10

Ежегодно (лат.).

11

Надо знать себе цену (франц.).

12

Тесным кружком (франц.).

13

Мой милый (франц.).

14

Охотно, добровольно (франц.).

15

Между нами (франц.).

16

Нашей кровью (лат.).

17

Искаженный дистих из 'Понтийских посланий' Овидия: 'Adde, qod ingenas didicisse fideliter artes Emollit mores, nee sinit esse feros'

'Добавь то, чему учат благородные искусства, которые смягчают нравы и не позволяют им быть жестокими' (лат.) (кн. II эл. IX ст. 47–48).

18

Приличная, благоприличная (франц.).

19

Барышни, я запрещаю вам разговаривать с ком бы то ни было на улице! (франц.).

20

Совсем другое дело (франц.).

21

Скверные, плохие (франц.).

22

Не правда ли, как это любезно со стороны полковника, мадемуазель? Мадемуазель Лебрюн — полковник Ньюком, мой деверь (франц.; в орфографии отражено неправильное произношение миссис Ньюком).

23

Мы говорим о Наполеоне, мадемуазель, чьим любимым генералом был ваш папенька (искаж. франц.).

24

О боже, почему мне не довелось его видеть! (франц.).

25

Его, о ком говорит весь мир и о ком папенька так часто мне рассказывал (франц.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату