Как я постоянно говорю корреспондентам 'Прорицательской газеты', мистер Крауч находится в давно заслуженном отпуске. Он регулярно присылает в офис сов с распоряжениями. Его самого я не видел, но, думаю, мне можно доверять в том, что я способен узнать почерк собственного начальника. У меня сейчас хватает забот и без того, чтобы развеивать всякие нелепые слухи. Будьте добры больше меня не беспокоить, если в этом нет жестокой необходимости. Счастливой Пасхи.

* * *

Обычно в начале летнего семестра Гарри начинал усиленно тренироваться к последнему квиддичному матчу сезона. А в этом году нужно было готовиться к третьему и последнему состязанию Тремудрого Турнира, только он пока не знал, в чём оно будет заключаться. Наконец, в последнюю неделю мая, профессор МакГонагалл задержала его после урока превращений.

- Сегодня в девять вечера ты, Поттер, должен прийти на стадион, - объявила она, - мистер Бэгмен расскажет вам о последнем задании.

Таким образом, в половине девятого, Гарри расстался с Роном и Гермионой в гриффиндорской башне и спустился вниз. Проходя по вестибюлю, он увидел Седрика, появившегося из общей гостиной 'Пуффендуя'.

- Как ты считаешь, что это будет? - спросил он у Гарри. Они вместе сошли с парадного крыльца под облачное вечернее небо. - Флер всё время говорит о каких-то подземных тоннелях, она уверена, что мы должны будем отыскать сокровище.

- Это было бы не так плохо, - ответил Гарри, подумав, что в таком случае он просто попросит у Хагрида нюхля, и тот сделает за него всю работу.

По чернеющему в сумерках газону они с Седриком дошли до стадиона, прошли между трибунами и оказались на поле.

- Что они тут понаделали? - возмутился Седрик, останавливаясь как вкопанный.

Квиддичное поле больше не было ровным и гладким. На нём выстроили длинные низкие стены, пересекающиеся между собой и расходящиеся во всех направлениях.

- Это кусты! - сказал Гарри, наклонившись, чтобы рассмотреть ближайшую стенку.

- Всем привет! - раздался весёлый голос.

Посреди поля вместе с Крамом и Флер стоял Людо Бэгмен. Гарри и Седрик пробрались к ним, перелезая через кусты. При виде Гарри Флер просияла. Её отношение к нему коренным образом переменилось с тех пор, как он вытащил её сестру из озера.

- Ну, как вам? - со счастливым видом поинтересовался Бэгмен, как только Гарри с Седриком одолели последнюю изгородь. - Хорошо растут, правда? Хагриду бы ещё месяц, и они стали бы двадцатифутовой высоты. Не бойтесь, - заулыбался он, глядя на несчастные физиономии Гарри и Седрика, - как только состязание кончится, ваше квиддичное поле сразу же вернётся к своему обычному виду! Ну, вы уже догадались, что мы здесь строим?

Пару секунд все молчали. Потом...

- Лабиринт, - проворчал Крам.

- Точно! - вскричал Бэгмен. - Лабиринт. Третье задание на самом деле очень простое. Тремудрый кубок будет помещён в центр лабиринта. Чемпион, дотронувшийся до него первым, получит высший балл.

- Нам пгосто нужно пгойти чегез лабигинт? - переспросила Флер.

- Там будут препятствия, - восторженно уточнил Бэгмен, покачиваясь на пятках. - Хагрид посадит туда кое-каких... существ... потом ещё, вам встретятся заклятия, которые нужно будет снять... ну и всякое такое, сами понимаете. И вот ещё что: чемпионы, лидирующие по количеству баллов, войдут в лабиринт первыми. - Бэгмен улыбнулся Гарри и Седрику. - Затем пойдёт мистер Крам... а следом - мисс ДеЛакур. В то же время, у каждого будет шанс побороться, всё зависит от того, насколько хорошо вы будете справляться с препятствиями. Весело, правда?

Гарри, слишком хорошо знавший, каких 'существ' может выбрать Хагрид для такого события как Турнир, подумал, что вряд ли это будет так уж весело. Тем не менее, он вежливо покивал вместе со всеми.

- Очень хорошо... если ни у кого нет вопросов, то давайте вернёмся в замок, а то что-то прохладно...

Они начали выбираться из лабиринта. Бэгмен трусил рядом с Гарри. Гарри почувствовал, что тот сейчас опять начнёт предлагать помощь, но тут его постучал по плечу Крам.

- Ми мошем поговорить?

- Да, конечно, - Гарри немного удивился.

- Не отойдёшь со мной?

- Ладно, - с любопытством согласился Гарри.

Бэгмен слегка огорчился.

- Подождать тебя, Гарри?

- Нет, спасибо, мистер Бэгмен, всё нормально, - отказался Гарри, подавляя улыбку, - думаю, что смогу сам найти замок, спасибо.

Гарри с Крамом вышли со стадиона вместе, но Крам пошёл не в направлении корабля, а к Запретному лесу.

- Зачем мы туда идём? - спросил Гарри, когда они проходили мимо хижины Хагрида и ярко освещённой шармбатоновской кареты.

- Не шелаю, штоби нас подслушали, - коротко ответил Крам.

Наконец, они достигли тихого места, неподалёку от загона, в котором содержались крылатые кони. Крам остановился в тени деревьев и повернулся к Гарри.

- Я хошу знать, - с недовольным видом начал он, - што у вас с Херм-иоун-ниной?

Гарри, в связи с загадочной прелюдией ожидавший чего-то значительно более серьёзного, посмотрел на Крама с недоумением.

- Ничего, - сказал он. Но Крам не сводил с него угрюмого взгляда, и Гарри, в очередной раз поразившись, какой Крам высокий, продолжил: - Мы просто друзья. Она не моя девушка и никогда ею не была. Это всё выдумала Рита Скиттер.

- Херм-иоун-нина ошень шасто говорит о тебе, - Крам подозрительно посмотрел на Гарри.

- Да, - подтвердил Гарри, - потому что мы друзья.

Он просто не мог поверить, что ведёт такой разговор с Виктором Крамом, знаменитым квиддичным игроком. Получается, восемнадцатилетний Крам считает его, Гарри, равным - настоящим соперником...

- И ви никогда... ви не...

- Нет, - ответил Гарри, очень-очень твёрдо.

Крам чуточку повеселел. Несколько секунд он молча глядел на Гарри, а потом произнёс: - Ти ошень хорошо летаешь. Я смотрел первое состязание.

- Спасибо, - Гарри широко улыбнулся и вдруг почувствовал себя значительно выше, - а я видел тебя на финале кубка. Обманка Вральского, это вообще!...

Но что-то промелькнуло за спиной у Крама между деревьями, и Гарри, имевший некоторый опыт в отношении существ, которые могут шнырять по лесу, инстинктивно схватил Крама за руку и потянул его к себе.

- Што это?

Гарри помотал головой, не сводя глаз с того места, где заметил движение. Он осторожно сунул руку под робу и взялся за палочку.

В следующее мгновение из-за высокого дуба, шатаясь, вышёл какой-то человек. Сначала Гарри не узнал его... а потом понял, что это мистер Крауч.

Вид у него был такой, как будто он много дней шёл пешком. Роба на коленях порвалась и была окровавлена, лицо поцарапанное, небритое, посеревшее от усталости. Когда-то тщательно ухоженные волосы и усы нуждались в мытье и стрижке. И, если его появление было странным, то поведение - тем более. Мистер Крауч, бормоча себе под нос и бурно жестикулируя, казалось, разговаривал с кем-то, кого мог видеть лишь он один. Он отчётливо напомнил Гарри бродягу, которого однажды видели они с тётей Петунией, когда ходили за покупками. Тот человек тоже оживлённо говорил что-то в пространство, и, чтобы поскорее убежать от него, тётя Петунья схватила Дадли за руку и поволокла через дорогу. В тот день дядя Вернон прочитал семье длинную лекцию о том, как бы он поступил со всеми нищими и бродягами, будь на то его воля.

- Это ше судья? - Крам уставился на мистера Крауча. - Он из вашего министерства?

Гарри кивнул. Мгновение поколебавшись, он медленно направился к мистеру Краучу. Тот даже не обернулся, а продолжал обращаться к ближайшему дереву:

- ... после того, как вы закончите с этим, Уэзерби, отошлите к Дамблдору сову, подтверждающую количество учащихся 'Дурмстранга', которые прибудут на Турнир. Каркаров только что прислал сообщение, что их будет двенадцать...

- Мистер Крауч, - осторожно позвал Гарри.

- ... а затем пошлите ещё одну сову к мадам Максим, потому что она, возможно, захочет увеличить количество своих участников, раз теперь у Каркарова целая дюжина... Справитесь, Уэзерби? Справитесь? Справи... - его глаза полезли из орбит. Он стоял, глядя на дерево и беззвучно бормоча. Потом пошатнулся и упал на колени.

- Мистер Крауч! - громко сказал Гарри. - Что с вами?

Глаза Крауча закатились. Гарри оглянулся на Крама, который следом за ним вошёл под кроны деревьев и в тревоге смотрел на Крауча.

- Што с ним такое?

- Понятия не имею, - пробормотал Гарри. - Слушай, может, ты приведёшь кого-нибудь?...

- Дамблдор! - внезапно выдохнул мистер Крауч. Он протянул руку, схватил Гарри за подол и подтащил к себе, хотя глаза его смотрели куда-то поверх головы мальчика. - Мне нужно... видеть... Дамблдора...

- Обязательно, - заверил Гарри, - если вы встанете, мистер Крауч, мы отведём вас в...

- Я... сделал... глупость... - с трудом выговорил мистер Крауч. Вид у него был совершенно безумный. Выпученные глаза закатывались, по подбородку стекала струйка слюны, каждое слово давалось ценой неимоверных усилий. - Должен... признаться... Дамблдору...

- Вставайте, мистер Крауч, - громко и чётко произнёс Гарри, - вставайте, и я отведу вас к нему!

Глаза Крауча остановились на Гарри.

- Вы... кто? - прошептал он.

- Я ученик, - ответил Гарри, оглядываясь и ища поддержки у Крама, но тот болтался в отдалении с очень испуганным видом.

- Вы не... с ним? - прошептал Крауч, и его челюсть отвисла.

- Нет, - уверил Гарри, не имея ни малейшего представления, о чём идёт речь.

- С Дамблдором?

- Да, - подтвердил Гарри.

Крауч подтащил его ещё ближе, Гарри попробовал ослабить хватку, но она была чересчур сильной.

- Предупредите... Дамблдора...

- Я приведу Дамблдора, если вы меня отпустите, - вразумлял Гарри. - Отпустите руку, мистер Крауч, и я приведу его...

- Спасибо, Уэзерби, а когда вы со всем закончите, я был бы благодарен, если бы вы принесли мне чашечку чая. Скоро приедет моя жена с сыном, мы вместе с Фаджами идём сегодня на концерт. - Крауч опять свободно заговорил с деревом. Он, казалось, и не подозревал о чьём-либо присутствии, и это так удивило Гарри, что он и не заметил, как Крауч ослабил хватку. - Да, мой сын недавно получил С.О.В.У. 12, очень удовлетворительно, совершенно верно, благодарю вас, спасибо, да, да, действительно горжусь. А теперь, будьте любезны принести мне ту

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату