части, краса и гордость Гердонеза, оказались уничтоженными в несколько минут! От моей полусотни осталось не более пятнадцати человек. Отбиваясь от наседающих со всех сторон варваров, мы стали отходить в лес и далее в болота, только там удалось оторваться от погони. К этому времени у меня под началом было уже семеро... — Понурив голову, Эскобар теребил в руках пустой кубок. — Гвардия пала, однако долг свой исполнила. Благодаря ее гибели, основной строй сумел выдержать удар и был лишь оттеснен на холмы. Стремительная атака мелонгов завязла, перешла в тягучую, кровавую рубку. Гердонезцы стояли насмерть, не скупясь на героизм. Только через полчаса непрерывный напор противника опрокинул их, зашатались фланги и... тут все было кончено. Армия перестала существовать. Путь от Рин- Доу до Оронса устлал сплошной ковер изрубленных тел. Самому королю с небольшим отрядом чудом удалось укрыться за городскими стенами...
— Что же было с вами? — негромко спросил Иигуир.
— Сутки мы рыскали вокруг Оронса, пытаясь проникнуть внутрь, но тщетно. Город обложили наглухо. Мы видели переговоры мелонгов с горожанами, видели, как эти выродки прилюдно позорили и казнили пленных дворян, как под стенами возили на пике голову благородного Беслера...
— Вы наблюдали штурм?
— Нет. До него мой отряд нарвался-таки на вражеский караул и больше суток, петляя, уходил от него лесами. Там я потерял еще одного воина. Лишь поднявшийся позади столб дыма рассказал нам о горестном финале...
За столом воцарилась тягостная тишина.
— Черт подери! — прорычал, наконец, Беронбос. — И чувствуешь, что нужно давить, гнать этих белокурых с нашей земли, а представишь, какая против тебя стоит силища, и руки опускаются!
— Сила огромная, — подтвердил Эскобар.
— Но что-то ведь надо делать, друзья, — заметил Бойд. — Не дожидаться же просто своей участи!
— Выход один... — Беронбос сдвинул на край стола посуду и водрузил на ее место свои кулачищи. — Соберем ватагу крепких ребят, благо солдат, беглых холопов и просто разбойников бродит сейчас по стране тьма. Тинас вложил бы капитал, господин Эскобар — военный опыт, а мессир Иигуир — свой авторитет и знания. Думаю, собрать под такие знамена сотню-другую человек труда не составит. Не скажу, что мы освободим Гердонез, но, да будет на то воля Господня, подергаем мелонгов за хвост основательно. Да не получат они покоя на нашей земле! — с этими словами Алиссен вскочил, держа перед собой кубок.
Однако ответного порыва не последовало. Бойд недовольно поморщился при упоминании капиталов, а Эскобар, усмехнувшись, заметил не без надменности:
— Оказаться во главе того отребья, что вы соберете здесь, сударь, для благородного человека зазорно. А кроме того, вашу сотню разбойников будет с улюлюканьем гонять по лесам любой мелонгийский патруль. Стыда получится гораздо больше, чем пользы.
— Как же в таком случае собираетесь поступить вы?
— Пока не решил. Возможно, подамся в Валесту. Рано или поздно мелонги объявятся и там, тогда я вновь скрещу с ними клинки.
Гнетущую паузу прервал голос Иигуира:
— Господин Эскобар, не можете ли вы, как военный человек, оценить, в чем основная сила мелонгов?
— На поле брани у них немало достоинств, мессир. И качество вооружения, и опыт командиров, и агрессивность солдат. Но все же главное, на мой взгляд, — подготовка, выучка воинов. Она поистине великолепна! Больно признаваться, только в бою один варвар стоит трех-четырех солдат Гердонеза и, пожалуй, дюжины разбойников. Подчас мне кажется, что под Оронсом мелонги могли бы одержать верх и теми же тремя тысячами, если бы не упражнялись в своих тактических хитростях.
— Значит, и двести тысяч Валесты с Рекадором не устоят?
— Рекадор? Он слишком глубоко завяз в своем вечном противостоянии с фаттахами. В одиночку же Валеста навряд ли сможет собрать и семьдесят тысяч. Если мелонги выставят хотя бы тридцать, то... шансов будет мало. А с падением Валесты под Империю быстро ляжет и весь Архипелаг...
— Неужели в Гердонезе нет воинов, равных мелонгам?
— Разрази меня гром, мессир, таких вообще нет в Поднебесной! Я всю жизнь провел с оружием в руках и знаю, о чем говорю. Так вот, если сам Господь не возьмется, наконец, остановить нашествие...
— Ну, последнее дело — рассчитывать на прямое заступничество Небес... — Бойд с прищуром покосился на Иигуира. — Мы давно знакомы, мессир, и, по-моему, у вас имеется нечто на уме. Вы задумчивы, озабочены, но вовсе не выглядите потерянным. Что-то изобрели?
— В сущности, ничего особенного, — ровным голосом объяснил старик. — Нам, как понимаю, требуются могучие воины, способные превзойти варваров и готовые биться за свободу Гердонеза. Если на родине и окрест нее подобных в достатке не существует, нам, друзья мои, остается их создать.
— Создать?
— Ну, воспитать, вырастить, обучить...
— Кто же сможет воспитать таких бойцов? — покачал головой Эскобар. — Ведь сперва необходим учитель, превзошедший варваров, а коль скоро таковых, как выяснилось, нет...
— Такие учителя имеются... — Бентанор жестом погасил удивленный вздох. — Это известно немногим на Срединных Островах, поскольку большинство свидетелей не склонно излишне распространяться. Вопреки общепринятым у нас представлениям первой жертвой мелонгов надлежало стать вовсе не королевству Борден. Примерно пятнадцать лет назад молодой правитель Вингрелл с армией в семь с лишним тысяч высадился далеко на востоке, на берегах Диадона. Юношу вели непомерное тщеславие и алчность, грезы о подвигах. Через пару недель он едва сумел бежать вместе с двумя сотнями солдат.
— Это невероятно! — вскричал Беронбос.
Иигуир улыбнулся:
— Сам Бренор Гонсет подтвердил мне это вчера, а он принимал участие в том походе.
— Мессир, как можно полагаться на басни подобного негодяя?
— Почему же, на мой взгляд, господин Гонсет старался быть при встрече подчеркнуто откровенным. Вероятно, очень уж жаждал заполучить меня в качестве пособника. Или он впрямь слишком уверен в непобедимости имперских войск, оттого не счел нужным ничего скрывать. И лишь при упоминании Диадона твердокаменный Гонсет дрогнул! Подозреваю, он не только прекрасно помнит ту кампанию, а видит ее в страшных снах.
— Никогда не слышал об особой силе армии Диадона, — с сомнением произнес Эскобар. — Вы, мессир, должно быть намекаете на этих мифических...
— Именно так, друг мой, именно так. Армия Диадона довольно сильна, хотя и немногочисленна. Самой ей, конечно, сложно было бы справиться с таким опасным врагом. Но, по счастью, на Диадоне существует одно уникальное явление — загадочный клан воинов, именуемых хардаями. Некоторые еще называют их абсолютными воинами.
— И вы верите во все те чудеса, что им приписывают?
— О них впрямь рассказывают удивительные вещи: будто хардай способен в одиночку сражаться с сотней врагов, ловить руками стрелы и видеть затылком, исчезать в нужный момент и разрубить мечом летящую муху.
— Да, да, оживать после смерти и читать мысли. А кроме того, мессир, говорят, что все это получается исключительно в результате их прямого союза с Сатаной.
— Помилуй, Творец! — Алиссен и Бойд в испуге перекрестились.
— Не все необычное в этом мире, друзья мои, есть дело рук нечистого, — успокоил их Бентанор. — Лучше подумайте о том, что, согласно некоторым источникам, в бою один хардай в десять, а то и в пятнадцать раз превосходил любого мелонга. Таким образом, если хотя бы половина слышанного о хардаях — правда, у нашей страны появляется шанс.
— Очень слабый, — сарказм Эскобара не утихал. — Буквально эфемерный. Допустим, мессир, что такие сверхвоины впрямь существуют. Пускай даже они согласятся, хоть это уже сомнительно, поделиться мастерством с нашими людьми. Сколь долго нужно учиться подобным волшебным премудростям?
— Мне говорили о десяти годах.
— Боже мой! — выдохнул Беронбос.