сил, надеясь разбудить всех слуг в доме.
— Смазливая шлюха! Я возьму ее после того, как убью тебя! — Человек в черном бросился на Адама с ножом.
С непринужденной грацией Адам скользнул в сторону, схватил нападавшего за предплечье и, изловчившись, швырнул врага об стену.
— Господи!.. — выдохнул тот, поднимаясь на ноги. — Ты, грязный язычник! Да я изрублю тебя на такие кусочки, что родная мать не узнает!
— Какая узость взглядов, — откликнулся Адам, обходя его кругом. — Вы охотитесь за язычниками по велению души, или вам за это платят?
— И то и другое! — выплюнул ему в лицо противник и бросился на Адама, выставив вперед нож, словно собирался его распотрошить.
Но Адам не ждал, пока его станут потрошить. Он вновь ускользнул, двигаясь быстро и неслышно, словно тень. Кожа его отсвечивала золотом в свете лампы. Он напомнил Марии ожившую статую греческого олимпийца. Потом он ребром ладони резко ударил нападавшего по шее. Охотник на язычников успел увернуться, и это спасло ему жизнь.
Распахнулась дверь в гардеробную. В спальню влетели Уорф и Рег, оба с заряженными пистолетами. Мгновенно оценив ситуацию, Уорф взревел:
— Ублюдок!
И он, и Мерфи выстрелили одновременно, два залпа слились в один.
Нападавший схватился за ребра. На пальцах его показалась кровь. Перед лицом численного перевеса неизвестному в маске оставалось только ретироваться. Рана оказалась не настолько серьезной, чтобы помешать ему выбраться через окно. Только сейчас Мария заметила болтающийся за окном конец веревки. Человек в черном схватил его и был таков.
Опомнившись, Мария подняла с пола одеяло и завернулась. В это время по коридору уже бежали люди. Адам схватил ее за плечи и толкнул к слугам.
— Мерфи! Выведи ее через комнату Уорфа. И чтобы никто ее не видел! Уорф, спрячь эти две зеленые шелковые тряпки.
Трудно было думать о своей репутации в тот момент, когда Адама едва не убили в собственной постели, но она повиновалась приказу и через гардеробную бросилась в комнату Уорфа. Мерфи вышел следом. Как раз в тот момент, когда конюх закрыл за ними дверь в гардеробную, она услышала из спальни Адама голос Рэндалла:
— Эш! — Похоже, Рэндалл был не один.
Комната Уорфа оказалась довольно просторной для каморки слуги. Постель была смята.
— Отдохните-ка здесь, мисс, — предложил Мерфи. — И отдышитесь. В коридор выходить пока не стоит.
Едкий дым еще струился из ствола, и от Мерфи пахло порохом. До Марии дошло, что хотя и он, и Уорф действовали быстро и слаженно и пришли на помощь хозяину вовремя, как нельзя кстати, оба были полураздеты и как-то растрепаны. Она посмотрела на кровать и отвела взгляд.
— Хорошо, что вы оба оказались рядом и при оружии.
Мерфи было неловко.
— Уорф подумал, что нам стоит держать оружие наготове, когда жизнь его светлости в опасности. Мы оба служили в армии.
Неортодоксальное воспитание сделало Марию более осведомленной в некоторых деликатных вопросах, чем большинство молодых женщин. Она догадывалась о настоящей причине, по которой эти двое оказались вместе в этой комнате ночью, но обсуждать подобную тему дальше не имело смысла. У Мерфи, как и у нее, были основания не попадаться на глаза домочадцам.
— Эштону повезло, что вы у него служите.
— Герцог был добр к нам обоим. — Мерфи подошел к двери, ведущей в коридор, и прислушался. — Сейчас как будто тихо. Готовы рискнуть вернуться к себе, мисс Кларк?
— Вы еще спрашиваете! — Она невесело усмехнулась. — Я чувствую себя так глупо в этом одеяле.
Мерфи осторожно открыл дверь и выглянул в коридор, затем поманил ее. Она следом за ним босиком на цыпочках вышла в коридор. У своих дверей она сказала ему тихо:
— Надо проверить наружную охрану. Тот парень мог ранить или даже убить кого-то из охранников, чтобы пробраться в дом.
— Хорошая мысль. Сейчас я этим займусь. — Мерфи, помявшись, добавил: — Не волнуйтесь из-за того, что я или Уорф можем что-то рассказать, мисс. Мы никогда не сделаем ничего плохого ни вам, ни герцогу.
Она догадывалась, что конюх умел хранить тайны, особенно любовные. В том, что касается запретных плодов, он был настоящим экспертом.
— Спасибо. Чем меньше мы будем болтать, тем лучше. Это относится ко всем нам.
Мария, никем не замеченная, проскользнула к себе в спальню. Лампа продолжала гореть на тумбочке у кровати. Мария подошла к сундуку. Фланелевая сорочка, шерстяной халат и тапочки пришли на смену одеялу. Она заплетала волосы, когда в комнату вбежала Джулия.
— Мария, что случилось? Мне показалось, или я слышала выстрел?
Мария поняла, что с момента нападения прошли какие-то минуты. Думать надо было быстро. И она решила сказать Джулии правду.
— Я была с ним, когда убийца с ножом оказался в его спальне. Адам, безоружный, вступил с ним в борьбу, а я изо всех сил дергала за веревку. Влетел Уорф с пистолетом и выстрелил в нападавшего, который выскочил в окно, как крыса, что скачет по водосточной трубе. — Об участии Мерфи она упоминать не стала: недоговаривать и лгать — совсем не одно и то же.
— Господи! — Джулия схватилась за грудь. — Эштон в порядке?
Мария кивнула.
— Он… впечатляет. Если бы не его кошачья ловкость и потрясающее искусство рукопашного боя, мы погибли бы — и он, и я. — Мария завязала конец косы лентой. — Я иду к нему. Не попытаться выяснить, в чем дело, когда в доме стреляют, было бы странно, верно?
— Я пойду с тобой. Мы обе будем выглядеть очень респектабельно.
Мария надеялась на это, поскольку видимость респектабельности — все, что у нее оставалось.
Глава 35
Неудивительно, что Адам в ту ночь больше не уснул. К тому времени как он успел надеть халат, в спальню его прибежали чуть ли не все домашние слуги, встревоженные звуком выстрела. Рэндалл, узнав о том, что случилось, впал в ярость и бросился прочь из дома, надеясь отыскать преступника по горячим следам.
Мария и Джулия пришли через пару минут после ухода Рэндалла — обе в теплых халатах, встревоженные и немного растерянные спросонья. Мария встретилась с Адамом взглядом на бесконечно долгое мгновение, прежде чем, оглядевшись, спросила:
— Мне показалось, что я слышала выстрел. Что случилось?
— Сюда пробрался неизвестный, но его уже ищут. Никто не пострадал, — заверил он женщин, стараясь не вспоминать о том, как только что держал Марию в своих объятиях.
— Слава Богу, что все живы и невредимы, — поежившись, сказала Мария. — Если в Лондоне такие происшествия в порядке вещей, то я предпочитаю провинциальный Хартли. По крайней мере там живется спокойнее. — Она взяла Джулию под руку, и они обе вышли из спальни Адама.
Он спрашивал себя, был бы он жив сейчас, если бы с ним не оказалось Марии. Убийца подкрался неслышно. Если бы Адам спал, убийца мог прикончить его во сне. Это Мария заметила незнакомца, и ее удар ногой нападавшему подарил им обоим то спасительное мгновение, которого хватило, чтобы увернуться от ножа. Адам живо представил себя, лежащего бездыханным в луже собственной крови, бессильного остановить негодяя, насилующего и убивающего Марию…
К тому времени как Уорф разогнал прочих слуг, вернулся Рэндалл.
— Одного из стражников ударили по голове чем-то тяжелым, лишив его сознания, и связали. Из-за сильного дождя никто не заметил, как убийца поднимался по стене. Каким-то образом ему удалось узнать расположение комнат в доме и закинуть веревку к твоему окну.
— Охранник уже пришел в себя? — спросил Адам.
Рэндалл кивнул:
— Ему повезло. Ты разглядел того, кто на тебя напал?
— У него на руке вытатуирован череп, — сквозь зубы ответил Адам.
— Выходит, Шипли жив. — Рэндалл вздохнул. — По крайней мере теперь мы знаем, кого искать.
— Будем радоваться, когда его поймаем. — Адам нахмурился. — Он сказал, что ему нравится убивать язычников, но ему еще и заплатили за то, чтобы он убил меня. Возникает вопрос: кто ему заплатил?
— Ответ на этот вопрос может дать только сам Шипли. И из этого следует, что, когда мы его поймаем, надо будет дать ему пожить хотя бы до того момента, пока он не назовет имя человека, который его нанял. Проклятие! — Рэндалл направился к двери. — Пойду к Робу и все ему расскажу.
— Не думаю, что стоит беспокоить Роба в такое время, — сказал Адам. — Сомневаюсь, что Шипли сегодня сюда вернется.
И Мария тоже едва ли придет, увы…
* * *
Позавтракав с Рэндаллом, после чего тот отправился к сыщику с Боу-стрит, Адам неохотно пошел к себе в кабинет, где его ждала бумажная рутина — оборотная сторона ношения титула герцога. Меньше всего ему хотелось читать документы после пережитых ночью страстей. Кроме того, на сегодняшний вечер был назначен званый семейный ужин. К нему следовало бы подготовиться. Не самое подходящее время для скрупулезного изучения бумаг.
— Формби, я когда-нибудь разберу эти завалы?
— У вас все получается, ваша светлость, — сказал Формби тем особым сухим и официальным тоном, который подразумевал, что сегодня он не даст Эштону увильнуть от исполнения своих обязанностей.
— Может, стоит нанять тебе клерка, который помогал бы сортировать документы и оставлял тебе только то, что требует определенной квалификации? А я передал бы часть своих полномочий тебе.
Формби сначала растерялся, но, похоже, мысль о том, чтобы иметь кого-то в своем подчинении, показалась ему приятной.
— Ябыл бы благодарен за помощь, и в итоге количество документов для вашего личного рассмотрения существенно сократилось бы.
Стараясь не слишком явно демонстрировать радостное чувство облегчения, Адам сказал:
— Отлично. Тогда можешь прямо сейчас приступать к поиску подходящего помощника — того, чья квалификация тебя устроила бы и с кем ты мог бы сработаться.
Формби просиял:
— Благодарю вас, ваша светлость! Мне никого не надо искать. У меня уже есть подходящая кандидатура — человек, который подошел бы для этой работы. Это мой племянник.
Дверь открылась, и встревоженный лакей сказал:
— Простите, ваша светлость, но этот джентльмен настаивает на встрече с вами.
Лакея отодвинул в сторону хорошо одетый господин сорока с небольшим лет, с правой рукой на перевязи и перекошенным от гнева лицом. Наклонившись над письменным столом, он