— Догадываюсь, — нахмурился Паоло и, усевшись в кресло, уставился на нее. — Что это за тип?
Говоря об обязательствах, Линда вовсе не имела в виду Хадсона. Она и вправду всю неделю безуспешно пыталась прогнать мысли о нем. Но нельзя допускать, чтобы между ними что-то осталось невыясненным.
— Так, один знакомый. — Линда уклонилась от прямого ответа. — Юджин его знает.
— Забавно! Юджин ни разу не упомянул о нем, когда я спрашивал о тебе. И кроме того, я догадываюсь, что если женщина проводит ночь с мужчиной, то это больше чем знакомый.
— Вероятно, Юджин считал, что это касается только меня, — вспыхнула Линда. — Я уже взрослая, Паоло!
— Для меня ты всегда останешься маленькой сестренкой. Я знаю, тебе пришлось нелегко, когда погиб Фрэнк. А теперь еще это несчастье с тобой… Тебе надо быть ближе к семье. Мы сможем позаботиться о тебе и Викки.
— У меня здесь полно помощников: Юджин, моя подруга Мэрион и Хадсон. — И наконец, подумала она, ей придется остаться здесь, пока не выяснится, беременна она или нет.
— Хадсон… — недовольно пробурчал Паоло. — Что это за фамилия?
Вечная предубежденность брата против всякого, кто не был итальянцем и, конечно, католиком, заставила Линду улыбнуться.
— Типичная фамилия для южных штатов.
— Типичная? — проворчал он. — Видимо, кожаные штаны и мотоцикл делают его неотразимым?
— Послушай, Паоло, давай не будем обсуждать Хадсона.
— Почему? А как Викки? Что она думает по этому поводу?
— О, Викки без ума от Рея.
— И ты готова выйти за этого типа замуж? Вообще, что ты знаешь о нем? — не уступал Паоло.
Его активное неприятие заставило Линду ощетиниться, хотя подобные мысли приходили и ей в голову.
— Никто не говорит о замужестве, мы только…
Что только? — внезапно спросила она себя. Только поиграли? Меньше всего Рей был похож на человека, склонного к флирту. Если уж ты отважился порезвиться в новогоднюю ночь, то хотя бы поинтересуйся последствиями.
Паоло недовольно взглянул на нее.
— Слишком легкомысленно для полицейского. Я не верю, что ты так наивна.
— О чем ты?
— У этого типа честные намерения? Кажется, он использует Викки, чтобы втереться к тебе в доверие. Ты не думала об этом?
— Нет, ты ошибаешься.
— Откуда ты знаешь? И что за интерес к ребенку? С чего это он купил ей велосипед?
Линда понимала, что брат придирается, но вопрос был обоснованным. Действительно, откуда она знает? Когда все началось, Хадсон понятия не имел о Виксен. Тогда все дело было в их взаимном желании. Викки почему-то сама привязалась к нему, а его это даже удивило. Хадсон потерял собственную дочь. Может быть, отсюда его интерес к Викки? Не рассчитывает ли он, что Викки заменит ему дочь? Или он потом и ее оставит?
— Еще и двух часов нет, как ты здесь, а уже успел довести меня до сумасшествия. Почему ты вмешиваешься в мою жизнь? — возмутилась Линда.
— Это мой долг, — улыбнулся брат.
— Чудесно, — вздохнула Линда.
В последнее время все в ее жизни перевернулось. В новогоднюю ночь она лишь мечтала начать все сначала, но никак не могла предположить, что перемены окажутся столь значительны. Поудобнее устроив ногу, она задумалась.
Хадсон подписал чек и протянул его Тимоти.
— Это слишком много, — запротестовал тот, возвращая чек.
— Возьми, — настаивал Хадсон. — Купи Филу все, что нужно для его фокусов.
Тимоти нахмурился.
— Но это гигантская сумма! Рей, что с тобой? — Тот отвернулся, делая вид, что рассматривает чековую книжку. Он понимал, что выбит из колеи, но не отдавал себе отчета, насколько это заметно. — Совсем не похоже на тебя, — упорствовал Тимоти.
— И ты туда же… — Рей вздрогнул от собственных слов. Ему самому казалось странным, что он готов обсуждать свои дела.
— Не делай из меня дурака. Что происходит? — без всякого раздражения продолжал Тимоти.
— Извини… — начал Рей, но изумление на лице Тимоти заставило его умолкнуть.
— Я лучше сяду. Что я слышу? Рей Хадсон извиняется!
— Очень смешно.
— Что случилось? Ты не заболел? — Лицо Тимоти приняло еще более озабоченное выражение. — Господи! Может, ты переметнулся в голубые?
— Не пори чушь! Просто… это касается Линды.
— Час от часу не легче, — оживился Тимоти. — Так ты влюбился?
Я не влюбился, повторял про себя Хадсон, набирая номер телефона. Он прождал двадцать четыре часа и хотел лишь услышать голос Линды, убедиться, что у нее все в порядке. Он вовсе не влюбился.
Трубку взял мужчина. Хадсон узнал голос Паоло. Все заготовленные слова вылетели у него из головы.
— Линда дома?
— Да. Кто ее спрашивает?
— Рей Хадсон, — ответил он без выражения, не собираясь доставлять этому типу удовольствие вывести себя из терпения.
— Ей трудно подойти к телефону…
Хадсон услышал отдаленный голос Линды, но не мог разобрать слова.
— Возьми трубку, — проговорил Паоло.
— Хелло, — раздался ее голос.
Вся напряженность Рея исчезла, как только он услышал ее.
— Привет, Лин. Я хотел навестить тебя, посмотреть, как ты там.
— Сегодня лучше. Я не так устала.
Она отвечала, тщательно подбирая слова. Рей понимал, что Паоло рядом и слушает их беседу. Он тоже решил перейти на официальный тон, но не знал, с чего начать. И просто спросил то, что хотел:
— Я собирался зайти завтра вечером и пригласить вас с Викки на пиццу.
— Ты знаешь… здесь мой брат. И потом, мне пока трудно прогуливаться в гипсе.
— Я мог бы привезти пиццу к вам.
— Не думаю, что это всех обрадует. Может быть, в другой раз?
Рей хотел спросить, кто эти все, но сдержался. Он видел, как реагировал Паоло на его появление в доме. Его он явно не хочет видеть. Линда подчинилась ему.
— Ладно! В другой раз.
— В четверг я иду к врачу, мне заменят гипс на лангетку, — сказала Линда. — Кстати, у тебя нет телефона Тимоти? Он должен сообщить мне о расходах на праздник Викки.
Все еще переживая нежелание Линды впустить его в свою жизнь, Рей утратил бдительность.
— Я уже заплатил ему, — не подумав, проговорил он.
— Что? Ты заплатил? Я пошлю тебе чек.
Ее дружеский тон вдруг исчез, сменился деловым, и это вывело Хадсона из себя.
— Забудь об этом.
В наступившей тишине он уловил ее дыхание.