not resent his acts towards senators and patricians it is no business of ours, strangers and foreigners here, to meddle in the matter. It may be that in time, if we do our duty well, Nero may permit us to return to Britain.”

There was a murmur of approval.

“Nero may cut off the head of every man in Rome for what I care,” Boduoc said. “I owe nothing to the Romans. They are all our enemies, from the highest to the lowest; and if Nero is disposed to be our friend he can do what he likes with them. But I do wish he had given us something more to do than to hang about his palace.”

Six months passed. Beric stood high in favour with Nero. Two or three times, in order to test the vigilance of his guard, he had sounded his bell. On each occasion an armed figure had instantly entered his room, only to retire when he waved his hand; so that the slave who slept at the other door found Nero alone when he entered, and brought him a cooling drink, or performed some other little office that served as an excuse for his summons, the emperor being well aware how great would be the jealousy of the Praetorian guard, were report to reach them that Caesar had guards save themselves.

Beric often followed in the train of the emperor when he went abroad; and as it speedily became known that he was a favourite of Nero, his friendship was eagerly sought by those who frequented the court, and his good offices solicited by those who had requests to make of the emperor. Large sums of money had been sometimes offered him for his good offices, but he steadily refused to accept any presents whatever, or to mingle in the affairs of others, except in very occasional cases, where it seemed to him that those who sought his aid had been cruelly and unfairly dealt with by officials or venal magistrates.

The sale of his jewels had brought him in a large sum of money, which he had placed in the hands of Norbanus; and the handsome appointments Nero had assigned to his office were very much more than sufficient for his wants. He was always a welcome guest at the house of Norbanus, and now that he was an official high in favour with Nero, even Lesbia received him with marked courtesy. The conversation always turned, when the ladies were present, upon general topics—the gossip of society in Rome, news from the provinces, and other similar matters, for Beric begged them not to speak of the serious events of the day.

“I am one of Nero's guards, and I do not want to have to hate my work, or to wish well to those from whom I am bound to protect him. To me he is kind and friendly. At times when I am with him in the garden or alone in his room he talks to me as an equal, of books and art, the condition of the people, and other topics.

“It seems to me that there are two Neros: the one a man such as he was when he ascended the throne— gentle; inclined to clemency; desirous of the good of his people, and of popularity; a lover of beautiful things; passionately devoted to art in all its branches; taking far greater pleasure in the society of a few intimate friends than in state pageants and ceremonies. There is another Nero; of him I will not talk. I desire, above all things, not to know of him. I believe that he has been driven to this war upon many of the best and worthiest in Rome, by timidity. He is suspicious. Possibly he has reason for his suspicions; possibly they are unfounded. I do not wish to defend him. All this is a matter for you Romans, and not for me. I wish to know nothing about it; to leave all public matters to those they may concern; to shut my eyes and my ears as much as I can to all that goes on around me. It is for that reason that I go so little to other houses save this. I meet those about the court at the baths, the gymnasium, and in the streets. But at these places men speak not of public affairs, they know not who may be listening; and certainly they would not speak before me. Happily, as I am known to stand high in Caesar's favour, I am the last person to whom they would say aught in his blame. Thus it is that, though sometimes I come, from chance words let fall, to know that proscriptions, accusations, confiscations, and executions take place; that the Christians are still exposed to horrible persecutions and tortures; that a gloom hangs over society, and that no man of wealth and high station can regard himself as safe, it is only a vague rumour of these things that I hear; and by keeping my ears sealed and refusing to learn particulars, to listen to private griefs and individual suffering, I am still able to feel that I can do my duty to Caesar.”

Norbanus and Lesbia alike agreed with Beric's reasoning; the former, indeed, himself took but comparatively little interest in what passed around him. The latter was, on the other hand, absorbed in the politics of the hour. She was connected with many noble families, and knew that a member of these might fall at any moment under Nero's displeasure. To have a friend, then, high in the favour of Nero was a matter of great importance; and she therefore impressed upon all her intimates that when they found Beric at her house they should scrupulously avoid all discussion of public affairs.

CHAPTER XVII: BETROTHAL

Nero had, within a short time of Beric's establishment in the palace, spoken to him of his apprehension of the increasing power of the party who, having reverted to the opinions of the Stoic philosophers, were ever denouncing the luxury and extravagance of modern ways, and endeavouring, both by example and precept, to reintroduce the simplicity and severity of former times.

“All this,” Nero said angrily, “is of course but a cloak under which to attack me. Piso and Plautus, Seneca and Lucan, do but assume this severity of manners. They have plotted and intrigued against me. I shall never be safe while they live.”

“Caesar,” Beric said gravely, “I am but a soldier, but born a free Briton and a chief. I cannot sell my service, but must give it loyally and heartily. You honour me with your favour and confidence; I believe that I am worthy of it. I do not serve you for money. Already I have begged you not to heap presents upon me. Wealth would be useless to me did I desire it. Not only have you offered to bestow estates upon me, but I have learned already that there are many others who, seeing that I am favoured by you, would purchase my friendship or my advocacy by large sums. I should despise myself if I cared for money. You would, I know honour me not only with your trust that I can be relied upon to do my duty as your guard, but by treating me as one in your confidence in other matters. At the risk, then, of exciting your displeasure and forfeiting your favour, I must again pray you not to burden me with state matters. Of these I know nothing, and wish to know nothing. Save that of Seneca, I scarce know the names of the others of whom you have spoken. I am wholly ignorant of the intrigues of court life, and I seek to know nothing of them, and am therefore in no position to give any opinion on these matters; and did I speak from only partial knowledge I should do these men great wrong.

“In the next place, Caesar, I am not one who has a double face, and if you ask my opinion of a matter in which I thought that others had ill advised you, I should frankly say that I thought you were wrong; and the truth is never palatable to the great. I try, therefore, to shut my ears to everything that is going on around me, for did I take note of rumours my loyalty to you might be shaken.”

“Perhaps you are right,” Nero said, after a long pause. “But tell me, once and for all, what you do think on general matters. It is good to have the opinion of one whom I know to be honest.”

“On one subject only are my convictions strong, Caesar. I think that the terrible persecution of the Christians is in itself horrible, and contrary to all the traditions of Rome. These are harmless people. They make no disturbances; they do injury to no one; they are guilty of no act that would justify in any way the tortures inflicted upon them. I am not a Christian, I know nothing of their doctrines; but I am unable to understand how one naturally clement and kind hearted as you are can give way to the clamour of the populace against these people. As to those of whom you speak, and others, I have no opinions; but were I Caesar, strong in the support of the Praetorian guards, and in the affection of the people at large, I would simply despise plotters. The people may vaguely admire the doctrines of the Stoics, but they themselves love pleasure and amusements and spectacles, and live upon your bounty and generosity. There can then be nothing to fear from open force. Should there be conspirators who would attempt to compass their ends by assassination, you have your guards to protect you. You have myself and my little band of countrymen ready to watch over you unceasingly.”

“No care and caution will avail against the knife of the assassin,” Nero said gloomily. “It is only by striking down conspirators and assassins that one can guard one's self against their weapons. Julius Caesar was killed when surrounded by men whom he deemed his friends.”

Beric could not deny the truth of Nero's words. “That is true, Caesar, and therefore I do not presume to criticise or even to have an opinion upon acts of state policy. These are matters utterly beyond me. I know nothing of the history of the families of Rome. I know not who may, with or without reason, deem that they have cause of complaint against you, or who may be hostile to you either from private grievances or personal ambitions, and knowing nothing I wish to know nothing. I desire, as I said when you first spoke to me, to be regarded as a watchdog, to be attached to you by personal kindness, and to guard you night and day against conspirators and assassins. I beseech you not to expect more from me, or to deem it possible that a Briton can be qualified to give any opinion whatever as to a matter so alien to him as the intrigues and conspiracies of an imperial city. Did I agree

Вы читаете Beric the Briton
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату