Пятницой Робинзона Круэо. Онъ в?рилъ душевно, что юный Осборнъ влад?етъ вс?ми возможными совершенствами т?ла и души, и что н?тъ подобного мальчика въ ц?ломъ мір?. Онъ д?лился съ нимъ своими деньгами, покупалъ для него перочинные ножички, карандаши, золотыя печатки, облатки, п?сенники, романы и богатыя иллюстрированныя изданія, гд? на заглавныхъ листахъ золотыми буквами надписывалось: «Любезн?йшему и незабвенному Джорджу Седли Осборну, отъ его искренняго и преданного друга.» Вс? эти подарки Джорджъ принималъ весьма благосклонно, какъ приличную дань своимъ талантамъ.

-

Въ тотъ самый день, когда молодыя д?вушки въ сопровожденіи своихъ кавалеровъ должны были отправиться въ воксалъ, поручикъ Осборнъ, явившись на Россель-Сквер?, обратился къ дамамъ съ такою р?чью:

— Мистриссъ Седли, въ вашей гостиной, я над?юсь, найдется м?сто для моего друга. Я встр?тилъ сегодня Доббина, и отъ вашего имени попросилъ его об?дать съ нами на Россель-Сквер?. Это будетъ превосходный кавалеръ для нашихъ дамъ: онъ почти такъ же скроменъ, какъ Джозефъ.

— Скроменъ, фи! Что за рекомендація! воскликнулъ индійскій набобъ, бросая поб?доносный взглядъ на миссъ Шарпъ.

— Я не д?лаю сравненій, Седли; ты въ тысячу разъ граціозн?е моего друга, прибавилъ Осборнъ, улыбаясь; на дорог? сюда я встр?тился съ нимъ въ Бедфорд?, и сказалъ ему, что миссъ Амелія воротилась изъ пансіона. Онъ тотчасъ же об?щалъ ?хать съ нами въ воксалъ, если вы позволите, mesdames. Я ув?рилъ его, мистриссъ Седли, что вы уже давно простили его за фарфоровую чашку, которую разбилъ онъ у васъ на д?тскомъ бал? л?тъ семь тому назадъ. Вы помните эту катастрофу?

— Какъ не помнить! Онъ еще испортилъ въ ту пору шолковое малиновое платье мистриссъ Фламинго, сказала мистриссъ Седли добродушнымъ тономъ; признаюсь, вашъ другъ порядочный тюлень, да и сестрицы его, кажется, не слишкомъ граціозны. Вчера вечеромъ леди Доббинъ была съ ними на вечер? вм?ст? съ нами, у Альдермена, въ Гайбери. Фигуры чрезвычайно неуклюжія!

— Альдерменъ, говорятъ, очень богатъ, сударыня? спросилъ мистеръ Осборнъ.

— Да, богатъ. Вамъ на что?

— Мн? бы хот?лось посвататься на одной изъ его дочерей.

— Вамъ съ вашимъ жолтымъ лицомъ? Желала бы я знать, кто за васъ пойдетъ.

— Будто я жолтъ въ самомъ д?л??

— Какъ померанецъ.

— Интересно знать, что вы посл? этого скажете о моемъ загадочномъ друг?. Доббинъ три раза выдержалъ жолтую лихорадку: дважды въ Нассау, и одинъ разъ въ Сент-Киттс?.

— Можете говорить, что хотите: языкъ безъ костей; только вы чистый померанецъ на наши глаза. Не правда ли, Эмми?

Вм?сто отв?та, миссъ Амелія улыбнулась и покрасн?ла. Обративъ потомъ пристальный взглядъ на бл?дную, интересную физіономію мистера Джорджа Осборна, и на его прекрасные, чорные, густые, волнистые бакенбарды, она подумала въ своемъ маленькомъ сердц?, что н?тъ и не можетъ быть такого красавца въ ц?лой арміи трехъ соединенныхъ королевствъ.

— Какая мн? надобность до физіономіи капитана Доббина, сказала миссъ Амелія Седли, будь онъ жолтъ или чоренъ, я всегда буду его любить.

Это ужь само собою разум?ется. Доббинъ былъ другъ я защитникъ Джорджа: какъ же его не любить?

— Прекрасный служака и чудесный товарищъ, хотя никто не назоветъ сто Адонисомъ, сказалъ мистеръ Осборнъ, мы вс? его любимъ.

И, поглаживая бакенбарды, Джорджъ Осборнъ съ наивнымъ удовольствіемъ подошодъ къ зеркалу, любуясь на свою особу. Ребекка во все это время не спускала съ него глазъ.

— Je vous comprends, mon beau monsieur, je vous comprends! думала миссъ Шарпъ.

Взоры ихъ встр?тились, и они д?йствительно поняли другъ друга.

Вечеромъ, когда Амелія, св?жая какъ роза и веселая какъ жаворонокъ, рисовалась въ гостиной въ б?ломъ кисейномъ платьиц?, приготовляясь къ будущимъ поб?дамъ въ воксал?, высокій джентльменъ довольно непривлекательной наружности, съ большими руками и огромными ногами, сд?лалъ ей весьма неловкій поклонъ, и отрекомендовался другомъ мистера Осборна. Онъ былъ въ мундир?, со шпагою и въ треугольной шляп?.

Прис?дая и улыбаясь, Амелія съ искреннимъ радушіемъ прив?тствовала мистера Вилльяма Доббина, только-что воротившагося изъ Вест-Индіи, гд? онъ выдержалъ жолтую горячку.

— Боже мой, какое чудное превращеніе! подумалъ мистеръ Доббиннъ, это ли маленькая д?вочка, которую еще такъ недавно я вид?лъ въ панталончикахъ и розовомъ д?тскомъ платьиц??.. И вотъ она, въ полномъ цв?т? роскошной красоты, нев?ста моего друга! Не мудрено пожертвовать и жизнью за такое соединеніе сокровищъ. Счастливый Осборнъ!

Все это передумалъ мистеръ Доббинъ, прежде ч?мъ усп?лъ пожать ручку миссъ Амеліи, и положить на стулъ свою треугольную шляпу.

Его исторія по выход? изъ школы до настоящей минуты, когда мы встр?тились съ нимъ на Россель- Сквер?, весьма проста и обыкновенна, и см?тливый читатель, мы над?емся, отчасти угадалъ ее. Его отецъ поступилъ въ военную службу, и за необыкновенную храбрость въ войн? противъ Французовъ произведенъ въ полковники герцогомъ Іоркскимъ. Молодой Доббинъ, по окончаніи курса, также записался въ полкъ, и его прим?ру посл?довалъ также Джорджъ Осборнъ. Они служили вм?ст? въ Вест-Индіи и Канад?. Теперь полкъ ихъ возвратился въ Англію. Привязанность капитана Доббина къ поручику Осборну нисколько не утратила своей силы, и онъ любилъ его больше всего на св?т?.

С?ли за столъ. Молодые люди говорили о войн?, о слав?, о лорд? Веллингтон?, о посл?днихъ событіяхъ въ отечеств? и за границой. Они пламен?ли желаніемъ выступить на поприще битвы и вписать свой имена въ разрядъ героевъ, прославившихъ отечество. Миссъ Шарпъ приходила въ восторгъ отъ этихъ мужественныхъ порывовъ; Амелія дрожала и чуть не падала въ обморокъ. Мистеръ Джой расказывалъ о своихъ сраженіяхъ съ тиграми и о томъ, какъ волочилась за нимъ миссъ Кутлеръ; эти пов?ствованія не м?шали ему пить хересъ полными стаканами и угождать Ребекк? за столомъ.

Посл? об?да, когда дамы удалились наверхъ, мистеръ Джозефъ съ неизъяснимою быстротою проглотилъ еще н?сколько стакановъ кларета, и сд?лался чрезвычайно веселъ.

— Онъ зарядилъ себя порядкомъ, шепнулъ Осборнъ Доббину, что жь мы станемъ д?лать въ воксал?!

— Ты бы остановилъ его, Джорджъ.

— Зач?мъ? Это его обыкновенная діэта. Онъ кр?покъ и силенъ, какъ бенгальскій левъ.

Наступилъ, наконецъ, зав?тный часъ для отправленія въ воксалъ, и уже карета стояла у подъ?зда.

ГЛАВА VI

Воксалъ

П?сня моя черезчуръ проста, монотонна и пошла; я серьёзно начинаю опасаться, не навелъ ли тоску на своихъ благосклонныхъ читателей, проб?жавшихъ безъ всякого удовольствія и пользы ц?лыя пять главъ этой незат?йливой исторіи. Что жь мн? д?лать? Исправиться я никакъ не могу. Мы забрались въ купеческій домъ на Россель-Сквер?, гд? добрые люди об?даютъ, завтракаютъ, ужинаютъ, пьютъ, болтаютъ всякій вздоръ и даже влюбляются очень скромно, безъ всякихъ патетическихъ и потрясающихъ эффектовъ. Вотъ содержаніе нашей исторіи: Осборнъ, возлюбленный Амеліи, упросилъ своего друга пооб?дать на Россель- Сквер?, и отправился въ воксалъ. Джозефъ Ceдли влюбленъ въ Ребекку. Женится ли онъ на ней? Р?шеніемъ этого вопроса мы и должны заняться въ этой глав?.

Это, однакожь, въ н?которомъ смысл?, предметъ чрезвычайно важный, и мы можемъ, если захотимъ, придать ему джентльменскую, или романтическую, или просто шуточную форму. Вообразите, наприм?ръ. что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату