them, alas, but they welcomed Suse with pleasure and affection, as if she had always belonged with them.

His rehabilitation was evidently not total, at least where drink was concerned, and at least for the two or three years when the couple were living in the area of Berlin; but the drug problem appeared to have been mastered, and once they had moved to the country following the Reichstag Fire he enjoyed a long and generally productive period of tranquillity, right up to the events that preceded The Drinker. Only a few weeks before their marriage he had written to warn her thatI hope you realize that your prospect is one of financial insecurity, that I am in bad health, that I can and must give you no children, that I have been rejected by my social class.

But their son was born in Berlin a year later, and a daughter and another son would follow.

Yet Fallada’s working life after his initial success was far from being as relaxed as its outward circumstances might suggest. For he worked at high speed and with a concentrated intensity that reminded him and others of the ‘little death’ that he had previously sought in drink and drugs: a spell of utter seclusion from his normal surroundings, when he turned back to his store of experiences and encounters, and the story and the characters took over. It became another form of self-suppression, verging almost on the old self-destruction, but conducted according to timetable, with all the pedantic exactness that his father had brought to the practice of law. Meals had to be punctual, a set quota of pages per day completed, his working hours kept clear of family interruptions. ‘From the minute I sit down,’ he wrote in his extremely popular Heute bei uns zu Haus (Our Home Life Now),and write the first line, I am lost, a compelling force is in command. That force dictates just how and how much I must write, whether I want to or not, even if it makes me ill. Good resolutions, the most sincere promises, go by the board—I must write … A hundred times I have wondered what it is that drives me so.

Not money, he concludes (for this was after more than ten years as a successful author), nor any fear that he might lose the thread of his inspiration; there is no risk of its breaking, and he is simply forced to follow it to its end. Often it turns out to be a lot longer than expected, then suddenly,in the middle of my writing I start realizing that I’m almost through. Suddenly the material is exhausted. Everything I was still planning, scenes I had imagined, turn out not to be needed, the novel has rounded itself off. It is finished.

With great reluctance and many delays, he sets himself to revise and type his longhand manuscript, then to correct it once more with the aid of his wife. Once published he only wants to forget it. Review articles are destroyed before he can see them, and ‘never’, he claims, ‘have I been able to bring myself to reread a single line in any book of mine once it has appeared’.

So he worked in the period between Farmers, Functionaries and Fireworks and The Drinker, the greater part of which was spent in the lake-strewn north German countryside at Carwitz near Feldberg, halfway between Greifswald and Berlin. Here he lived the life of a beekeeper and small landowner, interrupted by occasional newspaper contributions and, once or twice each year, the blindly compulsive writing of a novel. Certain features of the books would recur: the mistrustful, often devious country- people; the generous yet worldlywise girls of the urban working class; the escape from the city to the land; the untrustworthy gentry; the policemen and criminal types whom he had known in prison; the sometimes appalling bourgeois mothers and widows. The particular tilt or balance could not be foreseen; it varied from book to book. And if we include his two wartime instalments of gently fictionalized autobiography, he wrote eighteen of his twenty-five books in those ten years. Then came the break which resulted in the present work.

Before leaving Berlin, at the height of his country’s economic and political crisis, he had written the most famous of all his books, the story of a young shop assistant who becomes forced into poverty with his pregnant working-class wife. The employers are Jewish, the wife’s father an old Social Democrat, her brother a Communist, a fellow-employee a Nazi; the ground seems to have been prepared for a social, if not actually political novel of the last days of the Weimar Republic. But if this was the intention it got modified in the course of the writing, for as soon as the scene shifts from the provinces to Berlin the wife’s family drops out, new eccentric characters appear —drawn with something of the same affectionate understanding as Christopher Isherwood’s Mr Norris three years later—and although the precariousness of the couple’s life is shown in convincing monetary detail, the solutions offered are limited to a combination of lucky windfalls (of more or less fishy origin) and mutual love. Even the presentation of the book is ambiguous, for while its original cloth covers bore two characteristic (if irrelevant) drawings by George Grosz, the title, thought up in a session dominated by the publisher, was the trivializing question Kleiner Mann—was nun?: Little Man, What Now?

It was a worldwide success, an American Book of the Month Club choice in 1933, a film directed by Fritz Wendhausen the same year, the first paperbook published by Rowohlt after the Second World War; it was praised by Thomas Mann, Carl Zuckmayer, Jakob Wassermann, Hermann Hesse and others; and it incidentally set the Rowohlt firm afloat once more after the crisis of 1931. And much of its success was due to the tender portrayal of the wife ‘Lammchen’—clearly based on the personality of Suse Issel—and to that combination of humour, sentiment and a certain self-pitying resignation which lies in the popular German notion of ‘the little man’. Naturally the pressure was on Fallada to repeat it, and he decided to base its successor Wer einmal aus dem Blechnapf fribt (Who Once Eats out of the Tin Bowl) on his prison experiences. Before he could get properly started however, Adolf Hitler came to power, and the subsequent burning of the Reichstag on 27 February 1933 marked the end of parliamentary government, the suppression of all opposition to Hitler’s National Socialist (or ‘Nazi’) party, and the inauguration of the aggressive dicatorship known as the Third Reich.

Briefly Fallada was arrested, on the more or less instinctive suspicions of his neighbours in the commuter belt east of Berlin where he and his wife had hoped to buy a house. This was no great setback, for during the twelve days which he spent in the local gaol he wrote systematically, and Rowohlt quickly secured his release. But his wife was nearing the end of her second, more difficult pregnancy; the Grosz drawings had to be removed from Little Man, What Now? in favour of a feeble drawing of a smiling young couple with their child (by one Walter Muller); and a move right into the country seemed advisable. For any reputable writer the climate and the working conditions had plainly changed.

There were still six years to go before Hitler led his country into war, and five more till the final bursting of Fallada’s self-constriction with the writing of The Drinker. He never wished to emigrate, and appeared critical of those who did. He continued producing his books with much the same fitful fluency as he had shown in the last years of the republic. But when he completed the prison novel at the end of November 1933 he thought it prudent to damp down some of the details and add an apologetic foreword just in case the new regime took exception. And he almost instantly felt driven to start another long novel—some 540 pages in the German original—reflecting the loss of one of the twin girls that his wife had meanwhile borne, but at the same time giving the portrait of an egocentric male-chauvinist north German farmer deeply rooted in his ancestral soil. This took a mere three weeks to write and seemed to the author a great step forward in his work. Yet the odd thing was that, whereas Who Once Eats out of the Tin Bowl, for all his fears, was at first well received, the new book Wir hatten mal ein Kind (Once We Had a Child), with its tear- jerking title and its ideologically timely mixture of masculine dominance and blood-and-soil ruralism, was the subject of a campaign to demolish his reputation by the party purists. It seemed then that it was useless for him to make concessions, whether deliberate or unconscious, to the Nazi New Order: for, as the official Volkischer Beobachter put it, ‘He was never one of ours.’ Early in 1935 he again took to drinking. In August he had to show his ‘Ahnenpass’ (the disgusting booklet that revealed whether one had racially pure ancestors or not); in September the Propaganda Ministry declared him ‘unacceptable’ and forbade him to publish abroad; and although this was rescinded, that winter he more than once had to go into a sanatorium.

None the less his narrative power and his ability to create characters had not left him, and he had a large readership and a supportive publisher. So he decided to set his sights lower, but to stay put and continue writing— stories, articles, light novels like Altes Herz geht auf die Reise (Old Heart Goes on a Journey, which became an Ufa film), and endearing but essentially cosy works like his two warm- hearted books of reminiscence. In the second half of the decade, too, he translated two successful and eminently compatible light works from America, Clarence Day’s Life With Father and Life With Mother. It was proposed by Rowohlt and the popular film director Willy Fritsch, with the backing of Goebbels and his Propaganda Ministry, that he should write a film story for the actor Emil Jannings, but the film was stopped, allegedly because Alfred Rosenberg and his ideological purists found Fallada’s involvement unacceptable, while the novel version Der eiserne Gustav (Iron Gustav) was doctored to give it a Nazi ending. And yet it was during these years of self-censorship and official mistrust that he managed to write and publish, seemingly without official interference, the two-volume novel Wolf unter

Вы читаете The Drinker
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату