— Так, — произнесла Фиби. — Значит, Иван добился успеха лишь благодаря скрипке. Какое разочарование!

— Но тогда выходит, что он с помощью скрипки заставил зверей напасть на нас, — произнесла Пайпер.

— Может быть… — пробормотала Прюденс и снова принялась изучать знаки. — А знаки на нижней деке скрипки дополняют те, что на смычке. Они служат для защиты и предупреждения.

— Что это значит? — спросила Фиби.

— Власть над животными основана на природе музыканта, — объяснила Прю и снова поглядела на сестер. — Смысл состоит в том, что звери слушаются доброго и внимательного Ивана. Я сама видела.

— А напали они на нас потому, что отвечали злому Ивану, который попался мне? — спросила Фиби.

— Вполне возможно, — подтвердила Прю и добавила: — Но в тот момент при нем не было скрипки.

— Вот еще одно подтверждение тому, что их двое, — сказала Пайпер.

— Не понимаю, как посторонний мог взять скрипку, — возразила Прюденс. — Теперь-то Иван запирает ее как следует.

Пайпер заглянула в книгу и произнесла:

— Вот и еще кое-что. Тут написано, что инструмент может послужить только тому, кто получил его честным путем. В противном случае скрипка всегда возвращается к хозяину.

— Тогда ясно, почему она появилась у меня на глазах, — промолвила Прю. — Кто-то стащил скрипку, но она вернулась к Ивану. Тот очень боялся, что ее украли. Когда она возникла передо мной, он искал ее по всему парку.

— А в 'Книге Теней' есть еще что-нибудь? — спросила Фиби.

Пайпер проглядела страницу и кивнула:

— Если хозяин умрет, скрипка вместе со всей силой достанется тому члену семьи, который первым к ней прикоснется.

— Дай-ка взглянуть, — попросила Фиби, пододвигая тяжелую книгу.

— Кажется, мы разобрались в происходящем, — заявила Пайпер, пропуская Фиби к книге. — У Ивана есть двойник, скорее всего родственник. И он хочет заполучить скрипку.

— А тут сказано еще о цыганской магии? — спросила Фиби, перелистывая страницы. — Ага, вот кое-что.

— Что там? — спросила Прюденс.

— Здесь говорится о верованиях цыган, — ответила Фиби. — Почти то же, что написано в учебнике фольклористики, которую я изучала. Ты уже узнала многое от Ивана: любовные чары, Цыганский Рубин.

— Драгоценность, обладающая тройной силой? — припомнила Пайпер. — Ольга тоже о нем говорила. Должно быть, в системе цыганской магии на нем строится очень многое.

— Но меня больше волнует, — заметила Прю, — кому понадобилась скрипка. Неужели кто-то так сильно захотел заставить тигров и медведей плясать?

— Кажется, я знаю, зачем она нужна вору, — Фиби указала на прочитанную страницу.

Пайпер склонилась, чтобы получше разглядеть картинку. Со страницы глядело ужасающее чудовище. Спереди оно походило на льва, но задняя часть напоминала хвост ящерицы. Он имел два ряда зубов и двенадцать горящих яростью глаз. Шею окружал ряд острых шипов, а морда была страшнее, чем у любого дракона. Под картинкой стояла подпись 'Лориатиан'.

Пайпер быстро пробежала сопроводительный текст, потом сделала глубокий вдох и поглядела на Прюденс.

- Похититель скрипки хочет управлять не тиграми, а лориатианом.

Глава 16

Прюденс уставилась на изображение лориатиана. Какое все-таки жуткое существо!

— Но что это за зверь и зачем кому-то им управлять? — спросила она.

— Посмотри-ка на него, — попросила Фиби. — Может быть, ты предпочла бы, чтобы оно тобой управляло?

— Понятно, — ответила Прю. — Но все-таки, в чем тут суть?

— Слушайте, — Пайпер стала читать книгу: — 'Лориатиан охраняет Цыганский Рубин в астральном плане. И заполучить камень можно, лишь убив или каким-либо еще способом обезвредив зверя. Ни одному цыгану не удавалось этого сделать в течение пяти столетий'.

— Значит, тот, кто пытается украсть у Ивана скрипку, хочет завладеть рубином, — произнесла Прюденс.

— Пожалуй, так, — согласилась Фиби.

— И он же распускает слухи о проклятии Ивана.

— Или пытается сделать их реальностью, — теперь в сознании Прюденс все встало на свои места. — Иван сказал, что Ольга старалась убедить его в проклятии, лежащем на скрипке, а значит, считает Ольга, нужно поскорее от нее избавиться.

— И тогда сила инструмента перешла бы от Ивана к ней, поскольку тот отдал бы скрипку добровольно, — медленно договорила Пайпер, уловив ход ее мыслей.

— Ольга… Она ведь тоже цыганка. И ей известно о Цыганском Рубине, — заметила Фиби. — Вполне возможно, что все, что произошло, — дело ее рук.

— А ведь она отправила нас искать Прю там, где ходили дикие голодные звери, — проговорила Пайпер. — Кажется, Ольга догадалась, что мы Зачарованные. Поэтому заговорила зверей от нашей силы. И им оставалось только быть собой, дикими зверями.

— Но Ольга не могла все сделать в одиночку, — заметила Прюденс. — Она совсем не похожа на Ивана.

— Может быть, ей удается менять внешность? — спросила Пайпер.

Прю задумалась на мгновение и ответила:

— Вряд ли. Я видела ее возле арены в то время, когда Фиби встретила второго Ивана в трейлере.

— Думаю, нам известно, кто ее сообщник, — предложила Фиби. — Цыганский зомби.

Она рассказала старшей сестре, что они с Пайпер вычитали о нем в 'Книге Теней' и об их столкновении с ним.

— Могущественные цыганские колдуны используют их для грязной работы, — закончила свой рассказ Фиби.

— И даже слишком грязной, — добавила Пайпер тихо. — Они способны на воровство и убийства.

— Пожар… — произнесла Фиби. — Они надеялись, что Иван будет в трейлере. И знали, что скрипка уцелеет.

— Но вместо него погибла Миранда, — сообщила Прюденс. Ее глаза тревожно расширились. — Нужно предупредить Ивана! — Она хлопнула себя по лбу. — О нет! Мы же оставили его там. Я отбросила его в кусты, и он остался среди зверей.

— По-моему, они для него не страшны, — возразила Фиби. — А вот как мы объясним остановку времени и телекинез?

— Может быть, даже хорошо, что мы продемонстрировали Ивану свою силу, — ответила Прю. — Ведь он не верил в магию. А теперь будет вынужден поверить. Свершившееся поможет объяснить ему его суть.

— Иван по-прежнему в опасности, — добавила Пайпер. — И теперь наконец-то осознает это.

— Да, но кто же, кроме зомби, помогает Ольге?

— Разве мы могли бы не заметить человека с лицом Ивана? — спросила Фиби. — Ведь оно слишком запоминающееся.

— Мы не смогли бы его не заметить, — уведомила Пайпер. — Кроме того, если бы на арене был не настоящий скрипач, зрители заподозрили бы неладное.

Прю стала вспоминать все цирковые сплетни, которые услышала от Кристин за последние два дня. Ей казалось, что разгадка лежит на поверхности.

И тут ее озарило:

— Я поняла! У двойника должно быть второе лицо! Лицо клоуна.

— Нам нужно вернуться на карнавал, — решила Фиби. — Предупредим Ивана и попытаемся остановить врагов.

Фиби кивнула.

— Не хотелось бы мне, чтобы на свободу вырвалась тройная цыганская сила.

— Вы кое о чем забыли, — напомнила Пайпер. — Ольге известно о нас все. Она и ее сообщник будут настороже.

— Ты права. И мы знаем, как далеко они могут зайти, — Прюденс закусила губу, задумавшись. — Какие же меры нам предпринять?

— Я точно знаю, как нам пробраться в цирк незамеченными, — сообщила Фиби со сверкающими глазами.

Она положила руку на плечо Прюденс и добавила:

— Только тебе моя выдумка не слишком понравится, дорогая сестричка.

Прю потянула за прядь рыжего парика, стараясь понять, хорошо ли он сидит. Ее лицо покрывал белый грим, поверх которого красовались красный пластмассовый нос и огромные усы.

Все три сестры натянули парики. Кроме того, они облачились в мешковатые костюмы и старались во всем подражать парням. Ведь единственной явной клоунессой на всем карнавале оставалась Маша, поэтому в таком наряде их можно было раскрыть далеко не сразу.

— Не по душе мне ваши штучки, — проворчала Прюденс.

Мало того что сестры нарядились в дурацкие костюмы, так еще и явились на карнавал ни свет ни заря. Кажется, даже не начало светать, небо оставалось темным. Лишь на горизонте пробивалась тонкая розовая полоска, едва заметная между деревьев парка.

— Мы должны застать клоунов без грима, — напомнила Пайпер. — А иначе все пропало.

— Ясно, — ответила Прю. — Нужно изображать любопытных клоунов.

— Им может не понравиться, что мы подглядываем за ними, — предположила Фиби.

— Меня больше волнует то, что увидим мы, а не то, что нас увидят, — ответила Пайпер.

Они остановились вдалеке от автостоянки, чтобы не привлекать к себе внимания. Когда впереди показались трейлеры, образующие Клоунскую аллею, Прю остановила сестер.

— Подождите, — потащила она их в кусты.

Прямо перед ними из-за деревьев показалась какая-то фигура, одетая в черные штаны и сапоги, точно такие же, как у Ивана.

Кажется, он услышал хруст веток, или присутствие сестер выдало что-то еще. Он повернулся, и Прю поняла, что смотрит прямо в лицо Ивана.

Но он, к счастью, их все же не заметил.

— Интересно, кто из них двоих настоящий? — прошептала Фиби.

— Сейчас узнаем, — ответила Прю. — Идите за ним и посмотрите, в какой трейлер он поднимется. Что бы ни случилось, не теряйте его из виду.

— Ясно, — кивнула Фиби. Они с Пайпер вынырнули из кустов и двинулись за цыганом как можно тише и быстрее.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату