особый вид застежки, прикрепляемой к обвязке (ремню на поясе альпиниста).

48

Point — пик, точка (англ.).

49

В 1977 г. Бельгия, согласно так называемому «Пакту Эгмонта», была поделена на три автономных региона — Фландрию, Валлонию и Брюссель.

Здесь идет речь об изменении конституции в 1980 г., после чего эти три региона были объединены в федерацию.

50

Фантастический триллер А. Хичкока, снятый в 1963 г.

51

По-французски слово «море» женского рода.

52

Вода, море, черепаха, звезда, иди сюда… (англ.)

53

С днем рождения! (англ.)

54

Eureka — «Нашел!» (греч.) — известное восклицание Архимеда.

55

Вим Вандекейбус (р. 1965) — бельгийский режиссер, хореограф, актер и фотограф. Балет «Тяжесть руки» поставлен в 1989 г.

56

МарсельТири (1897–1977) — бельгийский франкоязычный писатель, борец за автономию Валлонии. «Тебе, бледнеющему при слове Ванкувер» — название его стихотворения и одноименного поэтического сборника.

57

Выкидыш (англ.).

58

«Не высовываться!» (итал.)

59

В Канаде — 31 752 озера площадью более 3 кв. км. и 561 — площадью более 100 кв. км. Остальные озера значительно меньше.

60

Небольшие города в канадской провинции Онтарио.

61

Ураган Катрина обрушился на штат Луизиана в августе 2005 г.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×