Литота — в филологии троп, противоположный гиперболе; намеренное преуменьшение.

248

Номенклатор — слуга в римском доме, представляющий хозяину дома и прочим участникам застолья вновь прибывших гостей (в определенном смысле аналогичен средневековому герольдмейстеру).

249

Красная Шапочка (фр.).

250

Оглашенные — те, кто еще не приняли крещение, но уже склонились к тому, чтобы это сделать.

251

Будет столь любезна… что-то мужское (англ.).

252

ограничения (англ.).

253

прорывается сквозь (англ.).

254

Сорокоуст — сорокодневное молебствие за упокой души усопшего.

255

Гематома — синяк.

256

Канцона — стихотворение о рыцарской любви в лирике провансальских трубадуров. Канцона также широко представлена в творческом наследии Петрарки.

257

Букв.: «Сумасшедшее Радио» (англ.).

258

Источник: М.П. Холл, «Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии».

259

Ренуар — персонаж цикла песен о Гильоме Оранжском, обладавший былинной силой и до своего посвящения в рыцари всем видам оружия предпочитавший ослоп (оглоблю).

260

Гламурный (от англ. glamour) – чарующий, овеянный романтикой.

261

Лепротики — прокаженные.

262

мирская слава (лат.).

263

Дерево Иггдрасиль — в скандинавской мифологии мировое древо – гигантский ясень, являющийся структурной основой мира, древо жизни и судьбы, соединяющее различные миры (небо, землю, подземное царство и другие, общим числом девять).

264

Малефик (от лат. maleficere, т. е. male de fide sentire, дурно относиться к вере) – юридический термин Святой Инквизиции, обозначающий колдуна или ведьму. Малефиции, соответственно – ведовство, колдовство, наведение порчи, etc.

265

«Nunc fluens» буквально «преходящее настоящее». В христианской мистической традиции – модус восприятия времени как неостановимого, рокового движения, при котором настоящее сужается до секунд, ускользающих в прошлое. Эта модальность в мистической традиции противопоставлена модальности «Nunc stans», «вечного сейчас». В этом модусе осознавания включенность во время и зависимость от него предстают пагубными иллюзиями, а настоящее мгновение – вечным, бесконечным, благим. (См. разъяснения Псевдо-Дионисия Ареопагита, Иоганна Экхарта и Николая Кузанского).

266

Орнитоморфное (от греч. ornis, род. п. ornitos, птица и morphe, форма) – птицеподобное.

267

Из многих ничего (лат.). Ср. E pluribus unum – из многих единое (надпись на купюре достоинством 1 доллар).

268

посредством рациональных аргументов (лат.).

269

холодвижение (т. е. движение всего во всём) (англ.).

270

Монада — понятие, обозначающее в различных философских учениях основополагающие элементы бытия: число в пифагореизме; Единое в неоплатонизме; психически активную субстанцию в монадологии Лейбница. Также путем определенных спекуляций легко вывести, что монадой является человеческая душа. Обычно именно так этот термин и понимается в мистических учениях.

271

Синкопа — в музыке смещение ритмической опоры с сильной доли такта на слабую.

272

Серпентирующие (от лат. serpens – змея) – змеящиеся, вьющиеся.

273

Менора — сакральный светильник в иудаизме.

274

Коллинеарный — эквивалент понятия «параллельный» в векторной алгебре.

275

«…Отчаянная попытка пробудиться в честную реальность, в полный рост и надежно эманированную Создателем…» – «Эманированную» – прилагательное, произведенное от теологического термина «эманация». Эманация – постоянно ниспосылаемая Богом благодать, пронизывающая весь мир и наделяющая сущее устойчивым атрибутом существования. Иными словами, вне эманации немыслимо бытие. Таким образом, «эманированным» можно признать все сущее. А «устойчиво и в полный рост эманированным» – все материальное сущее (в противоположность реалиям сна, измененных состояний сознания и сверхтонких идеационных сфер.)

276

Котта — род верхней одежды, которую рыцари XII–XIII вв. носили поверх кольчуги.

277

Ниндзюцкие пальцовки — фигуры из пальцев, которые, согласно гонконговским и голливудским боевикам, составляют перед каждым серьезным делом ниндзи, чтобы зарядиться космической энергией «ци».

278

Нами Амида Бутсу — золотая формула амидизма, повторяя которую адепт учения достигает Чистой Земли, то есть Спасения.

279

Монжуа – боевой клич французов со времен Карла Великого.

Вы читаете Карл, герцог
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×