случилось. Вероятно, цикл французской реинкарнации настиг ее в этот период жизни.

Казалось, ей никогда не приходилось столь тяжело, и все же она нашла в себе силы отклонить Робертово предложение стать его любовницей. Им предоставлялось множество возможностей встречаться, но все их свидания ограничивались простыми разговорами. Анна разрывалась между тягой к Роберту и желанием уладить свои отношения с Аланом. Время шло, и она решила слушаться своей головы, хотя это доставляло сердцу огромную боль. Наконец Роберт поступил на военную службу и исчез из поля зрения, хотя всю Вторую мировую войну они часто обменивались письмами. Наконец она преодолела свое желание быть с ним, хотя продолжала любить Роберта всю свою жизнь.

Год пролетал за годом, а у Анны так и не появился ребенок, которого она так хотела. Она старалась сохранить супружеские отношения с Аланом, но все усилия оказались обречены. И все же Анна была рада, что ей удалось жить вместе со вторым мужем столь долгое время. Каждый из них многому научился за их совместную жизнь. Она еще раз вышла замуж, но детей так и не родила. Был еще один удар для Анны — узнать, что Алан и Роберт стали отцами, женившись на других женщинах.

К счастью, ребенок все-таки вошел в семью Анны. Это был Билли, сын ее брата Карла. Она проводила с ним много времени — играя и бродя по берегу. У Анны было несколько «происшествий», убедивших ее, что они с Билли знали друг друга и раньше. Часто она притворялась, словно Билли ее сын, позволяя незнакомцам находить сходство в их лицах. Привязанность была взаимной, и часто Билли грозился своим родителям, что уйдет жить к 'тете Анне', так как 'любит ее больше всех'. Позднейшее чтение подтвердило то, что Билли был сыном Анны во время жизни в Лаодисее, а его отцом тогда был тот же человек, который затем стал Джоном Бейнбриджем (вторым спутником Анны, через 1900 лет).

Их отношения с Билли навсегда остались теплыми. Мать мальчика была католичкой, и Билли, став католиком, начал посещать приходскую школу. Матери Анны пришлось пережить это. К сожалению, Билли и его отец плохо ладили друг с другом. Очевидно, отец и мать Билли также были супружеской парой в Диарборне, где присутствовал и сам Билли. Казалось, большая часть Анниной семьи проигрывала диарборнский цикл.

Диарборнский священник, Билли, пришел в ужас, узнав, что его сестра (мать в этой жизни) была уведена из дому «недостойным» и «неподходящим» человеком (нынешним отцом Билли). Безусловно, это была ревность. Однако любовь священника к своей сестре была очень глубока из-за того, что они были любовниками во Франции, а также сыном и матерью в Египте. Через эту ревность трудно было переступить как отцу, так и сыну. Карл утверждал, что их брак был идеальным до появления сына — Билли. Наконец Карла перевели по работе в Чикаго! Очевидно, проблемы лучше всего могли разрешиться в том же месте, где они и зародились.

Пройдут годы, и Билли подтвердит правдивость сценариев, почерпнутых Эдгаром Кейсом из Хроник Акаши. При чтении было сообщено, что во время жизни в Диарборне Билли как священник помогал поселенцам. Когда в седьмом классе чикагской школы Билли проходил по программе историю продвижения на Запад американских первопроходцев, то поразил учительницу-монахиню знанием предмета. На одном из уроков речь шла об одном священнике, который помог вождю индейцев, предотвратив бойню. Внезапно Билли выкрикнул имя этого вождя. Его ответ изумил монахиню, так как имя индейского вождя, хотя и было известно ей, не упоминалось в школьном учебнике. На вопрос, откуда он это узнал, Билли ответил, что сам был священником и жил в этой части страны. И хотя ответ мальчика был верным, его объяснение осталось совершенно непонятным монахине.

До конца своих дней Анна пыталась поделиться с остальными всей информацией, которую ей удалось получить благодаря чтениям Эдгара Кейса. Получив сведения из первых рук, она стала горячим пропагандистом целительных чтений. Ей представилась возможность заботиться об ухудшающемся здоровье родителей. Возможно, диарборнский цикл, где она 'ухаживала за страждущими', вновь стал проигрываться в жизни Анны. Возможно, она хотела преодолеть привычку заботиться лишь о своих нуждах, выработавшуюся все в том же Диарборне. А возможно и по обеим этим причинам, Анна стала трогательно ухаживать за престарелыми родителями до самой их смерти. Позже она так же заботливо отнеслась к своему третьему мужу и старшей сестре, Вере, когда те состарились и стали болеть. Она могла неотрывно находиться возле беспомощного человека по двадцать часов в сутки!

У нее никогда не возникало никаких сомнений по поводу ценности материала, полученного при чтениях. Всю свою жизнь она испытывала ощутимую помощь от информации, которая сказывалась не только в улучшении ее физического состояния, но и в том, что ей удалось исправить взаимоотношения с близкими людьми. Ее отношение к себе, к Роберту и даже к Алану приняло совершенно иную окраску благодаря чтениям, полученным от Эдгара Кейса. И все же самые трудные взаимоотношения существовали между Анной и Верой. Они вызвали первые трудности в жизни Анны и были разрешены последними — процесс занял около семидесяти лет.

В 1946 году психолог Джина Серминара стала собирать информацию по реинкарнациям из файлов Эдгара Кейса. Это исследование завершилось написанием бестселлера 'Many Mansions' ('Многие обители'). Доктор Серминара живо заинтересовалась взаимоотношениями между Анной и Верой. Вот выдержка из письма, которое прислала Анна седьмого августа 1946 года в ответ на запрос исследовательницы:

Дорогая Джина, думаю, что выполню вашу просьбу наилучшим образом, если представлю себе, как разговариваю с вами. Моя орфография сильно хромает, и я давно уже не писала, но ничего — берусь за перо!

Дисгармония между нами [Верой и мной] возникла с самого раннего возраста. Первый инцидент, о котором я помню, произошел тогда, когда мне было восемь лет, а Вере четырнадцать. Две кузины (девочки примерно наше го возраста) гостили у нас несколько дней. Думаю, что дети нередко ссо рятся, но этот случай запомнился мне навсегда. Всякое внимание ко мне с их стороны настолько досаждало Вере, что она стала дразнить девочек ка кими-то придуманными вещами: она притворялась, что собирается уйти ку да-то, или говорила, что у нее есть игрушки, которыми она разрешит иг рать только в том случае, если кузины перестанут общаться со мной. Тогда я не была ей ровней и Вера легко добивалась чего хотела. Не помню, чтобы я испытывала в то время антагонизм по отношению к Вере, но всегда чувст вовала себя обиженной и побежденной — играла одна-одинешенька и мне было очень жалко саму себя. Зависть казалась мне в то время каким-то непонят ным чувством… Мама же заняла такую позицию, что старалась не вмешива ться в наши ссоры, надеясь, что мы сами утрясем все недоразумения.

После моего развода [с Робертом] и перед тем как я вышла замуж [за Алана], мы с Верой проведи три зимы под одной крышей. С этих пор в наших взаимоотношениях появилась новая характерная черта. Она чувствовала себя вправе пользоваться любой моей вещью, словно та принадлежала ей. Вначале она делала это без моего ведома, но затем Веру перестало интересовать, известно ли мне что-нибудь об этом или нет…

Вообразив, что я отняла у нее Алана (хотя, согласно чтению, это было не совсем так). Вера решила, что вправе забирать у меня все, что ей приглянется. Совесть ее никогда не беспокоила… Я твердо верю, что вы полнила свои обязательства [по отношению к Алану] в этой жизни. Но этого я не могу сказать по отношению к Вере. Вот почему мое сообщение является полным лишь до сегодняшнего дня, возможно, не полным, но удовлетвори тельным… я надеюсь…

Случай 1523-11, Файл отчетов.

Позже Вера вышла замуж, но ей не повезло в браке. Ей пришлось возвратиться в родительский дом. Однако когда здоровье родителей стало ухудшаться, именно Анна взяла на себя всю работу по уходу за ними. Несмотря на все переживания, Анна решила воспользоваться ситуацией, чтобы попытаться наладить свои отношения с Верой. Благодаря большим усилиям с обеих сторон, их взаимоотношения стали «сносными». Чувство взаимного недоверия и вражды стало покидать сестер. И все же уровень их взаимоотношений говорит о том, что работа еще не завершена.

Жизнь распорядилась таким образом, что после многочисленных событий и смертей, Анна и Вера стали неразлучны друг с другом. Восьмидесятилетняя Вера оказалась прикованной к постели, и никому не было до нее дела, кроме Анны. Эта ситуация продолжалась около двух лет, и сестры имели множество возможностей для длительного общения. К концу жизни Веры казалось, что вся враждебность ушла из отношений сестер. Когда Вера умирала, то с большим чувством прошептала слова, адресованные Анне: 'Надеюсь, что мы снова сможем стать сестрами'. Наконец произошло примирение.

Через много лет после смерти Эдгара Кейса Анна провела еще одно чтение, относящееся к прошлой жизни ее брата, Уоррена. Именно Уоррен некогда был тем бродягой, с которым убежала Анна в девятнадцатом веке, чтобы стать танцовщицей в диарборнской таверне. Из всех членов семьи он проявлял наименьший интерес к феномену Эдгара Кейса и ничего не знал о перевоплощениях. Вот что было в отчете Анны:

Я решила потанцевать пару часов на вечеринке в Американском Легио не вместе с Уорреном, его женой и несколькими друзьями. [Уоррен], безус ловно, вновь проигрывал диарборнский цикл, прохаживаясь по залу, похло пывая по спинам приятелей, опрокидывая стакан за стаканом. Затем он по дошел к моему столику и попросил, чтобы я исполнила его любимый номер… он хотел, чтобы я пела под музыку, а сам собирался стоять рядом и дер жать меня за руку. Он заявил, что всегда любил меня больше всех на свете и не представляет, почему не женился на мне (все это говорилось, конеч но, в шутку). Он также сказал, что станцует со мной с большим удовольст вием, чем с кем-либо иным. Все это представляется особо любопытным ввиду того, что он понятия не имел о нашей связи в Диарборне — да и, собствен но говоря, отвергал всякую мысль о прошлых жизнях…

Случай 1523-11, Файл отчетов.

Безусловно, настоящее Анны попадало в волшебную перспективу, если на него смотрели из прошлого. Она сама говорила, что стала способна более ясно понимать саму себя и каждого члена семьи благодаря информации по прошлым жизням, полученной из Хроник Акаши. С философской точки зрения это было поворотным пунктом в жизни Анны, а с точки зрения реальной жизни информация дала ей практическое понимание собственного Я и окружающих — то понимание, которое помогло ей в ряде ситуаций во время 'встреч с собой'.

Несмотря на все жизненные трудности, Анне удалось сохранить прекрасное здоровье, хорошее финансовое положение и оптимизм до конца своих дней. Как и в Диарборне, она стала «советчицей». Из-за ее осведомленности в чтениях Эдгара Кейса многие люди обращались к ней за помощью, советом или просто приходили поговорить. Люди, принадлежащие к разным слоям общества, находили ее мысли исключительно полезными, даже не догадываясь о том, как знание собственной истории сформировало эту личность. Люди часто обращались к ней как к источнику вдохновения. Она была сострадательной и все понимающей женщиной. Она снова переживала цикл, в котором была «ангелом», обладающим врожденной способностью помогать другим.

3. Признайте мудрость собственного прошлого

C точки зрения Эдгара Кейса, Хроники Акаши содержали в себе безграничное количество данных о прошлом. Прошлые жизни определенных личностей, неписаная история древнейших цивилизаций — вся эта информация хранится в Хрониках Акаши и доступна для любого, кто получает доступ к базе данных. Казалось, возможности Кейса получить доступ к информации были безграничными — ему открывались в мельчайших деталях как история путешествия индивидуальной души сквозь пространство и время, так и длинные рассказы о доисторических цивилизациях. Несмотря на все сомнения, Эдгар Кейс был адептом в чтении Хроник.

Часто, прежде чем начать чтения, относящиеся к прошлому, Эдгар Кейс интересовался определенными эпизодами из нынешней жизни клиента. При этом нередко на поверхность всплывали детали давно забытых травматических переживаний детства. Иногда же он обсуждал ранние переживания, которые могли иметь отношение к проблемам сегодняшнего дня. При чтениях жизни — ех чтениях, которые относились к теме прошлых жизней — Эдгар Кейс начинал возвращаться от настоящего к прошлому, кратко перечисляя события жизни клиента до момента его рождения. Например, проводя в 1937 году чтение жизни женщине, родившейся в 1883 году, он начал:

[Возвращаясь назад от того года, в котором про водилось чтение]

1931 — какое разнообразие интересов!..30…29 — …18 — сколько бес покойства!..17 — …98 — аx, да, вновь перемена обстановки,…88 - …83 — до чего счастливы [родители], что у них появилась эта сущность!

(1479-1)

Каждый раз после прочтения записей Эдгар Кейс приступал к обсуждению 'астрологических влияний', которые имели место в жизни человека. Уникальный подход Эдгара Кейса открывал интересный ракурс на то, как астрология и душа могут быть взаимосвязаны.

Согласно материалам Эдгара Кейса, наши жизни не могут быть управляемы планетами лишь потому, что мы родились в определенном месте в определенное время. Мы скорее родились на Земле — окруженной планетами — в такое время и в таком месте, которые материально представляют нашу духовную сущность. Иными словами, Кейс утверждал, что 'Вселенная застыла на месте' (3003-1) в момент рождения ребенка. Именно в этот момент планеты создают уникальный физический (астрологический) символ врожденных качеств души. По

Вы читаете Хроники Акаши
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату