же?

Сократ

Как хотят, обернуться умеют они. Завитого увидят красавца,

Вот из этих кудрявых, распутных гуляк, из породы козла

Ксенофанта,

И тотчас, издеваясь над блажью его, превратятся

в блудливых кентавров.

Стрепсиад

Если ж Симон, грабитель народной казны, попадется им,

чем они станут?

Сократ

Подражая разбойной природе его, уподобятся хищному волку.

Стрепсиад

Понимаю. Недавно толстяк Клеоним повстречался им, щит

потерявший,

Увидали трусишку они и тотчас обратились в пугливых оленей.

Сократ

А теперь повстречали Клисфена они и на женщин похожими

стали.

Хор Облаков приближается к дому Сократа.

Стрепсиад

(к Облакам)

Ну, так здравствуйте, слава вам, грозные. Речь обратите ко

мне благосклонно!

Если голос ваш прежде слыхал кто-нибудь, пусть его я

услышу, богини.

Корифей

Наш привет тебе, старец с седой головой, за наукой и правдой

пришедший!

(К Сократу.)

Ты ж, священнослужитель речей плутовских, объясни нам,

чего ты желаешь.

Никого так охотно не слушаем мы из искусников, ныне

живущих,

Одного разве Продика: мудрость его нас пленяет и знанья

большие.

Ты же тем нам приятен, что бродишь босой, озираясь направо,

налево,

Ходишь чванно и важно, в лохмотьях, дрожа, вскинув голову,

нас обожая.

Стрепсиад

О Земля, что за голос! Торжественно как он звучит!

Объявилось нам чудо!

Сократ

Так пойми же: богини они лишь одни, остальное

нелепые бредни!

Стрепсиад

Ну, а Зевс? Объясни, заклинаю Землей, нам не бог разве

Зевс Олимпийский?

Сократ

Что за Зевс? Перестань городить пустяки! Зевса нет.

Стрепсиад

Вот так так! Объясни мне,

Кто же дождь посылает нам? Это сперва расскажи мне

подробно и ясно.

Сократ

(показывая на Облака)

Вот они. Кто ж еще? Целый ворох тебе приведу я сейчас

доказательств.

Что, видал ты хоть раз, чтоб без помощи туч Зевс

устраивал дождь? Отвечай мне!

А ведь мог бы он, кажется, хлынуть дождем из безоблачной

ясной лазури.

Стрепсиад

Аполлон мне свидетель, отличная речь! Ты меня убедил.

Соглашаюсь.

А ведь раньше и верно я думал, что Зевс сквозь небесное

мочится сито.

Но теперь объясни мне, кто ж делает гром? Я всегда замираю

от грома.

Сократ

Вот они громыхают, вращаясь.

Стрепсиад

Но как? Объясни мне, скажи мне, волшебник!

Сократ

До краев, до отказа наполнясь водой, и от тяжести книзу

провиснув,

И набухнув дождем, друг на друга они набегают и давят

друг друга.

И взрываются с треском они, как пузырь, и гремят

перекатами грома.

Стрепсиад

Кто ж навстречу друг другу их гонит, скажи?

Ну не Зевс ли, колеблющий тучи?

Сократ

Да нимало, ни Зевс. Это - Вихрь.

Стрепсиад

Ну и ну! Значит, Вихрь! Я и ведать не ведал,

Что в отставке уж Зевс и на месте его нынче Вихрь

управляет вселенной.

Только все ж ничего ты еще не сказал о грозе и громов

грохотанье.

Сократ

Ты ведь слышал. Набухнув водой дождевой, облака друг

на друга стремятся.

И, как сказано, лопнув, что полный пузырь, громыхают

и гулко грохочут.

Стрепсиад

Кто поверит тебе?

Сократ

Это я объясню на примере тебя самого же.

До отвала наевшись похлебки мясной на гулянии

панафинейском,

Ты не чувствовал шума и гуда в кишках и урчанья в набитом

желудке?

Стрепсиад

Аполлон мне свидетель, ужасный отвар. Все внутри

баламутится сразу,

И гудит, словно гром, и ужасно урчит, и шумит, и свистит,

и клокочет.

Для начала легонько, вот этак: бурр-бурр, а потом уж

погромче: бурр-бурр-бурр.

Тут нельзя удержаться, до ветра бегу, а в утробе как гром:

бурр-бурр-бурр-бурр.

Сократ

Ну прикинь, если столько грозы и громов в животишке твоем,

так подумай,

Как чудовищно воздух безмерно большой и бурчит, и гремит,

и грохочет.

Стрепсиад

Все понятно теперь, так от ветра, от туч говорят у нас:

ходим до ветра.

Ну, а молнии ярко горящий огонь, объясни мне, откуда

берется?

Попадет и живого до смерти спалит или кожу, одежду обуглит.

Ну не ясно ль, что молнии мечет в нас Зевс в наказанье

за лживые клятвы?

Сократ

Об одном бы подумал ты, старый дурак, суеверия глупого

полный!

Если мстит за присягу подложную Зевс, почему ж не сожжен

еще Симон?

Почему не сожжен Кдеоним и Феор? Ведь они ж под присягою

лгали.

Почему он сжигает свой собственный храм и 'вершину

афинскую' - Суний,

И вершины высоких дубов? Для чего? Ведь лгунов средь

дубов не бывает.

Стрепсиад

Что ответить, не знаю. Пожалуй, ты прав. Расскажи мне,

в чем молнии тайна!

Сократ

Если ветер сухой поднимается вдруг и взлетает в небесные

Вы читаете Облака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×