять!

Наука стоит денег. А народ -

Народ голодный. Хлеба просит, хлеба!

В стране междоусобица бурлит,

Фанатики Саббаха копят силы

И точат нож на сердце государства!

Х А Й Я М:

Но мы при чем?

Н И З А М:

А как же Газали?

Он – богослов, а за спиной - убийца!

Вы оба так об этом рассказали,

И красочно, и столь непринужденно,

Как будто я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×