чего повернулась к мужчине, сидевшему рядом с сестрой.
— Очень рада с вами познакомиться, — вежливо сказала я.
— Я тоже. Меня зовут Такино.
Подошла официантка с горячим полотенчиком, и я заказала кофе. Потом, повернувшись к Маки и ее спутнику, начала разговор:
— Кем вы работаете, Такино-сан?
— Шеф-поваром.
— Точно, Таки-кун шеф-повар, и он на два года старше меня, — Маки склонилась к нему поближе и слегка толкнула локтем в бок.
— Если хотите, можете тоже звать меня Таки-кун, — сказал он мне. Мне Такино понравился — он выглядел весьма достойным человеком.
Потом он нас обеих развез по домам на такси. Маки мне сразу же позвонила:
— Ну и что ты думаешь о Таки-куне?
— Вроде неплохой парень.
— Это точно. Но понимаешь… он для меня слишком серьезен.
— Не знаю. Мне он понравился.
— Погоди, вот увидишь второго, тогда скажешь. Он гораздо прикольней Таки-куна.
— А чем занимается? — Меня кольнуло дурное предчувствие.
— Он не работает. Он из богатой семьи. И покупает мне кучу всякой всячины.
— Обычный повеса.
— Нет, не обычный. Он очень умный. Он учился в колледже.
— Хорошо учиться и быть умным — не одно и то же.
— Сёко, ты иногда ведешь себя как полная дура. Ты ведь еще его даже не видела, как же ты можешь о нем судить? Вот познакомишься и все поймешь. Давай завтра пересечемся?
— Ладно. Позвони мне.
— Отлично. До завтра, сестренка!
— Спокойной ночи.
Я повесила трубку, думая о том, что встречаться со вторым парнем нет никакого смысла. В то время у Маки была сумочка «Шанель», а вся одежда и побрякушки — самых известных марок. Теперь я догадывалась откуда: подарки «прикольного» парня.
На следующий день я пришла в ресторан с сервировкой а-ля фуршет, где мы и договорились встретиться. Когда я поклонилась перед приятелем Маки и произнесла: «Рада с вами познакомиться», — он рассмеялся.
— Слушай, Сёко, с этими церемониями сплошная морока. Я ведь о тебе давно наслышан — твоя сестра мне уже все уши прожужжала, — он придвинул ко мне меню. — Заказывай что хочешь. Здесь круто, правда?
— Так как тебя зовут?
— Итяном кличут.
— Приятно познакомиться.
— Взаимно.
Бывший студент колледжа и вправду оказался беззаботным и остроумным парнем. Маки, похоже, действительно влюбилась в него. Поболтав примерно с час, мы вышли из ресторана.
— У меня встреча, так что я полетел, — объявил Итян. — Вот на такси, — он сунул в руку Маки сто тысяч иен.
— Спасибо за ужин, Итян, — сказала я.
— Не за что. До встречи, Сёко.
— Итян, позвони мне завтра, — крикнула ему вслед Маки и замахала рукой как сумасшедшая.
Потом повернулась ко мне:
— Ну как? Правда он славный?
— Не думаю, что вам следует встречаться.
— Почему?
— На твоем месте я бы держалась Таки-куна. Итян мог бы стать хорошим другом, но в парни он не годится.
— Да… Таки-кун тоже классный. А еще он трудолюбивый, так что грех жаловаться. Но я не знаю… чего-то в нем не хватает. Мне о Итяном проще.
— Я не могу тебе врать. Маки. Пожалуйста, не связывайся с ним.
— Да что с ним не так?
— Боюсь, в итоге он сделает тебе больно.
— Ты ведь еще его толком не знаешь!
— Именно поэтому я сразу могу сказать, чего он на самом деле стоит.
Маки надулась и быстро сменила тему разговора:
— А как дела у тебя?
— Ты о чем?
— Сколько ты уже встречаешься с Сином-сан? А у него, между прочим, жена, да и, вообще, ты с ним почти не видишься. Ты вообще никогда не жалуешься, поэтому он считает, что тебя все устраивает.
— Маки!
— Я об этом уже давно думаю, поэтому мне нужно тебя спросить. Ты что, вообще не испытываешь никаких чувств? Как ты можешь оставаться такой хладнокровной? Он ни за что на тебе не женится. Как ты можешь этому радоваться?
— Не уходи от темы. Сейчас мы, кажется, говорим о тебе.
— Извини. Сорвалась. Мне не следовало вмешиваться в твои дела.
— Ничего страшного. Все равно это правда. Слушай, не торопись ты так с этими двумя парнями. Почему тебе еще раз все хорошенько не обдумать?
— Нуда…
— А потом, когда ты, наконец, сделаешь выбор в пользу одного, мой тебе совет: полностью и бесповоротно разорви все отношения с другим.
— Обязательно. Все равно спасибо тебе, что пришла сегодня.
В тот вечер, когда я вернулась домой, слова Маки эхом отдавались у меня в ушах.
Ты что, вообще не испытываешь никаких чувств?
Чувства по отношению к Сину я испытывала, причем очень сильные. Мне хотелось слышать, как он вновь и вновь повторяет: «Я люблю тебя, Сёко», — пусть даже его слова были ложью. Мысль о том, что он охладеет ко мне, если я попытаюсь оказать на него давление, приводила меня в ужас.
Как ты можешь этому радоваться?
Ответ на этот вопрос казался простым — я была еще не готова пробудиться ото сна и взглянуть на суровую действительность. В большем я пока что не могла себе признаться.
Маки позвонила мне через три дня:
— Я порвала с Таки-куном, — значит, все-таки остановила свой выбор на Итяне, — Итян не хочет, чтобы я работала по вечерам, поэтому я уволилась из бара, — добавила она.
Вскоре он переехал жить к Маки, но мне это совсем не понравилось, поскольку квартира была арендована на имя Сина. Что еще хуже, Итян увлекся азартными играми и хотел «зарабатывать» по нескольку сотен тысяч иен в день. Именно на такую «встречу» он и отправился в день нашего знакомства. Я предупредила Маки, что азартные игры сродни болезни, от которой нет лекарства, и умоляла сестру порвать с Итяном, прежде чем он успеет наделать серьезных долгов, но в ответ она сказала, чтобы я успокоилась и перестала мыслить так узко.
Однажды, вскоре после того, как Маки и Итян стали жить вместе, сестра пришла ко мне занять денег. Все что у меня было отложено на тот момент — шестьдесят тысяч иен, я собиралась заплатить ими за квартиру, но решила, раз она пришла ко мне, значит, положение у нее совсем отчаянное, и отдала все деньги ей.
— Сёко, прости меня, пожалуйста. Правда, прости. Я тебе перезвоню, — Маки, взяв деньги,