— Сейчас еще сильнее будет. Нечего огнем так швыряться, масло духовицы пригорело. Беги лучше, я-то привыкла.

Я издала невнятный звук и бросилась к дверям.

— Подожди! — еще сильнее развеселилась Кларисса, выбегая за мной. — Вещи забыла, ведьмочка!

— Чтоб я еще раз к вашему брату обратилась… — я судорожно глотнула свежего воздуха.

— Браслетик, кстати, тоже неплохой, от глаза дурного сбережет, лихо предупредит, — сказала гадалка, я пожала плечами и застегнула оберег на правом запястье. И на том спасибо, хотя такие штуки мне как-то не по статусу…

— Ну, прощай, Зовущая…

— До свиданья, бабушка! — я уже развернулась, как Кларисса схватила меня за рукав.

— Ответь только, — она настороженно заглянула мне в глаза, — почему ты меня бабушкой зовешь?

— А, извини, снова забылась…

— Так почему?

— По глазам видно, — призналась я. — Лицо лет на тридцать, красивое, а глаза всегда выдадут. У тебя дриады, наверное, в роду были.

— Мать, — кивнула Кларисса и усмехнулась. — Красота не увянет, пока зимовать в лесах наших зачарованных не прекращу… Знаешь, Аза, что скажу напоследок… Глазастая да языкатая ты не в меру, осторожней будь. Опасность с тобой, ведьмочка, это и мне видно.

Я только раздраженно посмотрела на нее и пошла к постоялому двору. Сколько можно! Сначала русалки, теперь вот эта, гадалка базарная, туману нагоняет!

То, что эльфы на месте, стало ясно еще на лестнице второго этажа. Они спорили. Звучную и мелодичную эльфийскую ругань удалось разобрать сразу, остальные же слова повергли в легкое недоумение. Думаю, я все правильно перевела, но смысл меня не радовал. Никакие угрызения совести не мучили, так как разговор напрямую касался меня.

— Время, во всяком случае, есть, не стоит в таких делах торопиться.

— В таких — как раз стоит! — голос напряженный и резкий — Галеадзо.

— Нужно полностью убедиться. Да, она довольно сильный маг для своего возраста, но этого недостаточно и ты…

— И я это понимаю! Но неужели оживление кучи камней тебя не убедило? Она способна отдать частицу себя самой, а не просто…

— Нельзя доверять человеку, с которым знаком от силы неделю! Тем более, человеку…

Что ж, вполне его понимаю. Понял и Галеадзо.

— Согласен. Но, Идэр, она не отличается особой ненавистью к нашему народу, как большинство людей, и Аза все-таки наемница… Я все это заметил сразу, иначе убил бы еще в Урготе, даром что маг, ведь связываться с людьми себе дороже…

Что за «все» он заметил и как? Я сейчас вижу только свою непомерную глупость — расставаться с жизнью ради каких-то… впрочем, ладно. Надо было прийти раньше минут хоть на десять!

— Я думаю, что самое большое через пару сотен лет от народа останутся лишь воспоминания, — хладнокровие Галеадзо поражало меня все больше. — Если же у нас все получится, можно спокойно жить вплоть до того, пока люди не созреют для очередного образцово-показательного истребления. Думаю, Светлые, гномы и прочие расы им охотно помогут, Иерринус — на редкость богатый и красивый подземный город.

— Ты шутишь?!

— Заметь — пока шучу… Если провалим, постараемся выжить, раскланяемся и разойдемся в разные стороны.

— Нет.

— В смысле?

— Если провалим, не выживем. Так что лучше без спешки. Еще приглядимся…

— Я думал, у меня есть последнее слово. Решающее.

— А оно есть. Но и меня послушай. Хоть раз.

Галеадзо вздохнул и что-то буркнул, но разговор не возобновился. Я шмыгнула к себе в комнату и глубоко задумалась. У меня явно слишком мало сведений о происходящем.

Вечер прошел незаметно, а рано утором я выбежала на улицу и быстро пошла к храму. Туда пускали всех и в любое время суток, но сейчас почти никого не было. Я разочаровала молодого послушника с фанатичным блеском в глазах, сказав, что не собираюсь переучиваться и становиться священнослужительницей, он покачал головой, но дана Каллиору позвал. Монах выглядел бодро, меня встретил радостно, не смотря на то что я тут же выволокла его на улицу, а глядя на мои тревожно бегающие глаза и судорожно сцепленные пальцы, он не стал рассуждать о погоде и ценах на морковь, а царственным жестом указал на кромку фонтана.

— Садись. И говори.

— Дан Каллиора! — я села и немедленно соскочила с камня и зашагала туда-сюда. — Слушайте… Я, конечно, много читала о расах и различных существах, мне положено, вы же понимаете… Еще учитель много рассказывал… Он говорил, что большинство книг хранятся у ученых, магов и монахов. У магов и ученых я не встречала упоминаний о дроу. Осталось спросить у вас.

— О дроу?

— Да, дроу, Темные эльфы. Мне очень надо, поверьте, и… Дан Каллиора, не спрашивайте у меня ничего, пожалуйста!

— Ну, это довольно злобный и коварный народ, опасные враги, ненавидят…

— Это я знаю, — нетерпеливо перебила я. — За что их изгнали с поверхности?

— Точно не сказано, — задумался монах. — Понимаешь, Аза, тогда, около четырехсот лет назад, мы все были гораздо менее цивилизованны, кроме, может, Светлых эльфов. Все расы жили на поверхности, исключая некоторые гномьи кланы, которые и сейчас живут где-то под землей. Фактически, все являло собой варварские империи, люди, соответственно… м- да…

— То есть причины могли быть самые банальные — земля, к примеру? А потом опомнившиеся историки победителей завуалировали очередную резню красивыми сказками?

— Возможно, — кивнул дан Каллиора. — Сейчас уже не так плохо относятся, скажем, к троллям, а ведь в прошлом веке прошло огромное количество кровавых битв. Поколения меняются…

— Но ненависть к изгнанным эльфам постоянна, — заметила я.

— Да! — возбужденно подхватил монах. — Это не поддается объяснению!

— Просто мало кто их видел!

— А маги?

— Маги? — я подумала об учителе. — Может быть. Но они могут хранить узнанное в секрете. По своим причинам. И еще эти рассказы о похищениях детей…

— Аза, ты же знаешь, как много баек ходит среди толпы. Если всему верить, можно сойти с ума.

— Тем более, это ведь так просто — создать иллюзию, видимость такого разужасного лица и делай, что хочешь!

— Но я бы не стал их защищать, — покачал головой священник. — Слишком много ужасающих легенд тоже, согласись, не возникнут на пустом месте.

— Серая кожа, звериные глаза — чем не повод для страшилок? — возразила я.

— Девочка, — сказал дан Каллиора, — ты будешь втолковывать мне и в первую очередь себе, что они обычные и не представляющие опасности существа?

— Я хочу слышать легенду об их изгнании, — твердо произнесла я вместо ответа. — Мне необходимо ее слышать.

— Хорошо, — монах задумчиво поглядел на меня. — Говорится, что они украли… м-м… говорится, что их правитель, «аки презренный вор, украл древнее Знание»… м-да… Как можно украсть знание? Если только это книга, хотя кто знает… У кого украл, умалчивается, следует думать, что это было общим достоянием… Лорд Темных эльфов в свою очередь спрятал это «Знание»… Где — не сказано, но это место обороняли дроу, обороняли долго, очень долго… Последний отряд, брошенный людьми туда, не нашел ничего, кроме трупов. Государи решили, что это кара богов, — дан Каллиора неуверенно поглядел на свой знак «семи лучей». — И еще долго шла война.

— А Знание?

— Исчезло, — развел руками дан Каллиора.

— Дроу хотели использовать его против других народов?

— Возможно. В то время шло много войн, преимущество не помешало бы никому.

— То есть, все происходило на обычном уровне, исключая разве что суть этого «Знания»…

— Как я понял, это было важно именно для дроу… впрочем, все так смутно и неточно, что я боюсь ошибиться… Но я могу дать тебе книгу с этими записями, если… тебе это так важно… На неопределенный срок, ее все равно никто не читает.

— Да. Пожалуйста. Сейчас.

Я быстро-быстро ходила вокруг фонтана. Скоро дан Каллиора вернулся. Видно было, что он торопился.

Книга была небольшая, написанная очень мелким почерком. Что за летописец? Нет имени. Ах да, в церковных книгах не сохраняются имена, но переплет не из коричневой кожи с позолоченными застежками, как принято, а зеленый…

— Это более подробное и правдивое описание. Первая часть книги — церковное изложение, вторая же часть говорит о том же, но, скажем так, более… вольно. Ее посчитали… мм… недостаточно соответствующей церковным постулатам и основному учению.

— Дан Каллиора, вы даете мне еретическую книгу?! — ахнула я.

— Половину, хотя ты явно ничего не смыслишь в религии, — монах покачал головой. — Смысл служения — искание правды. Два сочинения, два взгляда… Не показывай ее кому попало и постарайся сохранить и вернуть мне.

— Хорошо, — ошарашено кивнула я.

Монах развернулся.

— Дан Каллиора… Последнее… Вы здорово рискуете, давая ее мне… Почему?

— Отобрать? — ровно поинтересовался монах, повернувшись.

Дан Каллиора внимательно посмотрел на меня и едва заметно кивнул. Он все понял, он же не дурак…

— Будь осторожней, Аза.

И он ушел. Он понял, с кем связалась его знакомая. И промолчал. И даже помог. А я и не знала, что так бывает. Вернее — не знала, что это будет со мной.

Спасибо тебе, дан Каллиора…

Глава 4

Вы читаете Миротворец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату