16

«Потерянный рай» — (англ. «Paradise Lost») знаменитая эпическая поэма Джона Мильтона, крупнейшего английского поэта второй половины 17 века, впервые изданная в 1667 г. в 10 книгах. В издании 1674 г. книг стало уже 12. Поэма описывает белым стихом историю первого человека Адама. Поэма развивает сюжет книги Бытия, с христианскими элементами. Большую роль играет падший ангел, он же Сатана. Он организует вооруженную борьбу против ангелов и является причиной грехопадения человека.

Мильтон написал и продолжение — «Возвращённый рай».

17

«Пони-экспресс» (англ. Pony Express, или Central Overland California and Pikes Peak Express Company) — небольшая американская курьерская компания XIX века, поддерживавшая конную почту в Северной Америке. Просуществовала около полутора лет (с апреля 1860 по октябрь 1861 года) и стала нарицательной из-за девиза «Почта должна быть доставлена любой ценой».

18

Эвфемизм — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений («в интересном положении» вместо «беременная», «клозет» или «санузел» вместо «туалет» и т. п.).

19

Аббадон — (библ. Аваддон; Аполлион, Апполион) — Ангел Бездны, могущественный демон смерти и разрушения, военный советник Сатаны. Его имя происходит от евр. «погибель». Неоднократно упоминается в Библии в одном ряду с преисподней и смертью (Притч. 15,11; 27, 20; Иов 26, 6; 28, 22). В Откровении Иоанна Аваддон (греч. Аполлион — «губитель») ведет против человечества в конце времен карающую рать чудовищной саранчи, под которой поздние комментаторы понимали особый вид демонов: «По виду своему саранча была подобна коням, приготовленным на войну; и на головах у ней как бы венцы, похожие на золотые, лица же ее — как лица человеческие; и волосы у ней — как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов; на ней были брони железные, а шум от крыльев ее — как стук от колесниц, когда множество коней бегут на войну; у ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была — вредить людям пять месяцев. Царем над собою имела она ангела бездны; имя ему по-Еврейски Аваддон, а по-Гречески Аполлион» (Откр. 9, 7-11).

20

Пашмина — (или Шаль, Палантин, Чадар, Шарф). Изделия из кашемира известны также под названием пашмина (pashmina), они характеризуются легкостью, низкой аллергенностью, очень приятны на ощупь. Человеческий волос толщиной около 50 микрон, а качественная кашемировая нать около 16 микрон.

21

Окра — или Бамия (Hibiscus esculentus), однолетнее травянистое растение рода гибискус семейства Мальвовых, овощная культура. Родиной окры считают тропическую Африку. Плоды окры представляет собой многогранную семенную коробочку пальцевидной формы, длинной 6-30 см. В пищу употребляют недозрелые (трех—шестидневные) завязи плодов, как только они достигнут 4–6 см длины. Срезают их ножницами, через каждые 2–3 суток, не допуская перезревания, так как тогда они полностью теряют свой вкус.

В южных штатах США очень популярна молодая маринованная окра, закатанная в банки, — по вкусу она чем-то напоминает маринованные корнишоны.

22

Чеддер — популярный английский сыр. Назван по месту первоначального производства — Cheddar (англ.), в графстве Сомерсет в Англии. Тесто этого сыра — пластичное, цвета слоновой кости или желтоватое. Иногда в процессе производства его подкрашивают натуральным красителем Аннато. Данный сорт обладает ореховым и слегка острым и кисловатым привкусом. Для его выработки используют цельное пастеризованное или сырое коровье молоко.

23

Халапеньо — средних размеров перец чили, который ценится за ощущения при его поедании от «тёплого» до «горячего». Плоды перца в среднем имеют длину от 5 до 9 см и собираются зелёными. Используется при приготовлении начинки тако и тортилий, пиццы и рагу. Придает блюдам особый пряный аромат.

24

Наиболее популярной системой оценок в США является буквенная система: A — отлично, B — хорошо, C и D — удовлетворительно, F — неудовлетворительно.

25

Пьета — (от итал. pieta — милосердие). «Оплакивание Христа» — первая и наиболее выдающаяся пьета, изготовленная Микеланджело Буонаротти. Это единственная работа скульптора, которую он подписал (по сообщению Вазари, подслушав разговор зевак, которые спорили об её авторстве).

Вы читаете Падшие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×