22

Завтра вновь отплываем в безбрежное море (лат.) — строка из Оды VII Горация.

23

Скандальная история (франц.).

24

Сердечные дела (франц.).

25

Малютка утешается (франц.).

26

Калипсо была безутешна (франц.).

27

Вздыхатель (франц.).

28

Поберечь (франц.).

29

Ну, что дальше? (франц.).

30

Рантье, путешествующий с мадам Пенденнис и мадемуазель Белл (франц.).

31

Частное лицо, 32 лет, рост 6 английских футов, лицо обыкновенное, волосы черные, борода черная (франц.).

32

'Тридцать и сорок' (франц.) — азартная карточная игра.

33

Красное выигрывает, цвет проигрывает (франц.) — термины в азартной игре.

34

Влюблен (франц.).

35

Я ее видела. У нее очень красивые глаза. Вы — чудовище! (франц.).

36

Пусть будет стыдно тому, кто заподозрит дурное (франц.). Девиз на английском ордене Подвязки.

37

Дуться (франц.).

38

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату