Шкуры были извлечены на свет. Каждая тщательно осматривалась. Их встряхивали и снова осматривали. Дули против шерсти, рукой приглаживали и снова дули. В разговоре встречались какие-то мудреные слова, значения которых Морита уловить не могла. Кажется, упоминалась какая-то “мздра”. Что это за “мздра” такая? Купец и охотник яростно спорили. Они, то горестно мотали головой и протягивали друг другу руки для скрепления соглашения, то снова переходили на повышенные тона, и спор разгорался с новой силой.

Но расстались они вполне довольные друг другом и результатом. Мусташ ушел, унося с собой все шкуры. Они оказались высокого качества, несмотря на то, что были добыты еще зимой. Мортан умел хранить товар.

Отец, довольно улыбаясь, пересчитал монеты и ссыпал их в кошель.

— Конечно, он продаст их втридорога, — хмыкнул Мортан. — Но я с него содрал все, что смог. Тут тебе хватит на все, и еще останется. Сейчас перекусим и пойдем на рынок.

Рынок! Есть что-то такое, что делает это место притягательным для людей. Наверное, этот дух, шум, торговля, множество различных товаров, хитрые продавцы и въедливые покупатели, стража и воры, разговорчивые продавцы тканей, мощные мясники, обстоятельные оружейники и солидные ювелиры, чем- то притягивают к себе. Хочется бродить по рядам, высматривая все новые и новые покупки. Именно здесь можно наблюдать городскую жизнь во всем ее кипении. Именно тут, и только тут, ты сможешь узнать все новости, а также множество их вариаций.

Мортан сразу же повел Мориту к ряду кожевенников. Колчан — дело серьезное. Он придирчиво осматривал все, что выбирала Морита. Засовывал руку в колчан, оценивая качество внутренней выделки. По большей части он отрицательно качал головой, огрызаясь на продавца, мол, за такие деньги мог бы и товар покачественнее предлагать. Но все же, в конце концов, колчан был приобретен. Именно такой, какой Морита видела в своих мечтах. Искусно разрисованный, с таинственными эльфийскими рунами, с удобным ремнем и креплениями. Покупка остального из списка Мориты, не составила особого труда.

— Ну, все! — отдуваясь, сообщил Мортан. — Теперь можно возвращаться в таверну.

Морита кивнула, бережно поддерживая сумку с драгоценными покупками.

— Ах, да! — неожиданно хлопнул себя по лбу Мортан. — Надо зайти к магам. Рисмон просил. Ну, это я и сам смогу. Дорогу назад, в таверну, найдешь?

Морита испугано посмотрела на толпу и перевела растерянный взгляд на отца.

— Ясно! — кивнул Мортан. — Не найдешь. Это тебе не лес! Это там заблудиться невозможно, а тут это очень даже просто. Ладно, идем вместе. Только от меня ни на шаг!

То, что здание, к которому они подходили, принадлежит магам, Морита поняла сразу. Ну, у какого здания еще может быть такая крыша? Она переливалась всеми цветами радуги. На площади, перед входом, стояли двое мужчин в одеждах с эмблемами магов. Преобладание желтых расцветок говорило о том, что они принадлежат к славному цеху бытовиков. Они наблюдали изменения в цветовой гамме крыши. То один, то другой, что-то коротко говорили и взмахивали рукой. Мельтешение цветов на крыше, в зависимости от этого, то ускоряло, то замедляло свое движение.

Мортан постоял в нерешительности некоторое время, но не отважился прервать спор магов. Он направился к входу. Морита послушно следовала за ним.

Мортан взялся за ручку двери, когда она сама распахнулась. Перед ними возник достаточно молодой человек. Он придирчиво осмотрел Мортана, не обращая на Мориту совершенно никакого внимания. Ну, конечно, кто она для него — обыкновенная сельская девчонка.

— По какому делу? — коротко осведомился молодой человек.

— У меня к тану Муритару дело, — ответил Мортан.

— Тан Муритар — глава магов Форт-Анара, и у него очень занятой день, — сухо сказал молодой человек.

— А я специально приехал издалека для встречи с ним, — упрямо заявил Мортан. — У нашего старосты с ним, между прочим, есть договор, который все обязаны выполнять.

— Ты что-то пытаешься сказать нам об обязанностях, деревня? — презрительно спросил привратник.

— Что за шум?

Из-за двери появился еще один маг, более старшего возраста и, судя по всему, более высокого ранга. Так как молодой человек отступил от двери и почтительно поклонился.

— Эти деревенские ломятся сюда и требуют встречи с самим таном Муритаром, — доложил молодой маг.

— Клиенты не ломятся! — поправил его старший маг. — Клиенты навещают нас и высказывают свои пожелания. Неважно, откуда клиенты к нам прибыли. Они имеют право на внимание с нашей стороны. В определенных пределах, разумеется. …Зачем вам нужен тан Муритар? Наверное, мы можем решить наши вопросы, и не прибегая к его помощи?

— Но староста Рисмон сказал, что именно с ним он заключал договор, — воскликнул Мортан.

— Рисмон? — брови мага подпрыгнули вверх. — Так ты из Мурыж? Как же — как же! Помню. Но для этого совсем не обязательно звать тана Муритара. Я договаривался с Рисмоном. Пойдем, ты расскажешь суть дела, по которому прибыл.

— Подожди меня тут! — распорядился Мортан, обращаясь к Морите, и прошел в дверь вслед за магом.

Морита вздохнула и, оглянувшись вокруг, заметила небольшую, удобную на вид, лавочку. Она прошла к ней и присела, приготовившись терпеливо ждать отца.

Ждать было нескучно. На площади, перед Домом магов, было много такого, за чем было интересно наблюдать.

Некоторое время Морита, разинув рот, наблюдала из игрой красок на крыше. Потом заиграл фонтан, выбрасывающий струи воды на разную высоту. Морита зачаровано слушала эту музыку, так непохожую на ту, что иногда звучала в их поселке.

Мимо проходили люди, занятые своими делами. Они были такими разными. Морита не могла понять, что их заставляет жить здесь, среди каменных строений, далеко от природы и вольного воздуха.

Он во все глаза смотрела на них и не замечала, как за ней самой наблюдает невысокий сухощавый человек со значком боевого мага, на левой стороне груди. Он, глядя на нее, все больше хмурил брови. Потом решительно направился через площадь к Морите.

— Здравствуй, девушка, — поздоровался он, заставив Мориту испугано подскочить на месте.

— Здравствуйте, …тан, — наконец совладев с собой, отозвалась Морита, заметив значок мага.

— Что ты тут делаешь? — поинтересовался маг. — Ты хочешь войти в этот дом, но не решаешься?

— Я тут жду отца, — отозвалась Морита.

— И только? — прищурился маг.

Глава 4

— Да, — Морита неуверенно взглянула в серые глаза незнакомца.

— Не может быть, чтобы ты не замечала за собой некоторых странностей.

Морите казалось, что взгляд мага пронзает ее. Она, буквально, ощущала, что он видит ее насквозь. Не сказать, чтобы это было приятным ощущением. Она попятилась от мага.

— Ну-ну! — успокаивающе сказал маг. — Не бойся меня девушка. Меня зовут тан Хараг. А как зовут тебя?

— Я — Морита.

Морита все еще испугано глядела на тана Харага. Она чувствовала, что в нем кипят могучие силы. Силы ей непонятные, и от этого еще более пугающие.

— Так вот, Морита, — лицо мага неожиданно стало добрым и приятным. — Твой дальнейший

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

40

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×