сажать ребенка в жарко натопленную печь и тому подобные средства, конечно, не могут быть признаны как полезные. Нельзя отвергать, что знахарям доступны некоторые знания целебных трав, кореньев и других снадобий, на которые случайно набрел наблюдательный ум наших предков, но объем этих знаний весьма ограничен, и притом они так спутаны с многочисленными суевериями, что нам кажется совершенно неуместным то наивное сожаление о расколе, существующем между ученою и народною медициною, какое еще недавно высказывалось представителями так называемой русской науки.
287
Обл. сл., 64, 74, 116, 164, 169, 181, 208.
288
D. Myth., 1133–4.
289
Вест. Евр., 1819, XIII, 47.
290
Сообщено г. Каравеловым.
291
Громанн, 186.
292
Пов. и пред., 86–87, 177.
293
В 1576 г. звонили на Мораве «proti mra?n?w»; дьявол схватил звонаря и три дня носил его в вихре. – Гануш о Деде и Бабе, 53.
294
Громанн, 15, 39, 158; Beitr?ge zur D. Myth., II, 299.
295
Срп. pjeчник, 311.
296
Сообщено г. Каравеловым.
297
Громанн, 179.
298
Приб. к Ж. М. Н. П., 1846, 110; Архив ист.-юр. свед., II, полов. I, ст. Калачева, 45; Пов. и пред., 83–85, 176; Ж. М. Н. П., 1836, VI, 464-5.
299
Номис, 73.
300
Volkslieder der Wenden, II, 268.
301
Громанн, 6, 186.
302
Срп. рjечник, 311; Иличь, 299–300.
303
D. Myth., 1136–7.
304
Ibid., 1141; Н. Р. Ск., VII, 36 а.
305
Семеньск., 126–7; Иллюстр., 1848, № 28.
306
D. Myth., 1137.
307
Москв, 1846, XI – XII, 249.
308
Пов. и пред., 177.
309
Neues Lausitz. Magazin 1843, III – IV, 329–330.
310
Гомон = гом, гам.
311
Песня: «Гомин, гомин по дуброви, / Туман поле покрывае».
312
Семеньск., 144–5; Эрбен, 126–7; Пов. и пред., 88–90, 178.
313
D. Myth., 290, 804–7, 1141.
314
Срп. pjeчник, 311; Иличь, 299.
315
D. Myth., 1136; сб. Валявца, 243.
316
«Mit einer reibe (rive), einem gezahnen werkzeug, womit evde oder heu und getraide auseinander gerzogen wird».
317
D. Myth., 1139–1140.
318
Во Владимирской губ. ее называют собачьей смертью.
319
Закавказ. край Гакстгаузена, II, 60.
320
Или: брат и две сестры.
321
Ворон. Г. В., 1850, 16; Владим. Г. В., 1844, 53; Рус. Речь, 1861, 41; Пов. и пред., 177.
322
D. Myth., 1136.
323
Ж. М. Н. П., 1846, XII, 212.
324
Товар – рогатый скот.
325
Сахаров, II, 10–11; Зап. Об-ва рус. и слав. археолог., I, отд. 2, 46.
326
D. Myth., 1138–9.
327
Der Urspr. der Myth., 182; Beitrаge zur D. Myth., II, 307; Труды Моск. археол. об- ва, в. II, 181.
328
D. Myth., 1140; Терещ., VI, 42.
329
Этногр. сб., VI, 135. У болгар существует поверье, что Чума или Оспа, желая удалиться из деревни, является кому-нибудь во сне и требует, чтобы он проводил ее в такую-то сторону. Избранный в проводники берет хлеб, намазанный медом, немного соли и штоф вина; утром, перед восходом солнца, он идет на указанное место, как бы сопутствуя незримой страннице, и там оставляет хлеб, соль и вино. После того болезнь прекращается. – Ж М. Н. П., 1846, XII, 212.
330
Иллюстр., 1845, 415; Москв. 1846, XI – XII, 149.
331
Нем. hexe Я. Гримм объясняет скандинавским hagr – dexter, artifi ciosus; следовательно, hexe – то же, что лат. saga, т. е. хитрая, мудрая (вещая) жена (D. Myth., 992).
332
Слово, встречающееся в Святославовом Изборнике и у митрополита Кирилла. – Рус. Дост., I, 111.
333
Обл. сл., 140.
334
Рус. прост. празд., II, 34.
335
Срезневский, 60; Обл. сл., 180; Доп. обл. сл., 173; прокудливая бер?за = чтимая язычниками.
336
Доп. обл. сл., 94.
337
От баяти – заговаривать.
338
Матер. для истор. письмен., ст. Буслаева, 7.
339
Кобь – в старинных рукописях: волшебство, а в совр. языке (в Пермск. губ.): худое дело, зло.
340
Рус. Дост., III, 38; Обл. сл., 85.
341
D. Myth., 993.
342
Срезнев., 59–60.
343
Толк. слов., I, 747.
344
Смотри рассказ о смерти Олега.
345
Иоанн, экз. Болг., 182.
346
Срезнев., 61; Обл. сл., 27; Ч. О. И. и Д., год 2, VII, 24 (слово-толковник Макарова).
347
Летоп. Переяслав., 43.
348
О влиян. хр. на слав. яз., 22–23. Связь колдовства с жертвоприношениями подтверждается и свидетельствами немецкого языка: fornaeskja – колдовство и f?rm – жертва; zoupar, др.-верхненем. zеpar, англосакс. teafor и tifer роднят оба эти понятия. – D. Mylh., 984–5.
349
Оп. Румян. муз., 551.
350
Записки Авдеев., 134–6, 139; Сахаров, II, 23–24; Малоросс. и червонорус. думы и песни, 99.
351
Во многих местах коновалы считаются за колдунов.
352
Летописец Переяслав., 43.
353
Обл. сл., 70, 139.
354
Сравни: D. Myth., 1016.
355
Сахаров, I., 42–44; Москв, 1846, XI – XII, 153.
356
Доп. к Ак. Ист., I, 22
357
Малоросс. и червонор. думы, 100; Поэт. возр., I, 205 и далее; D. Myth., 996.
358
Обл. сл., 265-8.
359
О. З., 1853, VIII, иностр. лит., 78.
360
Обл. сл., 28, 176. У чехов лечением недугов заведовали v??tci, hovori?i, zaklina?i, ?arod?jnici, hada?i (Громанн, 148–149).
361
Рукописи гр. Уварова, 112.
362
П. С. Р. Л., V, 138.
363
Истор. христомат. Буслаева, 274.
364
Памят. XII в., 202
365
Москв., 1844, I, 243–5.
366
По другим спискам, это место читается так: «…отпадшая же, рекша бесовская имена на обличение волхвом и чародеем зде написахом толковании; повеже чародеи и волхвы, написуще бесовская имена, дают их простым людям, повелевающе им тая имена носити; иногда же и на ядь какову написующе или над питием именующе – дают та снедати простой чади. Сего ради зде объявихом имена сатанинская, да никто же от простой чади волчье имя приимет, и вместо света тму удержав, неразумия ради душу свою погубит». «Понеже бо злочестивии волхвы и чародеи в различных их мнимых заговорных молитвах пишут иностранною речью бесовская имена, так о же творят и над питием, шепчюще призывают та злая имена и дают ту ядь и питие болным вкушати, овем же с теми злыми имены наюзы на персех дают носити». – Архив ист.-юр. свед., I, ст. Буслаева, 2; Сахаров, II, 140; Ч. О. И. и Д., 1858, IV, ст. Лавровского, 54.
367
Ак. Арх. экс, I, 243.
368
Щапов, 71; Времен., I, 38 («Домострой»).
369
Вариант: «…жертву приносить бесом, недуги лечат чарами и наузы, немощного беса, глаголемого трясцю, мняться прогоняюще некими ложными писмяны». – Архив ист.-юр. свед., II, 48–49.
370
Ак. Ист., IV, 35; Описание архива старых дел, 296–8. В житие Зосимы и Савватия занесен рассказ о новгородском госте Алексее Курнекове, который обращался к волхвам, испрашивая у них помощи своему болящему сыну «и ничтоже успеше». – Щапов, 43.
371
Архив ист.-юр. свед., II, полов. 2, 41.
372
Пам. стар. рус. лит-ры, IV, 202. Поучение митрополита Даниила. Обл. сл., 125.
373
Архив ист.-юр. свед., II, ст. А. Попова, 37–38.
374
Пузин., 162: Этногр. сб., II, 29. Наузы (чеш. navusi, navasy; navasovati – колдовать) в употреблении и между другими славянскими племенами. – Зап. мор. офицера, I, 278; О. 3., 1853, VIII, отдел иностр. лит., 86.
375
D. Myth., 1125–6.
376
Обл. сл., 4.
377
Сахаров, I, 27.
378
Номис, 5.
379
Этногр. сб., I, 353.
380
Абев., 235.
381
Ист. очерк рус. слов., I. 490.
382
Печать – эмблема излагаемых уз: запечатать кому уста – все равно что «завязать кому рот», т. е. заставить молчать. Особенно важную роль играет это слово в заговорах на становление крови («запечатать рану»), вследствие сродства его с выражением «кровь или рана запеклась» (см. заговор, приведенный г. Буслаевым в Архиве ист.-юр. свед., II, пол. 2, 40).
383
Архив ист.-юр. свед., II, пол. 2, 53–54.
384
Иллюстр. 1845, 565; Пузин., 160; Neuses Lausitz. Magazin 1843, III – IV, 322; Громанн, 112: красная повязка оберегает ребенка от порчи.
385
Корова, которая ходит впереди стада.
386
Обл. сл., 34.
387
Библ. для Чт. 1848, IX, ст. Гуляева, 55–56.
388
Черниг. Г. В., 1861, 6. В Смоленской губернии, выгоняя скот на Юрьев день в поле, читают следующие заклятие: «Глухой, глухой! ци слышишь? – Не слышу! – Когда б дал бог, чтоб волк не слыхал нашего скота. Хромой, хромой! ци дойдзешь? – Не дойду! – Когда б дал бог – не дошел волк до нашего скота. Слепой, слепой! ци видзишь? – Не вижу! – Дай бог, чтоб волк не видал нашего скота» (Цебрик, 273).
389
Иллюстр., 1846, 333; О. З. 1848, т. LVI, 204. Кто желает добыть шапку-невидимку или неразменный червонец от нечистого, тот, по народному поверью, может выменять у него эти диковинки на черную кошку, но непременно должен обвязать ее сетью или ниткою с узелками, а то беда неминучая! Сказанное же средство спасает от несчастья, потому что нечистый до тех пор связан в своих злобных действиях, пока не распутает всех узлов. – Ворон. Бес, 192; Сахаров, I,55.
390
Владим. Г. В., 1844, 49.
391
То место, где кисть руки соединяется с костью, идущей от локтя, крестьяне называют: «заве(и)ть». – Библ. для Чт, 1848, X, ст. Гуляева, 119.
392
D. Myth., 1117, 1121; Die G?tterwelt, 197.
393
Beitr?ge zur D. Myth., I, 247.
394
Этногр. сб., VI, 129.
395
Сахаров, II, 95.
396
Владим. Г. В., 1844, 49.
397
Сахаров, I, 56; II, 17, 107–9; Очерк Арханг. губ. Верищагина, 181–3.
398
Сахаров, I, в отделе «Чернокнижие»; Вест. Р. Г. О., 1852, V, смесь, 34; Ж. М. Н. П., 1746, XII, 208.
399
Москв., 1844, I, 244.
400
Ист. хрестом. Буслаева, 274.
401
Иллюстр. 1846, 135.
402
П. С. Р. Л., 1, 16. Гедимину волхв растолковал его чудесное видение. – Вест. Евр., 1821, XVI, 310–1. Напомним и народные поговорки: «Хорошо тому жить, кому бабушка ворожит», «Бабка надвое сказала!»
403
У литовцев, например, жрецы давали прорицания, гадали по крику птиц, лечили болезни, заживляли раны, останавливали кровь, навязывали амулеты и проч.; верховный жрец назывался у них «кривее кривейте» – судья судей. – Ж. М. Н. П., 1844, IV. ст. Боричевск., 15–21. По чешскому преданию, у Крока были три вещие дочери, из которых одна знала силу трав, умела целить болезни и ведала все, о чем вы бы ее ни спросили, вторая была жрицею, научила чехов поклоняться богам и приносить им жертвы, а третьей, Любуше, принадлежали суд и управа.
404
D. Myth., 1103; П. С. Р. Л., I, 81: «…aiцe кто коли принесяше детищь болен… ли свершен человек, каем-либо недугом одержим, приходящее в манастырь к слаженному Феодосью – повслеваше сему Двмьяну молитву створити болящему; и абье створяше молитву и маслом помазаше и приимаху и(с)целенье приходящие к нему».
405
D. Myth., 1042–3.
406
Истор. хрестом. Буслаева, 381; Времен., I, 43.
407
Пам. стар. рус. лит-ры. IV, 202. В финских рунах колдун называется Ukon poika – сын громовника Укко. Учен. Зап. Акад. наук, 1852, IV, 514–5.
408
Рус. Бес. 1857, III, 112.
409
D. Myth., 559–560, 606, 1026, 1040–2; Der Ursprung der Myth., 260–1; Библ. для Чт, 1842, XI, 56. Фритиоф-сага предлагает следующее свидетельство: сыновья конунга Бели послали за двумя ведьмами, заплатили им деньги и заставили на погибель Фритиофа возбудить морскую бурю. Ведьмы приготовили пары и, взобравшись на утес, вызвали заклинаниями буйные ветры. Море запенилось, заклубилось, и пловцов окружила непроницаемая тьма. – Опыты ист.-филол. трудов Гл. Пед. института (1852 г.), 154–9.
410
Телескоп, 1834, IV, 224.
411
Киевлян., 1865, 69; Гануш: Дед и Баба, 53; Zarysy domove. III, 150, 166; Москв., 1848, VIII, 71–73; Маяк, XII, 21. На Руси можно услышать рассказы о том, как положили колдуна или ведьму наказывать плетьми, а им и горя мало: всем кажется, что плеть бьет по голой спине, а она ударяет по земле или бревну. Мороча людей, колдуны напускают обманчивое наводнение = марево (Н. Р. Ск, V, 16; VI, 21; Чудинск., 24).
412
Киев. Г В. 1845, 13; Старосв. Банд., 333.
413
Чудинск., с. 14, 32
414
Поэтому и в народных заклятиях испрашивают защиты «от бабьих зазор, от хитрого чернокнижника, от заговорного кудесника, от ярого волхва, от слепого знахаря, от старухи- ведуньи, от ведьмы киевской и злой сестры ее – муромской». – Сахаров, I, 19.
415
Кулиш, II, 40; М., 1846, XI – XII; критика, 153–4.
416
Громанн, 34–35: по другому варианту, колдун велит граду спуститься на поля нечистивой бабы.
417
Die G?tterwell, 98; Beitr?ge zur D. Myth., II, 362.
418
Сахаров, I, 52.
419
Lud Ukrain., II, 100.
420
Иллюстр., 1846, 332; Полтав. Г. В., 1844, 20; Громанн, 35; Beitr?ge zur D. Myth., I, 226; D. Myth., 599; Киевлян., 1365, 69: когда ведьма летит, должно воткнуть в землю нож, освященный на Светлое Христово Воскресенье, и она непременно опустится наземь.
421
О. З., 1856, XI, ст. Солов., 10.
422
Совр., 1852. I, смесь, 122.
423
Ворон. Бес, 193.
424
Мор. сб., 1856, XIV, ст. Чужбинск., 64; Lud Ukrain., II, 82.
425
Beitr?ge zur D. Myth., II, 463; Громанн, 82.
426
?kult. a Dob?insky. I, 39–42; Lud Ukrain, II, 85.
427
D. Myth., 1025.
428
Ч. О. И. и Д., 1865, III, 201.
429
Рус. Бес, 1856, III, ст. Максимовича, 90.
430
Номис., 4.
431
D. Myth., 1041.
432
Сказания кн. Курбского (изд. 2-е), 27.
433
Zarysy domove, III, 168
434
D. Myth., 1006.
435
«Кад вjештица лети нойy, она се cиja као ватра».
436
Срп. рjечник, 66; Zarysy domove., III, 135; Полтав. Г В., 1844, 20.
437
О. З., 1842, VI, 49; Ж. М. Н. П., 1839, III, 309–314.
438
Ж. М. Н. П., 1846, XII, 208.
439
Сахаров, II, 3, 70; Рус. простонар. праздники, I, 175; Маяк., XIII, 49–58; Lud Ukrain., II, 81; Этногр. сб., V, библиогр. указ., 8–9; VI, 117.
440
D. Myth., 1043.
441
О. З., 1842, VI, 52–53; сравни малорус. песни, изд. Максимовича, 1827, 42.
442
Эманн, 55.
443
Кулиш, II, 38–39; Москв, 1846, XI – XII, 149; Киев. Г. В., 1845, 13.
444
D. Myth., 1001, 1024, 1037–8; Zarysy domove, III, 146; Этногр. сб., V, стат. о кошубах, 96; Slov. pohad., 498–500; Штир. № 3.
445
Обл. сл., 139, 154.
446
Сахаров, II, 6, 11.
447
Volkslieder der Wenden, II, 223.
448
D. Myth., 1026; Der heut. Volksglaube, 130.
449
Черниг. Г. В., 1855, 21; Рус. Бес, 1856, III, 85; Вест. Евр, 1830, XV – XVI, 275; Номис, 263, 282.
450
D. Myth., 1023.
451
Иллюстр., 1845, 415; Lud Ukrain., II, 86–87; Кулиш, II. 38; Сахаров, I, 43; Иличь, 291.
452
«Seydhr Oder saudhr – dichterisch еin name des siedenden. kochenden feucrs».
453
D. Myth, 988, 998, 1043; Die G?tterwelt, 92.
454
Мор. сб. 1856, XIV, 64; Zarysy domove, 111, 146.
455
D. Myth., 1024, 1035.
456
Срп. pjeчник, 66.
457
Сравни в сборн. Гальтриха, № 34.
458
D. Myth., 1037.
459
Пов. и пред., 76–80.
460
Кулиш, II, 39; Номис, 5.
461
Черниг. Г. В., 1861, 36; Нар. белорус. песни Е. П., 32.
462
Lud Ukrain., II, 107–8.
463
D. Myth., 305, 997, 1006–9, 1024; Die G?tterwelt, 277; Симрок, 281.
464
Маяк., 1845, ХХIII, смесь. 117. В актах XVII столетия встречаем любопытное обвинение, возведенное на одного попа, будто он ездил на медведе (Опис. города Шуи, 314).
465
Изв. Имп. археол. об-ва, т. III.
466
Nar. zpiewanky, I, 13.
467
Матер. для изучен. нар. слов., 35, 49; Мифы клас. древности, I, 205; Griech. Myth., Преллера, I, 604: Триптолем был послан Деметрою «auf einem gefl ?gelten Schlangenwagen in alle Well, um den in Eleusis gestifteten Segen unter allen V?lkern und Menschen zu verbreiten».
468
Фин. вест., 1846, X, 47; Песни разн. нар. в переводе Берга, 503–7.
469
Перевод: «Пошла она в зеленый сад, оседлала коня оленьим рогом, зауздала его лютым змеем, еще лютейшим змеем погоняет…»
470
Срп. н. пjecмe, I, 160.
471
D. Myth., 1006, 1038; Симрок, 93; Фин. вест., 1845, V, 77; Nar. zpiewanky, I, 13: была вещица, «mala ko?a Tato?jka», летала