В отличие от коридора, спуск по лестнице явился для него большим испытанием: после первой же пары ступеней он понял, что двигаться ему нужно медленно, если он не хочет растрясти рану — каждый шаг на ступеньку сопровождался толчком, когда тело уходило вниз и пружинило, а плечо отзывалось уколом. После первых ступеней, которые Доминик преодолел в быстром темпе, оно начало ныть, и он вынужден был сбавить темп: останавливаться после каждой ступени, и спускаться осторожно и мягко.

Через минуту он оказался на втором этаже. Дверь, выходящая в коридор, была приоткрыта, а причиной тому был замерший в дверном проеме мертвец. Покойник лежал лицом вверх, и Доминику оно показалось смутно знакомым, впрочем, это не вызвало у него удивления — ведь это его собственный сон, а значит, и все встречающиеся в нем трупы должны иметь лица знакомых. Он скользнул взглядом по мертвецу, которому на вид было около пятидесяти, и заметил прикрепленную на его халате карточку. «Д-р У. Скала» — гласили черные буквы. Доминик вспомнил, что знает этого доктора в жизни — тот работает в прокуратуре — и продолжил спуск вниз…

Через короткое время он вышел на первый этаж. Шагнув в коридор, повернул голову и довольно кивнул: теперь у него исчезли последние сомнения в том, что он попал в городскую больницу, — в двадцати метрах от лифта коридор расширялся, переходя в вестибюль. Доминик бывал здесь не раз и теперь был уверен, что сознание воспроизвело интерьер именно этой больницы, потому что она была знакома ему лучше других. Глядя на выглядывающую из-за стены регистрационную стойку, от двинулся к вестибюлю.

Двадцать метров по коридору он прошел быстро и вскоре поравнялся с часами, висящими под потолком вестибюля, — часы питались от сети и, конечно же, не работали. Доминик скользнул взглядом по пустой стойке, отметил несколько мертвецов и двинулся к уличной двери.

Огромная дверь из прозрачного пластика открывалась наружу. Подойдя к ней, Доминик выставил руку и через секунду оказался на улице. Здесь он на какой-то миг замер, обводя ее взглядом… Больничный фасад выходил на мощеную площадь: с правой стороны от крыльца располагалась стоянка, с левой — гриль-бар, напротив больницы высилось четырехэтажное здание оздоровительного центра. Сейчас возле больницы стояли машины, несколько автомобилей были припаркованы рядом с гриль-баром, однако в глаза Доминику сразу же бросились другие машины — с искореженными капотами замершие у стены противоположного здания. Он машинально перевел взгляд с автомобилей на террасу гриль-бара и заметил несколько трупов под цветастым навесом.

Доминик подумал, что теперь-то уж не остается сомнений — все, что он видит, не может быть правдой, а значит, он по-прежнему лежит в палате под дыхательным аппаратом и все происходящее объясняется просто — их вчерашняя встреча с существом, не являвшимся человеком, закончилась бойней, вызвавшей в его мозгу легкий сдвиг, в результате теперь его потрясенное сознание развернуло перед ним картину гибели города, перенеся его на это крыльцо и заполнив улицу трупами, символизирующими трупы его людей. Все это ясно, непонятно другое: чем окончится этот сон?

Легкий порыв ветра налетел с юга, распахивая полы халата. Доминик зябко поежился и перевел глаза вверх — небо имело неестественно-серый оттенок, на юге переходящий в свинцовый. Вот и еще одно подтверждение его теории, подумал он, в июне в Террено никогда не бывает подобного неба. Доминик запахнул полы халата и, придерживая правую руку, принялся спускаться на землю…

Через короткое время он оказался на мостовой и направился к бару. Каждый шаг отдавался в плече уколом иглы, но он не обращал на это внимания, думая об одном: чем и когда окончится этот сон?.. Пару минут спустя он оставил позади бар, перешел улицу и свернул в узкий проулок. Двигаясь по мостовой, Доминик словно отрешился от окружающего, не замечая лежащие у стен домов трупы и не задумываясь о том, куда он идет, не понимая еще, что ноги сами собой несут его к его дому…

Глава тридцать девятая

Оставив позади улочку с кабриолетом, «ланча» катилась на север, сидящий за рулем комиссар внимательно следил за дорогой. Насколько он мог разобрать, впереди не было никакого движения, однако беспокойство у него вызывало другое — по всей длине улице, на которой располагалась масса мелких магазинов и лавочек, было на удивление мало покойников: на протяжении четырех кварталов он заметил только дюжину стариков, лежащих на тротуарах, — трупы молодых людей среди них отсутствовали. Когда машина поравнялась с парой пожилых мертвецов, замерших у стены булочной, Гольди подумал, что объяснение этому может крыться в грузовиках, свозивших трупы на кладбища, — не исключено, что это они проехали здесь и подобрали покойников. Подтверждением этому могло служить и то обстоятельство, что в переулках южной окраины они видели трупы взрослых мужчин.

Оставив позади еще пару кварталов, комиссар остановил «ланчу» перед витриной магазина хозяйственных принадлежностей и оглядел тротуар: перед самим магазином, дверь которого была приоткрыта, не было трупов, точно такая же картина наблюдалась возле соседней молочной и небольшой парикмахерской. Гольди снова подумал, что, очевидно, здесь проехали гулы, и выключил зажигание.

Сидящий за решеткой Андрей нагнулся вперед, обеспокоено выдохнув:

— В чем дело, комиссар? По-моему, до площади еще далеко?

— До библиотеки два километра, — кивнул Гольди.

— Тогда почему вы остановились?

— Мне не хочется идти туда с пустыми руками, Думаю, мы должны подготовиться. — Комиссар указал на вывеску магазина. Выходим!

Выбравшись из машины, он еще раз огляделся по сторонам — ничего подозрительного на улице не было. Через секунду Паола и Андрей тоже вылезли из машины, и демонолог сказал:

— Комиссар, объясните, зачем вы остановились?

Скользнув взглядом по лицам людей, Гольди кивнул на фляжку, проступающую сквозь брюки Андрея:

— Мне не совсем нравится то, как мы подготовлены к возможной встрече с гулами, синьор Белов. Всего лишь одна фляжка и автомат — этого может оказаться недостаточно, чтобы справиться с ними. Я намерен подстраховаться.

Ответ комиссара Андрея не удовлетворил — в глазах его проскользнуло недоумение. Не обращая на это внимание, Гольди закинул автомат за спину и указал на дверь магазина:

— Думаю, нам не стоит разделяться. Давайте войдем туда, там вы и получите объяснения.

Он повернулся и первым шагнул в магазин. Паола бросила напряженный взгляд на Андрея, последний мгновение колебался, озадаченный поведением Гольди, но затем все-таки обнял девушку и подтолкнул ее к двери.

Через секунду три человека оказались в просторном помещении площадью с баскетбольный зал: слева от входа располагались стойка продавца и железная касса, вправо уходили стеллажи и витрина, до половины укрытая горшками с цветами…

Быстро оглядевшись по сторонам, комиссар бросил:

— Синьор Белов, думаю, вам и Паоле лучше оставаться у двери и наблюдать за домами. Не исключено, что не одни мы разъезжаем по городу, мне не хотелось бы оказаться застигнутым здесь врасплох гулами.

Быстро нахмурившись, Андрей повторил:

— Что вы все-таки задумали, комиссар? По-моему, вы уже можете это объяснить?

— Через секунду вы это узнаете. Следите за улицей.

Повернувшись, комиссар обогнул кассу и двинулся в глубину магазина. Демонолог проводил его взглядом, но ничего не сказал, а через мгновение повернулся к витрине.

За короткое время Гольди поравнялся со стеллажами со снаряжением для туристов. Двинувшись по проходу, прошел мимо полок с палатками и оказался у стеллажа с рюкзаками. Оглядев ряды сумок, выбрал рюкзак средних размеров и перешел в следующий ряд. Здесь находились инструменты для домашнего хозяйства — молотки, дрели, наборы отверток… Однако ему нужно было не это, а то, что находилось в дальнем конце прохода, на полках под полистирольными крышками.

Десять секунд спустя, пройдя вдоль вереницы отверток, комиссар остановился перед стеллажом, на полках которого были выставлены бутылки всевозможных размеров и форм. Он повернул ручку крышки и потянул ее вверх — как только она поднялась, в нос ему ударил запах бензина, — комиссар довольно кивнул и опустил рюкзак вниз. Сняв с полки бутылку с бесцветной жидкостью, громко спросил:

— Синьор Белов, вы разбираетесь в химии?..

Андрей, следивший за улицей, обернулся к нему.

— Насколько я понял, сегодня утром вы вместе с Бен Аз Гохаром убили в монастыре гула, — продолжал комиссар. — Это так?

— Да.

— Как это было?

— Быстро.

— Я не о том… Мне интересно: как он сгорел?

На этот раз Андрей понял, что имеет в виду комиссар.

— Бен пустил в него струю вещества, я бросил зажженную спичку, и он загорелся. Через минуту от него остались сожженные кости — все произошло быстро, в считанные секунды.

— Понятно… Тогда возвращаясь к моему вопросу, синьор Белов, Аз Гохар утверждает, что во фляжке находится сильно-горючий раствор?

— Да, и я могу это подтвердить.

— А как насчет этого? — Гольди высоко поднял бутылку. — Может, это заменить содержимое фляжки?

Стоявший вдалеке от комиссара Андрей не смог разглядеть надписи на бутылке. Он повернулся к Паоле и что-то сказал ей, а через мгновение они двинулись вдоль витрины к дальней стене магазина… Когда демонолог остановился в шести метрах от комиссара, последний бросил бутылку, и Андрей поймал ее правой рукой.

— Что скажете? — повторил Гольди.

Взглянув на бутылку, Андрей увидел, что это была жидкость для заправки зажигалок. «Такой бутылки заядлому курильщику хватит на год», — пронеслось у него в голове, и внезапно он понял, зачем комиссар остановился возле этого магазина.

— Как думаете, с какой силой может взорваться это штуковина? — продолжал Гольди.

Мгновение Андрей смотрел на бутылку, словно раздумывая над ответом, потом перевел взгляд на Паолу.

— Вы хотите использовать это против гулов, комиссар?

— Почему бы и нет… Конечно, это не напалм, но если зажечь такую бутылку и бросить в гула, эффект будет приличный.

— У вас есть опыт по киданию зажженных бутылок с бензином?

— В этом нет ничего сложного. — Гольди взял с полки пластиковую бутылку с растворителем краски. — Проткнуть несколько дырок у горлышка, засунуть в него кусок тряпки, и бомба готова.

Андрей взглянул на комиссара и несколько секунд задумчиво смотрел на него. Наконец, согласно кивнул:

— Вообще-то в этом что-то есть.

— Я бы сказал, что в этом есть больше, чем что-то. Здесь полно горючего, чтобы сжечь дюжину гулов…

Вы читаете Гулы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×