the Roman dominion that doubtless they have ceased to fret under it; they are, indeed, to all intents and purposes Roman. They furnish large bodies of troops to the Roman armies, and rise to positions of command and importance among them. In time, no doubt, unless misfortunes fall upon Rome, they will become as one people, and such no doubt in the far distance will be the case with Britain. We shall adopt many of the Roman customs, and retain many of our own. There is one advantage, you see, in Roman dominion—there are no more tribal wars, no more massacres and slaughters, each man possesses his land in peace and quiet.”

“But what do they do with themselves?” Boduoc asked, puzzled. “In such a country as this there can be few wild beasts. If men can neither fight nor hunt, how are they to employ their time? They must become a nation of women.”

“It would seem so to us, Boduoc, for we have had nothing else to employ our thoughts; but when we look at what the Romans have done, how great an empire they have formed, how wonderful are their arts, how good their laws, and what learning and wisdom they have stored up, one sees that there are other things to live for; and you see, though the Romans have learned all these things, they can still fight. If they once turn so much to the arts of peace as to forget the virtues of war, their empire will fall to pieces more rapidly than it has been built up.”

Boduoc shook his head, “These things are well enough for you, Beric, who have lived among the Romans and learned many of their ways. Give me a life in which a man is a man; when we can live in the open air, hunt the wolf and the bear, meet our enemies face to face, die as men should, and go to the Happy Island without bothering our brains about such things as the arts and luxuries that the Romans put such value on. A bed on the fallen leaves under an oak tree, with the stars shining through the leaves, is better than the finest chamber in Rome covered with paintings.”

“Well, Boduoc,” Beric said good temperedly, “we are much more likely to sleep under the stars in Rome than in a grand apartment covered with paintings; but though the one may be very nice, as you say, in summer, I could very well put up with the other when the snow lies deep and the north wind is howling.”

They did not, as Beric had hoped, cross the tremendous mountains, over which, as he had read in Polybius, Hannibal had led his troops against Rome. Hannibal had been his hero. His dauntless bravery, his wonderful resources, his cheerfulness under hardships, and the manner in which, cut off for years from all assistance from home, he had yet supported the struggle and held Rome at bay, had filled him with the greatest admiration, and unconsciously he had made the great Carthaginian his model. He was therefore much disappointed when he heard from the conversation of his guards that they were to traverse Gaul to Massilia, and thence take ship to Rome.

The Roman guards were fond of talking to their young captive. Their thoughts were all of Rome, from which they had been so long absent, and Beric was eager to learn every detail about the imperial city; the days' marches therefore passed pleasantly. At night they were still guarded, but they were otherwise allowed much liberty, and when they stopped for two or three days at a place they were free to wander about as they chose, their great stature, fair hair, and blue eyes exciting more and more surprise as they went farther south, where the natives were much shorter and swarthier than those of northern Gaul.

One of the young officers with Suetonius had taken a great fancy to Beric, and frequently invited him to spend the evening with him at their halting places. When they approached Massilia he said, “I have some relations in the city, and I will obtain leave for you to stay with me at their house while we remain in the town, which may be for some little time, as we must wait for shipping. My uncle is a magistrate, and a very learned man. He is engaged in writing a book upon the religions of the world, and he seldom remains long at any post. He has very powerful friends in Rome, and so is able to get transferred from one post to another. He has been in almost every province of the empire in order to learn from the people themselves their religions and beliefs. I stayed with him for a month here two years since on my way to Britain, and he was talking of getting himself transferred there, after he had been among the Gauls for a year or two; but his wife was averse to the idea, protesting that she had been dragged nearly all over the world by him, and was determined not to go to its furthest boundaries. But I should think that after the events of the last year he has given up that idea. I know it will give him the greatest possible pleasure to converse with one who can tell him all about the religions and customs of the Britons in his own language.”

Massilia was by far the largest city that the Britons had entered, and they were greatly surprised at its magnitude, and at the varieties of people who crowded its streets. Even Boduoc, who professed a profound indifference for everything Roman, was stupefied when he saw a negro walking in the train of a Roman lady of rank.

“Is it a human being, think you,” he murmured in Beric's ear, “or a wild creature they have tamed? He has not hair, but his head is covered with wool like a black sheep.”

“He is a man,” Beric replied. “Across the sea to the south there are brown men many shades darker than the people here, and beyond these like lands inhabited by black men. Look at him showing his teeth and the whites of his eyes. He is as much surprised at our appearance, Boduoc, as we are at his. We shall see many like him in Rome, for Pollio tells me that they are held in high estimation as slaves, being good tempered and obedient.”

“He is hideous, Beric; look at his thick lips. But the creature looks good tempered. I wonder that any woman could have such an one about the house. Can they talk?”

“Oh, yes, they talk. They are men just the same as we are, except for their colour.”

“But what makes them so black, Beric?”

“That is unknown; but it is supposed that the heat of the sun, for the country they inhabit is terribly hot, has in time darkened them. You see, as we have gone south, the people have got darker and darker.”

“But are they born that colour, Beric?”

“Certainly they are.”

“If a wife of mine bore me a child of that colour,” Boduoc said, “I would strangle it. And think you that it is the heat of the sun that has curled up their hair so tightly?”

“That I cannot say—they are all like that.”

“Well, they are horrible,” Boduoc said positively. “I did not think that the earth contained such monsters.”

Soon after the captives were lodged in a prison, Pollio came to see Beric, and told him that he had obtained permission for him to lodge at his uncle's house, he himself being guarantee for his safe custody there; accordingly they at once started together.

The house was a large one; for, as Pollio had told Beric by the way, his uncle was a man of great wealth, and it was a matter of constant complaint on the part of his wife that he did not settle down in Rome. Passing straight through the atrium, where he was respectfully greeted by the servants and slaves, Pollio passed into the tablinum, where his uncle was sitting writing.

“This is the guest I told you I should bring, uncle,” he said. “He is a great chief, young as he looks, and has given us a world of trouble. He speaks Latin perfectly, and you will be able to learn from him all about the Britons without troubling yourself and my aunt to make a journey to his country.”

Norbanus was an elderly man, short in figure, with a keen but kindly face. He greeted Beric cordially.

“Welcome, young chief,” he said. “I will try to make your stay here comfortable, and I shall be glad indeed to learn from you about your people, of whom, unfortunately, I have had no opportunity hitherto of learning anything, save that when I journeyed up last year to the northwest of Gaul, I found a people calling themselves by the same name as you. They told me that they were a kindred race, and that your religion was similar to theirs.”

“That may well be,” Beric said. “We are Gauls, though it is long since we left that country and settled in Britain. It may well be that in some of the wars in the south of the island a tribe, finding themselves overpowered, may have crossed to Gaul, with which country we were always in communication until it was conquered by you. We certainly did not come thence, for all our traditions say that the Iceni came by ship from a land lying due east from us, and that we were an offshoot of the Belgae, whose country lay to the northwest of Gaul.”

“The people I speak of,” the magistrate said, “have vast temples constructed of huge stones placed in circles, which appear to me to have, like the great pyramids of Egypt, an astronomical signification, for I found that the stones round the sacrificial altars were so placed that the sun at its rising threw its rays upon the stone only upon the longest day of summer.”

“It is so with our great temples,” Beric said; “and upon that day sacrifices are offered. What the signification of the stones and their arrangements is I cannot say. These mysteries are known only to the Druids, and they are strictly preserved from the knowledge of those outside the priestly rank.”

“Spare him for today, uncle,” Pollio said laughing. “We are like, I hear, to be a fortnight here before we sail; so you will have abundant time to learn everything that Beric can tell you. I will take him up now, with your

Вы читаете Beric the Briton
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату