на нем в Венгрию, и в Польшу.
472
D. Myth., 1014.
473
Beitr?ge zur D. Myth., 11, 439; Der Ursprung der Myth.. 211; Пов. и пред., 74; Иллюстр., 1845, 415.
474
Сахаров, II, 62–63; Рус. предан., II, 103–111; D. Myth, 992. «Старая ведьма» – одно из наиболее употребительных в нашем народе бранных выражений.
475
Киев. Г. В., 1845, 13; Lud Ukrain., II, 80; Иличь, 292; D. Myth., 1007. Болгары уверяют, что ведьмы «ходят ночью по рекам раздетые догола и созывают злых духов для совещаний с ними. – Ж. М. Н. П., 1846, XII, 208.
476
В заговоре заклинается баба-ведунья, девка простоволосая. – Сахаров, I, 18.
477
D. Myth., 1042.
478
Пантеон, 1854, VI, ст. Шпилевского.
479
Москв., 1844, XII, 37.
480
Глинск., IV, 42: k??bekwskazidro?ek; то же указание находим и в немецкой сказке – сб. Гримм, I, с. 285.
481
Накануне Пасхи финны ставят около хлевов серпы против летучих волшебниц, которые собирают тогда шерсть (волну) и уносят ее на высокую гору. – Вест. Евр, 1828, XIII, 9–10.
482
D. Myth., 1038; Иличь, 289.
483
Трепало – орудие, служащее для очистки льна от кострики.
484
В Этногр. сб., III, 90, приведен рассказ о ведьме, которая убивала людей, ударяя своими гр?дями.
485
Mangelt – катать на катке.
486
Der heut. Volksglaube, 104; Совp., 1852, I, 78; Этногр. сб., VI, 148; Volkslieder der Wenden, II, 267.
487
Венгерские ведьмы летают на kopasz teto (лысая макушка, вершина горы).
488
Пов. и пред., 180.
489
Сахаров, I, 26, 44.
490
Ист. сб., VII, 237–8; Сахаров, II, 41; Рус. простонар. празд., IV, 34; Zarysy domove, III, 146; Этногр. сб., V, ст. о кашубах, 72; Вест. Евр., 1820, ХХIII, 186.
491
С б?льшим вероятием можно допустить, что название это знаменует облачные горы, а не свод небесный – см. выше с. 64.
492
D. Myth., 1003–5; Гануш. 178; Ковенск. губ., 575.
493
Иллюстр., 1845, 251.
494
Рус. предан., II, 103– 111; Рус. простонар. празд., III, 86; Сахаров, II, 3–4, 7, 70; Терещ., V, 75; Zarysy domove, III, 147.
495
Гануш, 103.
496
Lud Ukrain., II, 87; Сахаров, II, 41; Терещ., V, 87; Рус. простонар. празд., I, 175; IV, 33–34. Масленицу свою ведьмы отправляют на Лысой горе, что бывает или на первой неделе Великого поста, или накануне Воскресения Христова. – Ж. М. В. Д., 1848, XXII.
497
Сахаров, I, 43; Рус. простонар. празд., I, 75; Иллюстр., 1845, 262; Описан. Олонец. губ. Дашкова, 190.
498
Lud Ukrain., II. 87–88.
499
Срп. рјечник, 67. Перевод: «В Среме рассказывают, что ведьмы наиболее собираются на ореховом дереве у села Моловина. Рассказывают, что какой-то человек, усмотря с постели, как отлетела из хаты ведьма, достал ее горшок с мазью, намазался и, произнеся такое же заклятие, как и ведьма, оборотился во что-то и полетел вслед за нею. Он прилетел на ореховое дерево, нашел там много ведьм, которые пировали за золотым столом и пили из золотых чаш. Глядя на ведьм, он узнал между ними многих, перекрестился от изумления и произнес: „Анафема б вас побила!“ В ту же минуту прыснули все ведьмы – кто куда! – а он свалился с дерева и сделался по-прежнему человеком. Не стало ни золотого стола, ни вещиц, а золотые их чаши превратились в копыта стерв» (издохших животных).
500
D. Myth., 1003–5.
501
«Eine solche angehende hexe stellt der teufel auf den kopf und sleckt ihr ein licht in der after»
502
D. Myth., 1003, 1009–1018, 1022–1030, 1039; Der heut Volksglaube, 92–93.
503
Pohadky a pov?sti narodu moravskego, 1, 559; Volkslieder der Wenden, II, 265; Иличь, 291; Громанн, 199; Пантеон, 1855, V, ст. Вагилевича, 47; Киевлян., 1865, 71; Мор. сб., 1856, XIV, ст. Чужбина, 64; Иллюстр., 1846, № 27; Этногр. сб., I, 292
504
Сахаров, I, 58.
505
Сахаров, 46–47. Ведовские песни, напечатанные Сахаровым, есть бессмысленная подделка.
506
Рус. простонар. празд., III, 86.
507
Иллюстр., 1845, 203; 1846, 345; Рус. предан., II, 103; Киев. Г. В., 1845, 13.
508
Кирша Данилов, 65–71.
509
Пам. стар. рус. лит-ры, I, 153–5. Чтобы Соломония могла избавиться от водяных духов, ей было сказано: «…и ты у них не яждь, не пей и ничтоже не отвещай, и они помучат да и отпустят». То же условие возврата из подземного, адского царства встречаем и в сказаниях греков и других индоевропейских народов.
510
Н. Р. Ск., V, с. 45;VIII. с. 449; Этногр. сб., VII, 143–4.
511
Иллюстр., 1845,184; Сахаров, 1,52; 0.3. 1840, II, смесь, 42; D. Myth., 1031.
512
Обл. сл., 28,54; Доп. обл. сл., 47.
513
Абев., 73; Укр. песни Максимов., 91.
514
Могилев. Г. В. 1851, 19; то же рассказывают и в Нижегородской губернии.
515
Сахаров, II, 45–46; Иллюстр., 1845, 415; Москв, 1853, V, ст. Шпилевского, 16.
516
Чт. О. И. и Д., год 3, IX, 1961 Lud Ukrain., II, 85; Н. Р. Ск., VIII, 16, b.
517
Иллюстр., 1845, 415.
518
Исслед. о скопч. ереси Надеждина, 229; Полн. ист. известие о старообрядцах, изд. 3-е, 139.
519
В Новгородской и других губетниях думают, что случайный приход монаха или монахини в дом, где празднуется свадьба, сулит новобрачным несчастие. Примета эта, надо полагать, создалась вследствие иноческого отречения от брака; наоборот, встреча с публичною женщиной принимается шведами за счастливый знак.
520
Ворон. Г. В., 1851, 11; Абев., 79; Пузин., 8; Совр. 1852, 1, смесь, 122; Громанн, 220; Лет. рус. лит-ры, т. V, 97; D. Myth., 1077–9. В числе темных лиц, способных изурочивать (портить), в наших заговорах упоминаются поп и попадья, чернец и черница, схимник и схимница – Рыбник., IV, с. XXX.
521
Терещ.,VI, 38; VII, 39; Сахаров, II. 4.
522
Иногда ставят осиновый прут над воротами.
523
Терещ., V, 73–75, 87; VI, 28–30; Молодик, 1844, 94; Сахаров, II, 41, 45; Zarysy domove, III, 154.
524
Киев. Г. В., 1845, 13.
525
Сличи в D. Myth., 1045 – о змее, сосущей коров (snackr).
526
Ж. М. В. Д., 1848, ч. XXII, 132 (из Киев. Г. В.); Учен. зап. 2-го отд. Акад. наук, VII, 2, 30.
527
Шварц (Sonne, Mond и Sterne, 9) указывает еще, что древние пастушеские племена видели в полной луне изготовленный круг сыра; еще теперь есть местности, где месяц называть k?slaib; то же воззрение встречаем и в сербской сказке. – Срп. к. припов., 50.
528
Номис, 4; Уч. зап. 2-го отд. Акад. наук, VII, в. 2, 32.
529
Срп. послов., 296.
530
Die G?tterwelt, 195; 208; Beitr?ge zur D. Mylh, I, 67; II, 365.
531
Черниг. Г. В. 1842, 37; Ж. М. В. Д., 1848, т. XXII.
532
D. Myth., 746–7; Der heut. Volksglaube, 123.
533
Терещ., VI, 28–29
534
Lud Ukrain., II, 86. Точно так же если на Чистый четверг, во время так называемого стоянья, за каждым церковным звоном бросать в печь по одному полену и потом на Велик день запалить эти двенадцать поленьев, то ведьмы придут за огнем. Четверг – день громовника, звон – метафора производимого им грохота.
535
Археол. вест. 1867, IV, 152; Иличь, 127.
536
Рядно, плахта.
537
Громанн, 131–2; Гануш, 143; Nar. zpiewanky, I, 429; Иличь 291; Ч. О И. и Д., 1865, IV, 290.
538
Сахаров, II, 24; Маяк, XI, 16; Терещ., VI, 30.
539
Киевлян., 1865, 71.
540
Киев. Г. В. 1851, 20.
541
Черты литов. нар., 94.
542
Lud Ukrain. II, 81; Могилев. Г. В. 1851, 19; Ч. О. И. и Д., 1865, IV, 291.
543
Иллюстр., 1845, 415; Москв., 1846, XI – XIII, 150; Zarysy domove, III, 162. Когда ведьма доит коров и хозяин подкараулит ее, она силою своих заклятий заставляет его сидеть неподвижно на одном месте до тех пор, пока не окончит своего дела.
544
Учен. зап. 2-го отд. Акад. наук, VII, в. 2, 32; D. Myth., 1025–6; Beitr?ge zur D. Myth., I, 227; Germ. Mythen, 371.
545
D. Myth., 1032; Die G?tteiwett, 306; Киевлян., 1865, 71.
546
«Malleum, ubi puerpera decumbit, obvolvunt linteo».
547
Кто на Светлое Христово Воскресенье пойдет к заутрене с осиновой палкою или вербю и через эту палку или вербу станет смотреть на собравшийся народ, тому все колдуны и ведьмы покажутся стоящими головами вниз, а ногами кверху (Полтавская губ.).
548
Ч. О. И. и Д., 1865, IV, 306; Зап. Р. Г. О. по отд. этногр., I, 571.
549
D. Myth., 1056–7; Bitr?ge zur D. Myth., I, 219, 226; II. 274; Ч. О. И. и Д., 1865, IV, 282, 304; Neues Lausitz. Magazin, 1843, III – IV, 342; Громанн, 133–9; Рус. простонар. празд., IV, 33; Сахаров, I, 44; II. 7; Ворон. Г. В. 1850, 20; Кулиш, II, 37; Н. Р. Ск., VII, 36 b.
550
D. Myth, 1039–40, 1057; Рус, Бес, 1857, III, ст. Клуна.
551
D. Myth., 1056; Могил. Г. В. 1851, 19; Памятн. книжка Архангельской губернии, 1864, 92; то же поверье слышали мы и в Воронежской губернии.
552
Vollcsliеder der Wenden; II, 223; Этногр. сб., III, 90.
553
Припомним выражение «душа в пятки ушла!».
554
Ч. О. И. и Д., IX, 210, 221; Лет. рус. лит-ры, кн. II, отд. 2, 155.
555
Перевод: «кто держится правды, тот не доит коров». – Срп. н. послов., 153.
556
Мертвецы, пронзенные осиновым колом, уже не могут вставать из гробов.
557
D. Myth., 1040.
558
Перевод: «Мы видели и слышали многих одержимых таким безумием, такою глупостью, что веруют и утверждают, будто есть некая страна, именуемая Магония, из которой приходят на облаках корабли; воздушные пловцы забирают зерновой хлеб и другие плоды, побитые градом и вихрями, уплачивают за них чародеям, вызывающим бури, и увозят в свое царство».
559
Germ. Mythen, 466; Моск. Наблюд., 1837, XI, кн. 2, 125–6.
560
«На скилько забачнла свиту, стилько и вкинула голоду» или «стильно и молока одибрала».
561
Вест. Р. Г. О., 1853, VI, 88; Кулиш, II, 37; Пантеон, 1855, V, ст. Вагилевича, 47; Киевлян., 1865, 69.
562
Сообщено Каравеловым.
563
Чародеи могут допрашивать вихрь о будущем урожае и допрос свой совершают, ударяя крутящийся вихрь острым ножом и держа в руках петуха. – Иллюстр., 1845, 505.
564
D. Mtlh., 443–4, 1043.
565
D. Myth., 1044; Гануш: Дед и Баба, 59.
566
Громанн, 59–63, 75, 232; Beitr?ge zur D. Myth., I, 172.
567
Кулиш, II, 41; D. Myth., 1026.
568
Кулиш, II, 36–37; Москв., 1846, XI – XII, критика, 150–1.
569
Мягкую рухлядь, звериные меха.
570
П. С. Р. Л., I, 64, 75.
571
Карамзин, И. Г. Р., II, примеч. 26; Обл. сл., 132. Обилье – в Архангельской губернии всякий немолоченый хлеб, в Псковской губернии – огородные овощи.
572
Г. Мельников (Рус. Вест., 1867, IX, 245–7) описывает мордовский обряд сбора припасов для общественного жертвоприношения и наклонен видеть в нем тот факт, однородный с тем, какой занесен в летописное сказание о волхвах. В назначенный для сбора день замужние мордовки обнажают свои груди и плечи и, становясь задом к дверям избы, закидывают за спину холщовые мешки с мукою, медом, маслом и яйцами; янбед (помощник главного жреца) колет их слегка в голые плечи и спины жертвенным ножом, потом перерезывает тесемки, на которых висят мешки, и забирает приготовленные припасы. Мы, с своей стороны, не усматриваем в этом описании ничего общего с летописным рассказом: в мордовском обряде укол ножа представляет не более как символическое действие, и самый обряд этот имеет целью собрать припасы для общественного жертвоприношения, какое совершается в благодарность за дарованный урожай; летопись же говорит о действительном избиении жен, заподозренных в похищении гобина.
573
П. С. Р. Л., III, 44.
574
Женская форма от слова «волхв»; сравни: свекровь.
575
Ист. Хрестом. Буслаева, 496–7.
576
Lud Ukrain., II, 82–83; Zarysy domove, III, 166; Кулиш, II, 37; Киевлян., 1865, 71.
577
Основьяненко, соч. Г. Данилевского, 91.
578
Пантеон, 1855, V, 48.
579
Срп. рjечник, 67; Путешеств. в Черногорию А. Попова, 223.
580
D. Mylh., 1028.
581
Иллюстр., 1845, 415.
582
Моск. Вед., 1858, 60.
583
Сборник газеты «Кавказ» 1847, 1-е полугодие, 22.
584
D. Myth., 1026, 1041.
585
Абев., 74; Иллюстр., 1045, 415; Zarysy domove, III, 163; Лет. рус. лит-ры, кн. II, отд. 2, 155; Полн. собр. зак., V, № 3159–60.
586
D. Myth., 1027; Beitr?ge zur D. Myth., I, 215: «…nadeln, mit welchen ein todtenhemd gen?ht worden, dienen zum nestelkn?pfen»; такая игла зашивает и вместе омертвляет силу чадородия.
587
Потебня, 139.
588
Neues Lausitz, Magazin, 1843, III – IV, 316.
589
Сахаров, I, 53; Иллюстр. 1845, 538; Oбл. сл., 60, 95; Москв., 1844, XII, ст. Якушк, 35–36. В Курской губернии срезывают однолетние осиновые прутья и кладут их накрест возле нивы, на которой сделан залом.
590
Послов. Даля. 404; Гласник српдруштва, V, 155.
591
Черниг. Г. В., 1854, 25.
592
Иллюстр., 1846, 649; Ворон. Г. В., 1851, 11.
593
Этногр. сб., V, 20.
594
D. Myth., 1128; Sonne, Mond u. Sterne, 254.
595
Ган, 71, 100.
596
Памятн. книжка Архангельской губернии 1864 г., 18.
597
Ск. норв., II, 18; Germ. Mythen, 683.
598
Этногр. сб., I, 53; Абев., 149–150; Зам. о Сибири, 64; Н. Р. С, VIII. с. 646.
599
Номис, 7.
600
Volkslieder der Wеnden. II, 259; Ч. О. И. и Д., 1865, II, 61; Новгор. сб., 1865, I, 287; то же делают и в Германии. – Beitr?ge zur D. Myth., I, 228.
601
Чтобы вор не мог убежать, должно взять нитку из савана, смерить мертвеца и обойти с ней трижды около дома и амбаров, приговаривая: «Как мертвец не встает и не выходит из могилы, так бы не вышел и вор из этого круга». – Библ. для Чт., 1848, IX, 56.
602
Этногр. сб., I, 50.
603
Ж. М. Н. П., 1846, III, ст. Гримма, 183.
604
Иллюстр., 1845, 184, 203; 1846, 345; Абев., 222, 270–1; Могилев. Г. В. 1851, 19; 17–18; Ч. О. И. и Д., год 3, III, словотолковн. Макарова, 106; Описание Украины Боплана, 83; Этногр. сб., V, 73 (стат. о кашубах); Памятн. кн. Арханг. губ. 1864, 92; Громанн, 199; Н. Р. Ск., V, 50: колдун подает ендову пива, от которого выскакивают глаза и выпадают все зубы.
605
Н. Р. Ск., VII, 36; сб. Валявца, 59, 245–6; Гальтрих, 29; Совр., 1856, XII, 197.
606
Москв, 1846, XI – XII, критика, 150. Подобные поездки приписывают и нечистому; на Украине говорят: «И на мудрим дидько на лысу гору jиздить». – Номис, 126.
607
Обл. сл., 19, 171–2.
608
Кирша Данилов, 303; Сахаров, I, 206; Терещ., V, 172; О. 3., 1840, II, смесь, 27.
609
Сахаров, I, 202.
610
D. Myth., 1053
611
Ак. Арх. Экс, III, 197.
612
Могилев. Г. В. 1851, 19.
613
Н. Р. Ск., VII, 36 а.
614
Сахаров, II, 13; Малор. и червон. нар. думы и песни, 100; Терещ., VI, 42; Рус. в св. посл., III, 217.
615
Москв, 1852, XXII, 87–88; Рус. Ведом., 1866, № 91.
616
Север. Почта, 1868, № 180.
617
Иллюстр., 1846, 262; Терещ., VI, 42; сравни: D. Myth., 1140.
618
Ж. М. Н. П., 1844, IV, ст. Борнчевск., 20.
619
Архив ист.-юр. свед., II, полов. 1, 83–84, 116–7.
620
Deutsche Rechtsalt., 697; сравни: свидетельства о повешении преступников с волками и собаками. – Ibid., 685–6.
621
До сих пор о туманном, облачном небе говорится: заволокло; в областных говорах называется: наволока.
622
Обл. сл., 140.
623
Обл. сл., 140.
624
D. Myth., 903.
625
Москв., 1853, V, 3; D. Myth., 1048; Zeitschr. f?r D. M., IV, 195.
626
Кн. IV, гл. 105.
627
Слав. Древности, т. I, кн. I, 323, 327; Поэт. возр., I, 381.
628
Срп. рjечник, 79.
629
Zeitsch. f?r D. M., IV, 196–7.
630
Zeitsch f?r Д. т., IV, 196–197.
631
По свидетельству одной приповедки, он раздавал волкам по небольшому куску хлеба и сыра и такую же долю отдал встречному путнику, который, вкусив этой пищи, в продолжение двух недель не чувствовал ни малейшего голода.
632
Сб. Валявца, 92–98. Согласно с олицетворением туч то различными зверями, то птицами, то рыбами, хорутанская сказка (ibid., 103) упоминает еще пастырей птичьего и рыбьего, а сказки русские говорят о трех вещих старухах, из которых одна властвует над лесными зверями, другая – над воздушными птицами, а третья – над морскими рыбами и гадами. – Н. Р. Ск, VII, 4, 6, 7; Лет. рус. лит-ры, кн. V, 11; сравни: сб. Валявца, 104–6; Штир, 10–11. Валахская сказка дает власть над зверями и птицами св. Недельке (Фрее), которая играет в свирель (заводит грозовую песню), и, послушные могучим звукам, бегут к ней из лесов и полян звери и спускаются с воздушных высот птицы.
633
Совр. 1852, 1, ст. Жорж Санд, 74–75.
634
Москв., 1853,