йат — которого (промежуточного пространства); мадхйа-гатах — расположенное в середине; бхагаван — могущественнейшее; тапатам патих — повелитель тех, кто дает тепло всей вселенной; тапанах — Солнце; атапена — теплом; три-локим — три мира; пратапати — согревает; авабхасайати — освещает; атма-бхаса — сиянием своих лучей; сах — тот; эшах — солнечный шар; удагайана — прохождения к северу от экватора; дакшина-айана — прохождения к югу от экватора; ваишувата — или прохождения вдоль экватора; самгйабхих — разными именами; мандйа — для которого характерны медлительность; шаигхрйа — быстрота; саманабхих — и умеренность; гатибхих — движением; арохана — когда оно поднимается; аварохана — опускается; самана — или остается посередине; стханешу — в положениях; йатха-саванам — в соответствии с распоряжениями Верховной Личности Бога; абхипадйаманах — двигаясь; макара-адишу — возглавляемых созвездием Макары (Козерога); рашишу — в различных созвездиях; ахах-ратрани — дни и ночи; диргха — длинными; храсва — короткими; саманани — равными; видхатте — делает.
В центре этой области, называемой космическим пространством [антарикшей].расположено Солнце, обладающее огромной властью, ибо оно — царь всех планет, которые [как, например, Луна] излучают тепло. Своим излучением Солнце обогревает вселенную, поддерживая ее в нормальном состоянии. Кроме того, исходящий от него свет дает всем живым существам способность видеть. Когда Солнце, выполняя волю Верховной Личности Бога, направляется к северу, к югу или вдоль экватора, его движение называется, соответственно, медленным, быстрым или умеренным. В зависимости от перемещений Солнца, когда оно поднимается над экватором, опускается ниже либо проходит вдоль него, соприкасаясь при этом с различными зодиакальными созвездиями, возглавляемыми Макарой [Козерогом], дни и ночи становятся короткими, длинными или равными между собой.
КОММЕНТАРИЙ: В одной из своих молитв в «Брахма-самхите» (5.52) Господь Брахма говорит:
йач чакшур эша савита сакала-граханам
раджа самаста-сура-муртир ашеша-теджах
йасйагйайа бхрамати самбхрита-кала-чакро
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
«Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, Верховной Личности Бога, под контролем которого даже Солнце, которое считается глазом Господа, вращается по установленной орбите вечного времени. Солнце — это царь всех планетных систем и неисчерпаемый источник тепла и света». Солнце называют бхагаваном, могущественнейшим, и это, действительно, самая могущественнейшая планета во вселенной, но тем не менее оно обязано выполнять волю Говинды, Кришны. Бог Солнца ни на дюйм не может отклониться от установленной для него орбиты. Так что во всех сферах жизни осуществляется высочайшая воля Верховной Личности Бога. Вся материальная природа выполняет Его распоряжения. ОДнако мы, наблюдая за деятельностью материальной природы, из-за своей глупости не понимаем, что эта деятельность осуществляется по поспоряжению свыше и что за ней стоит Верховная Личность. Майадхйакшена пракритих, говорится в ЯБхагавад-гите», — материальная природа выполняет распоряжения Господа, и благодаря этому все поддерживается в должном порядке.
йада — когда; меша-тулайох — в Меше (Овне) и Туле (Весах); вартате — Солнце находится; тада — тогда; ахах-ратрани — дни и ночи; саманани — равные по продолжительности; бхаванти — есть; йада — когда; вришабха-адишу — возглавляемых Вришабхой (Тельцом) и Митхуной (Близнецами); панчасу — в пяти; ча — тоже; рашишу — знаках; чарати — движется; тада — тогда; ахани — дни; эва — конечно; вардханте — увеличиваются; храсати — убавляется; ча — и; маси маси — каждый месяц; эка-эка — одна; гхатика — половина часа; ратришу — ночей.
Когда Солнце проходит через Мешу [Овен] и Тулу [Весы], день по продолжительности равен ночи. Когда оно проходит через пять созвездий, возглавляемых Вришабхой [Тельцом], продолжительность дней возрастает [вплоть до Рака], а затем постепенно, на полчаса в месяц, уменьшается, пока день опять не станет равным ночи [в Весах].
йада — когда; вришчика-адишу — возглавляемые Вришчикой (Скорпионом); панчасу — пять; вартате — пребывает; тада — тогда; ахах-ратрани — дни и ночи; випарйайани — наоборот (продолжительность дня уменьшается, а ночи — увеличиваются); бхаванти — есть.
Когда Солнце проходит через пять созвездий, начиная с Вришчики [Скорпиона], продолжительность дней уменьшается [вплоть до Козерога], а затем с каждым месяцем постепенно увеличивается, пока день не станет равным ночи [в Овне].
йават — пока; дакшина-айанам — Солнце идет на юг; ахани — дни; вардханте — увеличиваются; йават — пока; удагайанам — Солнце идет на север; ратрайах — ночи.
Пока Солнце движется на юг, дни становятся длиннее, а когда оно движется на север, длиннее становятся ночи.
эвам — так; нава — девять; котайах — десять миллионов; эка-панчашат — пятьдесят одна; лакшани — сотня тысяч; йоджананам — йоджан; манасоттара-гири — горы, которая называется Манасоттарой; паривартанасйа — пути вокруг; упадишанти — они (эрудированные ученые) учат; тасмин — на той (горе Манасоттаре); аиндрим — царя Индры; пурим — город; пурвасмат — к востоку; мерох — от горы Сумеру; девадханим — Девадхани; нама — который называется; дакшинатах — к югу; йамйам — Ямараджи; самйаманим — Самьямани; нама — который называется; пашчат — к западу; варуним — Варуны; нимлочаним — Нимлочани; нама — который называется; уттаратах — к северу; саумйам — Луны; вибхаварим — Вибхавари; нама — который называется; тасу — во всех них; удайа — восход Солнца; мадхйахна — полдень; астамайа — заход Солнца; нишитхани — полночь; ити — так; бхутанам — живых существ; правритти — деятельности; нивритти — и прекращения деятельности; нимиттани — причины; самайа-вишешена — определенными моментами времени; мерох — горы Сумеру; чатух-дишам — четыре стороны.
Шукадева Госвами продолжал: Дорогой царь, как уже говорилось, Солнце, по мнению ученых людей, проходит над всеми сторонами горы Манасоттары, описывая окружность длиной 95 100 000 йоджан [760 000 000 миль]. На горе Манасоттаре, строго на восток от горы Сумеру, находится место, которое называется Даведхани и принадлежит царю Индре. Точно так же к югу от горы Сумеру находится место, которое называется Самьямани и принадлежит Ямарадже, к западу — место, которое называется Нимлочани и принадлежит Варуне, а к северу — место, которое называется Вибхавари и принадлежит богу Луны. В каждом из этих мест восход Солнца, полдень, заход Солнца и полночь наступают в определенное время, позволяя всем живым существам приступать к выполнению предписанных им обязанностей, а также заставляя их прерывать эту деятельность.
татратйанам — для существ, живущих на горе Меру; диваса-мадхйангатах — расположенное, как в полдень; эва — поистине; сада — всегда; адитйах — Солнце; тапати — греет; савйена — с левой стороны; ачалам — гора Сумеру; дакшинена — направо (ветер дует в правую сторону, заставляя Солнце двигаться в том же направлении); кароти — движется; йатра — место, где; удети — оно восходит; тасйа — тому положению; ха — несомненно; самана-сутра-нипате — в диаметрально противоположном положении; нимлочати — Солнце садится; йатра — где; квачана — где — то; сйандена — с поЯтом; абхитапати — греет (в полдень); тасйа — того; ха — несомненно; эшах — это (Солнце); самана-сутра-нипате — в диаметрально противоположном положении; прасвапайати — Солнце вызывает сон (как в полночь); татра — туда; гатам — ушедшие; на пашйанти — не видят; йе — кто; там — заход Солнца; саманупашйеран — видя.
Живым существам, обитающим на горе Сумеру, всегда очень тепло, как в полдень, потому что Солнце постоянно стоит над их головой. Вообще Солнце движется против часовой стрелки, лицом к созвездиям, так что гора Сумеру оказывается слева от него, но иногда из-за ветра дакшинаварты оно движется и по часовой стрелке, так что гора оказывается справа от него. Жители стран, расположенных в местах, диаметрально противоположных тем, где как раз восходит Солнце, увидят его заход, а если провести прямую линию от того места, где солнце находится в полуденном положении, на другом конце этой линии окажутся страны, где наступила полночь. Или, например, если бы жители того места, где Солнце заходит, отправились в страны, расположенные в диаметрально противоположном месте, они не увидели бы там заходящего Солнца.
йада — когда; ча — и; аиндрйах — Индры; пурйах — от резиденции; прачалате — оно движется; панчадаша — за пятнадцать; гхатикабхих — половин часа (точнее, периодов по двадцать четыре минуты); йамйам — к резиденции Ямараджи; сапада-коти-двайам — два с четвертью крора (22 500 000); йоджананам — йоджан; сардха — с половиной; двадаша-лакшани — миллион двести тысяч; садхикани — еще двадцать пять тысяч; ча — и; упайати — он проходит.
На пути от Девадхани, резиденции Индры, к Самьямани, резиденции Ямараджи, Солнце проходит 23 775 000 йоджан [190 200 000 миль] за пятнадцать гхатик [шесть часов].
КОММЕНТАРИЙ: Садхикани — это расстояние, равное панча-вимшати-сахасрадхикани, или 25 000 йоджанам. Если прибавить к этому два с половиной крора и двенадцать с половиной лакш йоджан, получится расстояние, которое проходит Солнце на пути от одного города к другому. Это расстояние составляет 23 775 000 йоджан, или 190 200 000 миль, а вся орбита Солнца — в четыре раза больше, то есть 95 100 000 йоджан (760 000 000 миль).
эвам — так; татах — оттуда; варуним — к месту жительства Варуны; саумйам — к месту жительства Луны; аиндрим ча — и к месту жительства Индры; пунах — снова; татха — так же; анйе — и другие; ча — тоже; грахах — планеты; сома-адайах — возглавляемые Луной; накшатраих — всеми звездами; саха — со; джйотих-чакре — в небесной сфере; самабхйудйанти — восходят; саха — с; ва — или; нимлочанти — садятся.
От резиденции Ямараджи Солнце направляется к Нимлочани, резиденции Варуны, оттуда — к Вибхавари, резиденции бога Луны, а оттуда — опять к резиденции Индры. Точно так же в небесной сфере становятся видимыми Луна и другие звезды и планеты, которые затем садятся и опять становятся невидимыми.
КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (10.21) Кришна говорит:
накшатранам ахам шаши — «Среди звезд Я — Луна». Это значит, что Луна — одна из звезд. Из ведической литературы мы узнаем, что в этой вселенной одно Солнце и что оно движется. Западная теория, согласно которой все небесные светила — это разные солнца, не находит подтверждения в ведической литературе. Неверно было бы и считать эти светила солнцами других вселенных, потому что каждая вселенная покрыта многими слоями материальных элементов, и мы не можем видеть того, что находится в других вселенных, хотя они располагаются очень близко друг к другу. Иными словами, все, что мы можем видеть, находится внутри данной вселенной. В каждой вселенной есть один Господь Брахма и есть другие полубоги на разных планетах, но солнце только одно.