добавил четыре кресла, по два с каждой стороны от Дамблдора.
- Приехало только два человека, - поднял брови Гарри. - Почему же Филч принёс четыре кресла? Кто ещё должен приехать?
- А? - ничего не понимая, переспросил Рон. Он пожирал глазами Крама.
Когда все учащиеся расселись за столами своих колледжей, в зал вошли учителя и тоже стали по очереди занимать места за центральным столом. Последними стояли профессор Дамблдор, профессор Каркаров и мадам Максим. Увидев свою директрису, шармбатоновцы вскочили. Кто-то из 'Хогвартса' засмеялся. Шармбатоновцев это совершенно не смутило; они не сели, пока мадам Максим не опустилась в кресло слева от профессора Дамблдора. Дамблдор, между тем, остался стоять. В Большом зале воцарилась тишина.
- Добрый вечер, леди и джентльмены, призраки, а самое главное - дорогие гости, - залучился улыбкой Дамблдор, глядя на иностранных школьников. - Мне выпала особая честь приветствовать вас в стенах 'Хогвартса'. Надеюсь, что ваше пребывание здесь будет приятным, что вам будет у нас хорошо и уютно.
Одна из девочек 'Шармбатона', всё ещё придерживающая ладонями кашне на голове, издала явственный иронический смешок.
- Не нравится - не оставайся! - прошептала Гермиона, ощетинившись.
- Официальное открытие Турнира состоится в конце пира, - объявил Дамблдор, - а сейчас прошу вас наслаждатся едой и напитками и вообще - будьте как дома!
Он сел. К нему немедленно наклонился Каркаров, и они погрузились в оживлённый разговор.
Посуда на столе, как всегда, волшебным образом наполнилась кушаниями. Домовые эльфы превзошли самих себя; раньше Гарри никогда ещё не видел такого разнообразия блюд, и среди них было несколько очевидно иностранных.
- А это ещё что такое? - Рон показал на огромное блюдо, наполненное чем-то вроде тушёных моллюсков, которое стояло рядом с пудингом с мясом и почками.
- Буйабес, - сказала Гермиона.
- Будь здорова, - пожелал Рон.
- Это по-французски, - объяснила Гермиона, - я ела это на каникулах прошлым летом, попробуй, это вкусно.
- Я и так тебе верю, - и Рон положил себе пудинга.
Хотя приехало от силы человек двадцать гостей, создавалось впечатление, что Большой зал до отказа набит народом; может быть, потому, что цветная форма слишком ярко выделялась на фоне чёрных Хогвартсевских роб. Кстати, под мехами учеников 'Дурмстранга' обнаружилась форма глубокого, кроваво-красного цвета.
Через двадцать минут после начала пира в дверь за учительским столом бочком протиснулся Хагрид. Он проскользнул в своё кресло на краю стола и помахал Гарри, Рону и Гермионе сильно забинтованной рукой.
- Драклики в порядке, Хагрид? - прокричал Гарри.
- Отлично, - счастливым голосом прокричал в ответ Хагрид.
- Кто бы сомневался, - тихо пробурчал Рон. - Похоже, они наконец-то выяснили, какая еда им нравится. Пальцы Хагрида.
В этот момент чей-то голос произнёс:
- Извиньите, пошалуйста, ви есчё будьете буйабес?
Это была та девочка, которая засмеялась во время речи Дамблдора. Она наконец-то сняла с головы кашне. Завеса серебристо-золотых волос ниспадала почти до самой её талии. У неё были огромные синие глаза и очень белые, ровные зубы.
Рон побагровел и, разинув рот, уставился на девочку. Хотел ответить, но у него не вышло ничего, кроме слабого бульканья.
- Нет, возьмите, - Гарри подвинул блюдо к девочке.
- А ви ужье закончили?
- Да, - беззвучно пролепетал Рон, - да, это очень вкусно.
Девочка взяла блюдо и осторожно понесла его к столу 'Когтеврана'. Рон таращился ей вслед с таким видом, как будто никогда в жизни не видел девочек. Гарри захихикал. Этот звук вернул Рона в чувство.
- Она же вейла! - хрипло выдохнул он.
- Ничего подобного! - поджала губы Гермиона. - Кроме тебя, никто больше на неё не пялится как идиот!
Это была не совсем правда. Многие мальчики поворачивали головы вслед длинноволосой красавице, и некоторые их них временно столбенели, в точности как Рон.
- Говорю вам, это не обыкновенная девочка! - Рон отклонился немного вбок, чтобы не потерять её из виду. - В 'Хогвартсе' таких не делают!
- В 'Хогвартсе' тоже делают всё что надо, - не подумав, брякнул Гарри. Так уж случилось, что Чу Чэнг сидела совсем недалеко от девочки с серебристыми волосами.
- Когда к вам обоим вернётся способность нормально видеть, - оживлённо сказала Гермиона, - вы узнаете, кто только что приехал.
Она показала на учительский стол. Два пустующих кресла наконец-то были заняты. Со стороны профессора Каркарова сел Людо Бэгмен, а мистер Крауч, начальник Перси, сел около мадам Максим.
- Что они здесь делают? - изумился Гарри.
- Это же они занимались организацией Тремудрого Турнира, - отозвалась Гермиона. - Думаю, они захотели присутствовать на открытии.
Когда подали сладкое, ребята заметили ещё некоторое количество незнакомых кушаний. Рон внимательно изучил бледное бламанже, а затем аккуратно передвинул на несколько дюймов вправо, так, чтобы его было видно со стола 'Когтеврана'. Однако, девочка, похожая на вейлу, видимо, наелась и больше не подходила.
Потом золотые тарелки заблистали чистотой, и Дамблдор снова встал со своего места. Зал в волнении замер. По телу Гарри пробежала приятная дрожь - интересно, что сейчас будет? Через несколько стульев от него Фред с Джорджем выжидательно наклонились вперёд и внимательными глазами впились в Дамблдора.
- Час пробил, - объявил тот, улыбаясь целому морю повёрнутых к нему лиц. - Тремудрый Турнир начинается. До того как внести ларец, я хотел бы сделать некоторые пояснения...
- Внести что? - не понял Гарри
Рон пожал плечами.
- ... по поводу того, что будет происходить в этом учебном году. Но сначала позвольте представить вам наших гостей: мистер Бартемиус Крауч, глава департамента международного магического сотрудничества, - раздались вежливые аплодисменты, - и мистер Людо Бэгмен, глава департамента по колдовским играм и спорту.
На этот раз аплодисменты были много громче, возможно, благодаря неувядающей квиддичной славе Бэгмена, а может быть, просто потому, что он выглядел гораздо приятнее. Бэгмен в знак благодарности сделал артистический жест рукой. Бартемиус Крауч, напротив, никак не отреагировал, услышав своё имя. Гарри, вспомнив Крауча на стадионе в безукоризненном костюме, подумал, что колдовская одежда смотрится на нём неестественно. А усы щёткой и чрезмерно ровный пробор рядом с длинными волосами и бородой Дамблдора производили совсем уже странное впечатление.
- Мистер Бэгмен и мистер Крауч многие месяцы трудились над организацией Тремудрого Турнира, - продолжал Дамблдор, - и они, вместе со мной, профессором Каркаровым и мадам Максим, войдут в состав жюри, которое будет оценивать мастерство участников-чемпионов.
На слове 'чемпионы' и без того напряжённое внимание аудитории заметно повысилось.
Наверное, профессор Дамблдор это заметил - поскольку улыбнулся и сказал:
- Теперь, пожалуйста, ларец, мистер Филч, будьте любезны.
Филч, до этого незаметно ютившийся в дальнем конце зала, подошёл к Дамблдору с большим деревянным ящиком, инкрустированным драгоценными камнями. Ящик был бесконечно древний. Между присутствующих пробежал взволнованный шепоток; Деннис Криви даже встал на стул, чтобы лучше видеть, но, поскольку он был по-настоящему крошечный, его голова еле-еле поднималась над головами сидящих.
- Мистер Крауч и мистер Бэгмен уже изучили инструкции к заданиям, которые предстоит выполнить чемпионам, - снова заговорил Дамблдор, после того как Филч осторожно поставил перед ним на стол ларец, - и организовали всё необходимое. Состязаний всего три, они разнесены по времени на протяжении учебного года и позволят с разных сторон проверить способности чемпионов... их колдовскую состоятельность - способность к дедукции - и, разумеется, умение достойно встретить опасность.
При этих словах в зале стало настолько тихо, что, казалось, все внезапно перестали дышать.
- Как вы уже знаете, в Турнире состязаются трое колдунов, - спокойно продолжал Дамблдор, - по одному от каждой из школ-участниц. В зависимости от того, насколько хорошо будут выполняться задания, им будут начисляться баллы. Чемпион, набравший самое большое количество баллов, выигрывает Тремудрый Кубок. Чемпионов выберет независимый судья... а именно, Огненная чаша.
Дамблдор достал волшебную палочку и трижды стукнул по крышке ящика. Крышка со скрипом приоткрылась. Дамблдор сунул руку внутрь и вытащил большую, грубо вырубленную деревянную чашу - ничем особым не примечательную, если не считать того, что её до самых краёв наполнял пляшущий, бело-голубой огонь.
Дамблдор закрыл крышку и аккуратно разместил на ней чашу. Теперь она стала хорошо видна всем сидящим в зале.
- Желающие подать заявки на участие в конкурсе на звание чемпиона должны написать свою фамилию и название школы на листке пергамента и бросить этот листок в чашу, - объяснил Дамблдор. - Потенциальным чемпионам предоставляется на раздумия двадцать четыре часа. Завтра вечером, в Хэллоуин, чаша сообщит имена тех троих, кого она считает наиболее достойными защищать честь их школ. Сегодня вечером чашу установят в вестибюле, в свободном доступе для всех желающих.
- Чтобы у учащихся, не достигших установленного возраста, не возникало никаких искушений, - добавил Дамблдор, - я, как только чаша будет установлена в вестибюле, проведу вокруг неё Возрастной Рубеж. Этот рубеж не сможет пересечь ни один из тех, кому не исполнилось семнадцати.
- И наконец, я должен поставить в известность всех желающих принять участие в соревновании, что условия Турнира не так просты. Чемпион, избранный Огненной чашей, обязан пройти весь путь до конца. Опускание листка с вашей фамилией в чашу создаёт некую неразрывную связь, своего рода магический контракт. После избрания вас чемпионом ничего изменить нельзя. Поэтому, прошу вас, хорошенько обдумайте, готовы ли вы идти до конца. А теперь пора спать. Доброй всем ночи.
- Возрастной Рубеж! - блестя глазами, воскликнул Фред Уизли, когда все они направились к выходу из Большого зала. - Что ж, его-то как раз можно обмануть с помощью Старильного зелья. А как только ты бросил бумажку в чашу - всё, дело сделано, откуда она знает, семнадцать тебе или нет?
- Но мне не кажется, что те, кому меньше семнадцати, способны справиться с заданиями, - вмешалась Гермиона, - мы ещё столько всего не знаем...
- Говори только за себя, - отрезал Джордж. - Гарри, ты как, будешь пробовать?
Гарри на короткое мгновение вспомнил, как настойчиво просил Дамблдор тех, кому ещё нет семнадцати, не подавать заявки. Но эти воспоминания потеснила сладостная картина, как он выигрывает Тремудрый кубок... хотелось бы знать, насколько сильно разозлится Дамблдор, если кто-то младше семнадцати найдёт способ пересечь Возрастной Рубеж...
- Где же он? - Рон не слышал ни слова из этого разговора; он смотрел по сторонам в надежде увидеть Крама. - Дамблдор случайно не говорил, где будут спать дурмстранговцы?
Ответ на его вопрос был получен немедленно; именно в этот момент они поравнялись со слизеринским столом, где Каркаров как раз собирал своих учеников.
- Всё, возвращаемся на корабль, - говорил он. - Виктор, как ты себя чувствуешь? Ты наелся? Послать за глинтвейном?
Гарри увидел, как Крам, натягивая меховую куртку, отрицательно покачал головой.
- Профессор, я би хотель вино, - с надеждой попросил другой мальчик.
- Я предлагал его не тебе, Поляков, - рявкнул Каркаров. С него мигом слетела вся родительская заботливость. - Ты, я вижу, опять перепачкал едой всю робу, неряха...
Каркаров повернулся и повёл учеников к дверям, достигнув их одновременно с Гарри, Роном и Гермионой. Гарри остановился, пропуская профессора.