– Нам нельзя мешкать, – согласилась Аша. – Пойдем. Она взяла Палина за руку и повела во тьму тоннеля. Тас спрыгнул на дно, поправил многочисленные сумочки и поспешил за ними.
– Ширак, – произнес Палин и удивленно огляделся по сторонам. Никто точно не знал, как возникла канализационная система под Палантасом, но она представляла собой настоящий лабиринт. Некоторые полагали, что она была задумана и спроектирована самими строителями Старого города, а потом росла и развивалась вместе с ним. Другие же настаивали на том, что система пещер и тоннелей существовала на месте города задолго до начала его строительства и являлась не чем иным, как подземным городом давно забытого племени гномов.
Согласно одному из вариантов этой истории, гномы были изгнаны людьми, когда те задумали построить сверху город. Место для города оказалось необыкновенно удобным и выгодным. Канализационная система действительно напоминала небольшой город глубоко под землей. Стены тоннелей были выложены камнем и перекрыты сверху каменными же арками, пол ровный и гладкий. Местами обнаруживались вделанные в стену железные кольца, которые, если судить по закопченному потолку над ними, служили когда-то для закрепления факелов. Высота тоннеля была невелика. Только Тас мог идти выпрямившись. Аше с Палином пришлось согнуться чуть ли не вдвое. Идти нужно было очень осторожно: поверхность пола была мокрой и скользкой, местами попадались кучи мусора и нечистот. При приближении людей во все стороны разбегались крысы. Палин с Ашей и кендером шли, ведомые светом посоха, и чем темнее становилось вокруг, тем ярче разгорался камень на его навершии. Тоннель, по которому они пробирались, шел параллельно переулку.
Возможно, они шли всего в нескольких футах под рыцарями. Пока тоннель сохранял направление, Палин еще представлял себе, где они находятся по отношению к городу наверху, но когда, сделав несколько поворотов, тоннель привел их в зал, из которого в разных направлениях отходили три прохода, он растерялся. Куда идти дальше, было совершенно непонятно.
– Это безнадежно! – сказал он. От ходьбы согнувшись болела спина, а от запахов и мыслей об их источнике просто тошнило. Воздух Палантаса никогда не казался ему особенно свежим, но сейчас Палин был готов отдать все, только бы снова вдохнуть его. – Как мы узнаем, где находимся?
– Ты ничего не слышишь? – спросил Тас, подходя к нему. – Мне показалось, что я слышу какие-то звуки.
– Овражные гномы, – пояснила Аша, ее голос из-под повязки звучал глухо.
Посвети здесь, – попросила она Палина, указывая на стену одного из проходов.
Стену покрывали надписи и рисунки. Их можно было разделить на две большие группы. Одни из них были невероятно древними – разноцветные мозаичные письмена, во многих местах осыпавшиеся, покрытые трещинами и грязью. Эти знаки напоминали гномьи. Ниже располагались недавние пометки. Они представляли собой просто грубые рисунки, нацарапанные на стене чем-то острым, скорее всего ножом.
Казалось, рисовал ребенок, там были квад-раты, круги, а под ними стрелки. Аша внимательно их изучала.
– Хочу обратить ваше внимание на то, что я продолжаю что-то слышать, – настаивал Тас. – Шаги… Может быть, голоса.
– Мыши. Нам сюда, – сказала Аша и повернулась к центральному тоннелю, отходящему налево.
– Как ты определила? – удивленно спросил Палин. Он тоже услышал какой-то шум и оглянулся назад, в непроглядную тьму.
– Вот указатель, – Аша показала пальцем на один из рисунков. – Это Великая Библиотека. Палин присмотрелся, но не увидел ничего, кроме треугольника, под которым были нарисованы несколько линий. Он покачал головой.
– Это крыша, – объяснила Аша, показывая на треугольник. А линии – это колонны. В чем дело? Ты мне не веришь? Она выдернула свою руку из его. Палин попытался вновь прикоснуться к ее кисти, но безуспешно.
– Конечно, я тебе верю. Это… так странно, – оправдывался он. – Кто нарисовал эти картинки? Аша молчала.
– Я понял, воры! – радостно заявил Тас, внимательно изучая рисунки. Они сделали метки, чтобы всегда можно было найти дорогу. Смотри, вот дворец правителя – этот, с пятью шпилями, а вот большой высокий прямоугольник с маленьким треугольником наверху – я думаю, Башня; Высшего Волшебства, круг с пятью точками – храм Паладайна. Здорово! Стрелки внизу указывают направление.
Аша, а еще указатели здесь есть?
– Они есть на каждой развилке. Так мы идем? – добавила она, заносчиво глянув на Палина. – Ты, кажется, куда-то спешил?
– Я поведу! – заявил Тас. – Может, мне посчастливится найти еще значки. Он двинулся вперед. Аша поправила повязку на лице и собралась последовать за ним.
Палин схватил ее и удержал. Аша рванулась, а затем повернула к нему голову и неуверенно посмотрела на него, как будто снова собираясь что-то ему сообщить, но не решаясь этого сделать.
– Аша, – спросил Палин. – Что это? Ее глаза сверкнули. Она резко сдернула повязку.
– Палин, я…
– Эй, где вы там? – крикнул Тас, эхо его голоса разнеслось по тоннелю.
Я… – Он внезапно завопил. Бегите! Палин, бегите! А-а… Все стихло.
8. Страшная встреча. Спасение. Ашины друзы
– Тас? – крикнул Палин. Он услышал неясные звуки – возможно, драки, потом грубый мужской голос выругался. Палин двинулся вперед. Что-то чернее самой тьмы появилось перед ним и схватило его поперек груди. – Заткни ему пасть! Это маг, – послышался грубый голос, и мозолистая рука запечатала Палину рот. Он ухитрился не потерять в схватке посох, и тот продолжал светиться.
Приближающийся из-за поворота тоннеля человек также нес какой-то светильник.
Тьму на мгновение прорезала желтая полоса света, но тут же по приказу обладателя грубого голоса исчезла.
– Прекратите! Эй вы, там! – крикнула Аша. Девятипалый Джек, ты меня не узнаешь? Раздался лязгающий звук камня по металлу, и загорелась свеча. Ее пламя осветило Ашу. Она стояла, уперев руки в бока, глаза ее сверкали, тени от колеблющегося пламени метались у нее за спиной.
– Во имя Хиддукеля, да это же Дуганова дев-чонка! – пророкотал грубый голос. – Пусть себе идет. Что там у тебя, Аллен Шрам?
– Кендер, – мрачно ответил тот. – Он пырнул меня ножом, – добавил он, подходя и протягивая к свету руку с кровоточащим порезом. Это оказался крупный человек с яйцом, обезображенным длинным грубым шрамом. В здоровой руке он нес извивающегося и невнятно ругающегося кендера. Его рот был заткнут платком, но это не останавливало Таса, он подробно изла-гал, что именно он думает о самом обидчике, его родителях и происхождении, его запахе и умственных способностях.
Из темноты послышалось хихиканье, эхом отразившееся от стен тоннеля.
– Кендер! Рах, кто еще? – Девятипалый Джек сплюнул в грязь. Не хватало только этого маленького воришки!
– Он мой друг! – запротестовала Аша. И маг тоже! Отпусти меня, Малютка Салли! Аша выскользнула из рук схватившей ее женщины средних лет, одетой в красную тунику поверх кожаных штанов. Та посмотрела на Джека. Он кивнул.
Женщина отошла в сторону.
– Отпусти моих друзей! – настаивала Аша. Джек с опаской посмотрел на Палина.
– Ладно, отпусти заклинателя, но забери его посох и поясные сумки. А ты, маг, держи руки на виду и рот закрытым! Малютка Салли, присмотри за ним. Как только он откроет рот для