повиновалась.
Глава 7
Бродик растолкал Джиллиан, лишь когда они прибыли на место. Девушка тряхнула головой, пытаясь опомниться, и потерла затекшую шею. Наконец она сумела разлепить глаза и на какое-то мгновение подумала, что все еще спит. Где она? И куда ее привезли? Невысокие, зеленеющие густой травой холмы окружали всадников. Узкий ручеек струился по склону, а в самой середине утопающей в полевых цветах лощины возвышался серый каменный дом под черепичной крышей. В воздухе разливалось чудесное благоухание. У речки, протекавшей с западной стороны, развесили ветви березы, к востоку виднелся широкий луг, покрытый толстым травяным ковром. Отара овец, блеявших, словно завзятые сплетницы, сгрудилась на дальнем конце поля, а невозмутимый охотничий пес зорко озирался, приглядывая за своими подопечными. Из трубы в безоблачное небо струился дым. Легкий ветерок ласково коснулся щеки Джиллиан. Настоящий рай!
Из дремотного состояния девушку вывел громкий крик. Высокий худой мужчина, вышедший на крыльцо, приветливо улыбался, здороваясь с подъезжавшими воинами.
Только здесь, в этом уютном местечке, Джиллиан оказалась способна без содрогания вспомнить все, что произошло за последние несколько дней.
Дилан снова посадил Алека себе на плечи и уже входил в дом. Бродик спешился и протянул руки Джиллиан. Она скользнула в его объятия, и глаза их на секунду встретились. Она словно утонула во взгляде этого почти незнакомого человека. Человека, которому, однако, не побоялась доверить жизнь. Он словно видел ее насквозь, успел узнать все тайны…
Джиллиан отвернулась, приказав себе выбросить из головы глупые мысли. Мужчина как мужчина, ничего особенного, и к тому же небритый. Лицо заросло золотистой щетиной. И ей пришлось подавить безумное желание провести пальцем по его щеке и проверить, колется ли она.
— Почему ты глазеешь на меня? — резко спросила она.
— По той же причине, что и ты, девушка, — усмехнулся Бродик. В глазах его заплясали дьявольские огоньки, но ей было не до того, чтобы флиртовать или обмениваться колкостями. К тому же она никогда не была кокеткой.
Джиллиан сняла его руки с талии и отступила.
— Зачем мы здесь остановились? И кто хозяин этого жилища? Алеку не следовало бы входить, пока я…
— В последний раз повторяю: с Диланом Алеку не о чем беспокоиться, — перебил Бродик. — Он был бы смертельно оскорблен, узнав, что ты ему не доверяешь.
— Не доверяю, потому что совершенно не знаю его, — прошептала она так, чтобы остальные не услышали.
— Как и меня, — справедливо указал он. — Но со мной ты поехала и, следовательно, можешь положиться на мое слово. Воины Бьюкененов жизнь отдадут за Алека.
Судя по отрывистому холодному тону, он считал тему завершенной и не собирался далее распространяться по этому поводу.
— Я слишком измучена, чтобы пререкаться.
— Тогда помолчи. Так или иначе, спорить с Бьюкененом бессмысленно. Все равно верх не возьмешь. Мы, Бьюкенены, всегда выходим победителями.
Ей показалось, что Бродик шутит, но при взгляде на его абсолютно серьезное лицо Джиллиан не решилась рассмеяться. Либо у него весьма странное чувство юмора, либо он невероятно чванлив.
— Пойдем. Нечего тратить время на пустые перепалки, — велел он и, взяв ее за руку, повел по выложенной камнями тропинке.
— Мы проведем здесь ночь?
— Нет, — бросил он, не потрудившись обернуться, — поедем дальше, после того как Энни подлечит твои раны.
— Не хочу быть ей в тягость.
— Она будет счастлива служить тебе.
— С чего бы это? — удивилась девушка.
— Думает, что ты моя невеста.
— Господи, какая чушь! Я солгала всего лишь единственному человеку, откуда ей про это знать?
— Новости разлетаются быстро, — засмеялся Бродик, — и всякий знает, что у Макдоналдов языки как помело.
— Значит, это тебя я поставила в неловкое положение, верно?
— Нет, — буркнул Бродик, пропуская ее в дверь. Но девушка придвинулась ближе и прошептала:
— Этим людям можно верить?
— Насколько я вообще доверяю тем, кто не принадлежит к клану Бьюкененов, — пожал он плечами. — Сестра Кевина Драммонда замужем за одним из моих воинов, так что Кевин считается кем-то вроде родственника. Не вол нуйся, все, что будет сказано при нем, не выйдет за стены этого дома.
Дилан представил «нареченную лэрда» супружеской паре. Энни Драммонд, стоявшая у очага, низко поклонилась гостье. Она оказалась почти ровесницей Джиллиан и была уже на сносях. Кевин также приветствовал девушку поклоном и пригласил в дом. Но Джиллиан показалось, что оба они чего-то боятся.
В маленьком домике стоял приятный запах свежевыпеченного хлеба. Большую часть комнаты занимал длинный стол, и, судя по количеству стульев, Джиллиан предположила, что Драммонды привыкли к частым визитам. Настоящий дом, мирный и уютный… именно о таком мечтала Джиллиан, позволяя себе фантазировать о встрече с возлюбленным и счастливой семейной жизни. Ах, все это вздор. Ее существование омрачено едва ли не с рождения, а радости ей не суждены судьбой.
— Большая честь — принимать вас в нашей скромной лачуге, — объявил ей Кевин, не сводя, однако, глаз с Бродика.
Почтительно поприветствовав лэрда, Энни попросила Джиллиан сесть и дать ей взглянуть на рану. Она терпеливо подождала, пока девушка устроится поудобнее, и постелила на стол чистую тряпочку. Джиллиан молча засучила рукав и размотала засаленную повязку.
— Буду благодарна за любую помощь, — пробормотала девушка. — Рана несерьезна, но боюсь, туда попала грязь.
Джиллиан в самом деле не думала, что дела обстоят настолько плохо, но Энни побледнела как смерть, увидев состояние раны.
— Ах, девочка, ты, должно быть, страшно мучаешься! Бродик и его люди сгрудились вокруг, чтобы получше разглядеть, в чем дело. Алек в панике обхватил Джиллиан за моги.
— Но как, во имя неба, это случилось? — охнул Дилан.
— Порезалась, — коротко объяснила Джиллиан.
— Нужно вскрыть рану и выпустить гной, — прошептала Энни. — Лэрд, вам придется остановиться у нас дня на два. Она благородная леди, потому я не могу причинять ей лишней боли, и лечение пойдет медленно.
— Но я не вправе тратить так много времени, — запротестовала Джиллиан.
— А будь она мужчиной? Что бы ты сделала? — осведомился Бродик.
Энни, посчитав, что он задал вопрос из праздного любопытства, объяснила:
— После того как гной выйдет, налила бы материнского огня на открытую рану, и хотя это варево мгновенно излечит хворь, мало кто способен вынести такое лечение.
— Я видел, как закаленные воины при этом вопили, будто младенцы, — вставил Кевин.
Бродик промолчал, предоставляя решение на усмотрение самой Джиллиан. Девушке казалось, что Драммонды преувеличивают опасность, но если и нет, какая разница? Она не может позволить себе разлеживаться в постели.
Бродик, казалось, читал ее мысли.
— А те воины, которых ты лечила материнским огнем, уезжали сразу или провели у тебя несколько дней? — допытывался он.
— Сразу, стоило только положить на рану исцеляющий бальзам.
— Это те, кому посчастливилось выжить, — заметил Кевин. Уловив едва заметный кивок Джиллиан, Бродик велел:
— Ты применишь этот способ, а Джиллиан не издаст за это время ни звука, потому что она истинная Бьюкенен.
Господи, словно это все объясняет! Бьюкенен! Подумаешь!
— И поэтому я стану молчать как рыба, несмотря на боль? — иронически осведомилась Джиллиан, забавляясь столь невероятной спесью.
— Именно, — серьезно кивнул Бродик.
Девушка с трудом подавила почти непреодолимое желание оглушительно завопить, подобно дикарке, еще до того, как Энни коснется ее, лишь бы насолить этому напыщенному болвану. Но не стоит расстраивать эту добрую женщину и Алека. Ничего, дай только остаться наедине с Бродиком, она живо напомнит, что не имеет никакого отношения к Бьюкененам и должна Бога за это благодарить, ибо все Бьюкенены слишком о себе мнят. Она заметила также, что, когда Бродик запретил ей кричать, воины согласно кивнули. Ну нет, не дождутся. Она заорет так, что у них уши заложит!
Энни снова побелела и съежилась, услышав приказ лэрда. Подойдя к мужу, бедняжка что-то быстро прошептала ему на ухо. Джиллиан удалось уловить всего пару слов, но этого было достаточно, чтобы понять: Энни просит у Кевина разрешения дать Джиллиан сонное зелье.
Кевин передал слова жены Бродику, пока Энни бегала по комнате, собирая нужные лекарства. Прежде чем Бродик успел ответить, заговорила Джиллиан:
— Не желаю, чтобы меня одурманили. И хотя ценю ваше сочувствие, но мне понадобится светлая голова, чтобы продолжать путь.
Бродик кивнул, но Джиллиан так и не поняла, с кем он согласен.
— Поверьте, я знаю, что говорю, — настаивала она. — Не нужно мне снадобья.
Но тут Алек отвлек ее внимание, дернув за рукав. Наклонившись к нему, она краем глаза заметила, что Энни бросила в кубок щепотку порошка и добавила вина.
— Что тебе? — прошептана Джиллиан.
— Ты меня выдашь? — встревоженно шепнул мальчик.
— Это насчет моей раны?
Мальчик закивал так усердно, что подбил макушкой ее подбородок.
— Нет, и перестань волноваться.
— Ладно, — успокоился он. — Только я есть хочу.
— Потерпи немного.
— С вашего разрешения, лэрд, я хотел бы поднять кубок за вас и вашу невесту, — объявил Кевин.
— Но я не… — начала Джиллиан.
— Дозволяю, — перебил