хотела посмотреть, как живут другие существа…
— Я видела, — уже шепотом ответила дроу и внезапно жестко произнесла:
— Я видела. Не будем мы жить в мире, слишком много между нами стоит.
— Да ничего ты не видела, — беззлобно буркнула я. — И малой части не видела. Только муль, столица, пара деревень и воришка агренецкий…
Тьер вздохнула и смущенно посмотрела на меня:
— Я просто не могу, Аза…
— Хорошо. Ну хоть до вечера-то с нами просидишь? — миролюбиво кивнула я.
— Да! — с готовностью отозвалась дроу. — Здесь красиво, и интересно, и… И ты ведь захочешь написать младшему Вортенз?
Галеадзо. Галеадзо, к которому, по мнению Тьерроль, я и возвращаться не хочу. Ну, то есть, не к нему, а в Иерринусс, но в глазах ученицы я все равно… А, к лешему. Конечно, напишу. Как только соберусь с мыслями.
Странным каким-то получился тот день. Гварко нашел отставших нас, подсказал хороший постоялый двор, объяснил, где можно будет разыскать его самого в случае необходимости, и сердечно попрощался с нами. Я с ученицей — хоть и уже начиная задумываться, в праве ли так ее называть, — зашла в тот самый постоялый двор, заплатила за комнату, прогулялась по городу, закупив на местном базаре еды в дорогу и мне и ей. Странным каким-то получился тот день… мирным, тихим и прощальным. Говорили мало и, в основном, о ерунде: о пауках, ящерицах, лесных ягодах, нежити, берской погоде и звездах.
— Хоть чему-то я тебя научила? — устало спросила я, когда мы вернулись обратно в «Трех лисиц» и заказали ужин.
— Конечно, — серьезно ответила Тьер. — От тебя я узнала даже больше, чем ты сама думаешь.
Удивительно, но голос ее звучал искренне. А кто ее знает, может, и вправду чему-то научилась. Хотя бы тому, что у мулей сердце посередине…
— Эх! — медленно возвращаясь к своему обычному веселому настрою, я откинулась на спинку стула, с одобрением глядя на приближающуюся подавальщицу с уставленным тарелками подносом. — Надо бы тебе устроить экзамен какой-нибудь, или вроде того!
Тьер воззрилась на меня с наигранным ужасом. Я рассмеялась.
— Но леший с тобой, так и быть. Сейчас поедим, и я письмо напишу — передашь?
— Из рук в руки, — заверила меня дроу.
— Необязательно, — засмеялась я. — Можешь передать Идэриусу.
— Хорошо, — Тьер серьезно кивнула. — Аза, ты… ты ведь, ну у вас с…
— С «младшим Вортенз»? — подсказала я, ковыряясь в тарелке с картошкой и мясом. — Я его люблю, если тебе это интересно.
Такого простого ответа, вернее, легкости, с которой она этот ответ получила, Тьер, похоже, не ожидала. Потом вздохнула и с каким-то восторгом пробормотала:
— Аза, у вас как в легендах… Два враждующих народа, любовь и все с этим связанное.
Я поперхнулась, поспешно плеснула себе в кружку воды из кувшина, выпила и только потом ответила рассудительно:
— Люди и дроу не враждуют. По крайней мере, официально.
— Поэтому ты напоминаешь об этом тихо, чтобы никто не услышал? — усмехнулась Тьер. — И поэтому я сижу тут под действием зелья?
— Лучше ешь. Я и не подозревала, что ты сентиментальна.
— Много ты еще обо мне не знаешь, — задумчиво пробормотала дроу. — Хоть оставайся все-таки…
— Ты уже выбрала.
— Пожалуй, я выбрала правильно…
— А это мы узнаем много позже, — тоном бывалой сказочницы подвела я итог разговору.
Во время ужина я, признаться, думала о письме и все больше приходила к выводу, что не знаю, о чем оно должно быть. Рассказать какую-нибудь байку вполне в моем духе, пошутить? Глупо — наверняка, не того он от меня ждет. Говорить только о делах? А продвижений-то нет никаких, не считая случая с солнцеградским пареньком-кузнецом… Сказать о воре, новых проблемах с магией? Хотелось бы, но, наверное, не стоит — будет волноваться, а у него там и своих проблем, наверняка, хватает. «Люблю-целую, жду встречи»? Еще подумает, что я писала, скажем, под прицелом арбалета, или опоенная каким-нибудь дурманом.
И все-таки я написала письмо. В лучших традициях, оно вышло длинным, на четырех листах, и с кляксами, свидетельствующими о поспешности автора. Перечитывать, что получилось, я не стала — а то точно порву и выброшу, решив, что такой бред повредит даже крепкие нервы жителя подземелий.
Тьер ушла под ночь, отказавшись от моего сопровождения. Поэтому я сидела в своей комнате, обычной такой комнате, с узкой неудобной кроватью, маленьким столом, масляной лампой, колченогим стулом и массивным сундуком для вещей в углу. Сидела на подоконнике и смотрела на спящую улицу. Действительно, мне и так ночных прогулок пока что хватает. Я неожиданно подумала о том, что придет в голову Галеадзо, если Тьер вдруг ляпнет при нем, что наставница ее пьет со всякими там кузнецами, гуляет по кладбищам, а утром убегает из города, словно преступница… Нет, я не могла представить себе мысли Галеадзо в такой ситуации, но почему-то была уверена — ничего страшного не случится.
Всегда бы мне такое спокойствие.
Глава 5
Прошло два дня или около того, а Галеадзо ничего не рассказывал о встрече с Главой Рода Крайтах, чем изрядно нервировал отца и друга. В какой-то момент он даже подумал о возможности какого-нибудь сговора между старшим Вортенз и младшим Кэрх — на почве общего интереса, так сказать. И выбирая, кому все-таки рассказать о тайне Кертеуса и своих собственных догадках, Галеадзо после недолгого, но ожесточенного спора с самим собой, склонился в сторону Идэра. Здесь хоть можно было быть уверенным, что тот его всецело поддержит, да и вместе на поверхности были, в конце концов.
— Итак, пришел тот великий день, когда ты таки решился рассказать мне о своей таинственной встрече с Крайтахом? — безошибочно угадал Идэр, когда Галеадзо вытащил друга на улицу под одним из самых дурацких предлогов — «показать город». Идэр жил в Лотгар почти десять лет и помнил его даже лучше Галеадзо, что и не преминул заметить.
— Так покажешь город мне, — невозмутимо отозвался товарищ.
Лучшего случая могло и не быть — дел не предвиделось, а отец заперся в кабинете с каким-то неизвестным Галеадзо дроу, буркнув о важных вопросах.
Рассказ друга о болезни Главы Рода Крайтах Идэр выслушал с интересом, постепенно все больше мрачнея. Мало-помалу друзья выбрались к маленькому озеру. В стенах пещеры мерцали кристаллы руоза, играя бликами на зеленоватой воде. Галеадзо подошел к границе камня и коснулся носком сапога озерной глади.
— Не топись, рано еще, — отозвался Идэр, но скорее по привычке — из вечного желания делать серьезное забавным. В глазах не было и тени веселости.
— Так что ты думаешь по поводу Кертеуса Крайтаха? — Галеадзо внимательно посмотрел на друга.
— А что я должен думать? — Идэр нахмурился. — Если ты и вправду подрядился искать лекарство для него, то мы, выражаясь образно, в…
— Ясно, — Галеадзо кивнул, останавливая товарища. — Идэр, друг… Ты что, действительно думаешь, что необходимо искать лекарство?
Идэриус удивленно поднял брови, открыл рот, закрыл, внимательно посмотрел на товарища и наконец вздохнул.
— Галеадзо, друг, — передразнил он, — сдается мне, у тебя гораздо больше догадок, чем у меня — так может, изволишь поделиться?
— Может, — усмехнулся Галеадзо, отходя к стенам грота и подыскивая место, где можно было бы присесть. Наконец, он усмотрел удобный широкий выступ чуть повыше собственной головы. Идэр с мрачным выражением лица наблюдал, как старший товарищ подпрыгивает, цепляется за камень, подтягивается и заползает на площадку. Пришлось повторить его действия и сесть рядом.
— Я слушаю.
— Я не верю ему, Идэр.
— Хм, — дроу склонил голову набок. — Ничего не могу сказать, я его не видел, но зачем ему врать? Да еще насчет таких вещей…
— Насчет проклятья?
— Да.
— Идэр… Когда к нам вернулась магия? Ты еще помнишь эти жуткие темные времена без колдовства, а?
— Да ты никак шутить начал, — фыркнул Идэр. — А, хотя… Но проклятья возможны и без колдовства, я знаю!
— Сомневаюсь, что такие долгие, — пожал плечами Галеадзо. — Практически получается, что Кертеуса прокляли еще в детстве. С чего бы вдруг?
— Вот это и нужно узнать, — Галеадзо иногда восхищался другом — до того мастерски он умел превращать запутанные дела в одношаговые задания.
— А ты ничего больше у меня не хочешь спросить? — Галеадзо скрестил руки на груди и вопросительно изогнул бровь. Настроение, несмотря ни на что, было хорошим, — хоть ты и иди и топись, поддерживая репутацию всегда серьезных и каменных Вортенз.
— Нет, — Идэриус в кои-то веки энтузиазма друга не разделял. — Но если ты мне хочешь что-то еще рассказать…
— Мое чутье, Идэр.
— «Подарок» Руос-ас-Карны!
— Сомнительный, — Галеадзо поморщился. — Да и не думаю я, что она здесь виной…
— Но иногда он помогает, — возразил Идэр. — Так, и что? Страх?
— Как всегда, — Галеадзо кивнул. — Очень сильный и четкий страх. Но… — Галеадзо помолчал, тщательно подбирая слова. — Неправильный какой-то… Наигранный, что ли?.. Надуманный! Да, точно!
Галеадзо соскользнул вниз, не дожидаясь реакции друга.
— В последнее время у тебя дурацкая привычка не дослушивать других, если про себя уже все решил, — буркнул Идэр, глядя на него сверху.
— А ты хотел что-то сказать?
Идэр ловко спрыгнул вниз и встряхнул головой.
— Нет, — с достоинством ответил он. — Я хотел спросить, уверен ли ты?
— Сомневаешься в моем чутье? — усмехнулся Галеадзо.
— Н-ну… — замялся друг. — Совсем немного.
— А в Руос-ас-Карне? — оскалился младший Вортенз.
— Она же здесь не при чем, — прищурился Идэр.
— Это я так говорю, — заметил товарищ. — Но не беспокойся. Я уже знаю, что нужно делать, и все получится. Ты со мной?