пропадает…

Голос ее растаял в треске помех. Рафик, исходя паром, решил, что проще будет дождаться посадки на Маганосе. А там уж он сам посмотрит.

Даже посадка отняла больше времени, чем обычного. Перед Рафиком очередь занял звездолет незнакомой конструкции, чей пилот, очевидно, был незнаком ни со стандартными командами, ни с обычной процедурой стыковки, и безнадежно задержал всех, дожидавшихся посадки.

— Не обижайтесь, вы там, на «Ухуру», — легкомысленно заметил диспетчер второй смены. — Эти идиоты, что стояли перед вами в очереди, явились из какой-то черной дыры, где правила космического движения придумывают на ходу — так, во всяком случае, сказала пилот. Она команды-то с трудом выполняла — все твердила «понимаю, понимаю», а сама шпарит в другую сторону!

На миг Рафик с тоскою вспомнил давно прошедшую эпоху Первого Пророка, когда в некоторых регионах Земли учение Пророка, помимо всего прочего, толковали и в том смысле, что женщину нельзя пускать к рулю.

Так что к тому времени, когда «Ухуру», наконец, прилунился, Рафик слишком торопился добраться до апартаментов Дельзаки Ли, чтобы обратить внимание на странную конструкцию корабля, стоявшего перед ним в очереди, или на пухленькую невысокую женщину в пышном сиреневом платье, что спускалась по трапу, слишком крутому для ее коротеньких ножек. Помахав часовым, он двинулся вперед, минуя таможенный и пограничный контроль, который задерживал всех новоприбывших на базу Маганос. Старый приятель, знакомый еще по временам работы на КРИ, а сейчас заведовавший блоком обогащения и выделения, позволил Рафику срезать дорогу, против всех правил техники безопасности прокатившись на ленте конвейера, доставлявшей минеральную пыль в фабрику по добыче кислорода. Так что в лунный особняк Дельзаки Ли Рафик прибыл почти сразу же после посадки, и на добрых десять минут раньше, чем его ожидали.

— ГДЕ ОНА?! — рявкнул бывший горняк, проталкиваясь через дверь-диафрагму, не дождавшись, покуда гибкая мембрана растянется полностью. — С ней все в порядке?

В приемной сидели, держась за руки, заплаканная Джудит и Гилл, при словах Рафика мучительно покрасневший.

— У нас нет причин полагать, — осторожно выдавила Джудит, — что у Акорны какие-то проблемы.

Гилл сглотнул.

— Конечно, нет. Акорна справится с любой проблемой, а Калум… ну, Калум же у нас голова, Рафик, ты знаешь…

— Калуму, — отрезал Рафик, — Пророки в мудрости своей выделили меньше здравого смысла, чем канарейке, и если он присматривает сейчас за Акорной, неудивительно, что дядя Хафиз разволновался. ГДЕ ОНА?!

— Хафиз?! — воскликнула Джудит. — Он-то как прознал?!

— О чем ?

— Ну… — Джудит беспомощно развела руками. — А о чем он волновался?

— Не знаю! И уже не узнаю. — Рафик рассказал о прерванном помехами сообщении, которое он получил перед тем, как планетарный щит отрезал Лябу от всей остальной вселенной.

— И ты полагаешь, что Акорна может находиться в опасности?

— Я не понимаю, что это означает, — отозвался Рафик, — но ничего хорошего, головой ручаюсь. Богатства Дома Харакамянов основаны на торговле и связи. Сейчас, когда Лябу отрезана от мира, дядя Хафиз не может контролировать свои, э… межзвездные операции, или приглядывать за конкурентами, или, э… заниматься финансово-деловыми вопросами. Он не поступил бы так, если бы не был перепуган до смерти. — Он поразмыслил секунду. — Собственно, я не подумал бы, что есть сила, способная так встревожить дядю Хафиза, чтобы тот отказался от прибыли в четверть процента на скаррнесской эстафете… которые он потерял бы, потому что не мог лично заверить банковский перевод, прежде чем новости о результатах эстафеты дойдут по обычным каналам.

— Хафиз получает предварительные результаты скаррнесской эстафеты?! — переспросил пораженный Гилл. — Как он исхитрился?

Рафик усмехнулся.

— Помнишь поющие камни Скаррнесса у него в саду? Это не просто раритет — а еще и система связи. Хафиз расколол их код. Эти камни знают, что происходит на Скаррнессе, в какой бы уголок галактики их ни занесло.

— Как?

— А как устрица в аквариуме посреди пустыни знает, что наступил бы прилив, когда бы на месте пустыни был океан? — Рафик пожал плечами. — Знают, и все тут. Поначалу от камней не было особого толку, потому что людские дела их мало интересуют — с их точки зрения, мы слишком быстро шевелимся и слишком недолго живем, чтобы нас изучать — но дядя Хафиз уговорил один из них последить для него за эстафетой, и они втянулись. Перед там, как отправить мне то, последнее сообщение, и поднять Щит, он приказал мне снять все ставки… но без его ручательства я не могу этого сделать!

— Как ни любопытны могут быть подробности вашего жульничества на тотализаторе, — заметила Джудит, — мне лично куда интереснее узнать, что тебя привело к нам в такой спешке. Ты не выяснил, в чем могла заключаться угроза?

Рафик покачал головой.

— Нет. Но она должна была исходить из космоса, а не от соперников дяди Хафиза с самой Лябу — иначе не было смысла ставить Щит. Так что Юката Батсу и все прочие с южного континента исключаются. Дядя Хафиз фактически поделил Вселенную на два отсека, — угрюмо добавил он. — В одном помещается планета Лябу, а в другом — все остальное… включая ту угрозу, что сподвигла дядю на этот шаг. И это имеет какое- то отношение к Акорне.

Джудит глубоко вздохнула.

— Тогда… может, оно и к лучшему, что так вышло. Гилл, ты согласен?

— Может быть, — поддержал ее Деклан. — В конце концов, если мы сами не можем найти Акорну, какова вероятность, что это удастся ее загадочным врагам?

— Не можете найти? — повторил Рафик, задыхаясь от возмущения. — Что… Как… Скудоумные порождения шайтана, как можно потерять девчонку на лунной базе такого размера?!

— Рафик, — машинально укорила его Джудит, — тебе не стоит перенимать дядину манеру речи.

— Не на базе, — тяжело промолвил Гилл в тот же момент, — а вне ее. Они с Калумом смылись. С некоторой помощью от кое-кого, — добавил он, нехорошо покосившись на Джудит. Та покраснела, но оправдываться не стала.

На два голоса они объяснили Рафику, как бесконечные задержки с ремонтом «Акадецки» заставили Акорну и Калума не просто угнать не до конца подготовленный к рейсу корабль, но и отбросить составленный Калумом план полета, так что к тому времени, когда их исчезновение было обнаружено, последовать за беглецами было уже невозможно.

— Так-таки невозможно? — переспросил Рафик, чуть приподняв смоляные брови.

Гилл беспомощно развел руками.

— Ты же знаешь Калума. Он не просто гениальный математик — он хитрющий сучий потрох! Способов добраться отсюда до квадранта Волос Вероники великое множество, и можешь мне поверить, Калум выбрал не самый удобный — тот, что значился в его полетном плане, — но и не самый нелепый, потому что тот мы сразу проверили. Я не вижу, каким образом можно было предсказать его дальнейший путь.

Рафик готов был с этим поспорить, и даже вызвал на экран звездные карты в разных масштабах, чтобы изучить различные маршруты к Волосам Вероники, однако его прервал секретарь, объявив, что к Акорне явилась гостья.

Карина, не столь тесно знакомая с планировкой базы, и не столь длинноногая, как Рафик Надежда, добиралась до апартаментов Дельзаки Ли значительно дольше. И тем фактом, что ей вообще удалось добраться до цели, она была обязана не столько способности со всевозрастающей уверенностью объявлять, что Акорна лично пригласила ее в гости, сколько умению линьяри успокаивать находящихся рядом, и внушать им простейшие идеи. Нева и Мелиренья рискнули показаться дежурным охранникам на стыковочном узле на несколько минут, чтобы внедрить в их рассудки два убеждения: «Я не вижу ничего необычного» и

Вы читаете Поиски Акорны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату