— БРОСЬ ПИСТОЛЕТ! — рявкнул Гарт и бросился вперед.
Лу отскочил в сторону и, оказавшись в дальнем углу комнаты, снова направил на них пистолет.
— А что вы будете делать, если не брошу? Вы же ничего не можете сделать!
— Я же сказал тебе — давай выйдем на улицу и поговорим…
— Поговорим? Что толку разговаривать? Мы уже поговорили у вас в кабинете. Я до сих пор слышу ваш голос, слышу, как вы говорите мне, что будете делать. Я знаю, вы и пальцем не пошевелите, чтобы мне помочь. Вы мне завидуете и хотите, чтобы у меня ничего не получилось. Вы думаете, что я окажусь победителем, получу Нобелевскую премию и стану знаменитым, а вы так и будете прозябать здесь, в вашем чертовом институте. Но я по праву должен взять над вами верх! Вы знаете, как я вкалывал эти два года над диссертацией? Я работал больше, чем вам когда-либо доводилось работать в жизни. Вы и понятия не имеете, что значит работать так, как я. У вас, американцев, и так все есть, вам кажется, что все в мире дается само собой, стоит только захотеть, а вы только и делаете, что берете, берете, берете, а что отдаете взамен? Вы делаете все, что хотите, а если вам не нравится то, что делают другие, вы выбрасываете их на свалку, словно мусор! Так вот, я не мусор! Я такой же настоящий ученый, как и вы, даже лучше! Я провел научные исследования, провел эксперимент, и
— Хорошо, я отправлю твою работу и позвоню в редакцию, но после того, как ты согласишься выйти из дома. Давай выйдем на улицу, я возьму с собой телефон и позвоню в редакцию на крыльце.
Лу прищурился.
— Нет, вы что-то задумали. Вы говорите это лишь для того, чтобы выманить меня из дома. Вы считаете себя таким умным, думаете, что можете обвести меня вокруг пальца, но скорее всего никуда звонить не будете. Я знаю, что не будете, потому что вы слишком завидуете мне, и знаете, что моя работа лучше всего, что вам удалось сделать за свою жизнь.
— Твоя работа — липа, — не сдержавшись, парировал Гарт.
— Нет, не липа! Это не
— Но ведь никто не сможет повторить проведенный тобой эксперимент. Неужели это так трудно понять? Все люди, имеющие отношение к науке, поймут, что он безрезультатен.
— Нет, просто его нужно правильно провести. Так или иначе…
— Так или иначе, к этому времени ты будешь уже в Китае, да? А, по-твоему, китайские ученые понятия не имеют, что происходит в области молекулярной биологии в остальном мире?
— Я сам об этом позабочусь, когда вернусь на родину.
— Каким же образом?
— Не знаю! — Вне себя от злости и разочарования, Лу повысил голос и, без предупреждения вскинув руку с пистолетом, выстрелил в потолок. Гарт невольно отпрянул. У Пенни вырвался вопль ужаса. «Лу!» — крикнула Сабрина. Эхо оглушительного выстрела прокатилось по комнате, посыпалась штукатурка.
— Лу,
Но Лу почти не слышал ее. На доли секунды он, казалось, изумился собственной решимости, но потом его снова охватило отчаяние.
— Вы видите, это не игрушка! Видите, профессор, я настроен решительно, и вы будете делать то, что я вам скажу, потому что вы боитесь, не так ли? Знаменитый профессор боится! Вы думаете, все вас боятся, все жалкие студенты, но некоторые из нас так же знамениты, как и вы, и тогда боитесь уже вы! Что, вам это не нравится? Вы еще не страдали? Я заставлю вас страдать, если вы не сделаете то, что я скажу, если не позвоните в редакцию! Звоните! Прямо сейчас!
— А что ты будешь делать после того, как я позвоню? Возьмешь и уйдешь отсюда? Или ты думаешь, что нас нужно будет перестрелять, потому что мы не оставим тебя в покое? — Гарт сделал шаг вперед. — Ты сам загнал себя в угол, Лу, и, если ты не сложишь оружие сейчас, ты причинишь себе непоправимый вред. — Он сделал еще шаг вперед.
— Стоять! — крикнул Лу.
— Подумай о Китае, там у тебя еще есть шанс. У тебя прекрасный послужной список, ты наверняка сможешь устроиться на преподавательскую работу. Словом, у тебя есть будущее. Но только в том случае, если ты не будешь стрелять. — Он сделал еще шаг. — Подумай о своей жизни в Китае, Лу. Там ведь узнают…
Ах, Гарт, дорогой мой Гарт, подумала Сабрина, тщетно пытающаяся прийти в себя от страха. Ты всегда веришь в силу разума. Но часто ее бывает недостаточно.
— Не подходите ко мне! — заорал Лу. — Вы ни черта не знаете про жизнь в Китае. У меня все будет там в порядке, я обо всем позабочусь. Но сначала мне надо опубликовать работу! Нужно сделать себе имя!
— Имя, которое основано на обмане.
— НЕТ! Имя настоящего ученого. А если вы не сделаете то, что я скажу… — Сделав размашистый шаг вперед, он мотнул пистолетом в сторону Сабрины. — …я убью всех вас. Вы не верите, но я сделаю это, потому что на остальное мне плевать!
Он перевел взгляд на ствол пистолета и на долю секунды засмотрелся на Сабрину и Пенни. В это мгновение Гарт с Клиффом набросились на него и повалили на пол. Прозвучал выстрел, и Пенни закричала.
— Гарт! — Сабрина вскочила, Пенни забилась в угол кресла. — Боже мой, Боже… Гарт! Клифф!
— Все в порядке, — ответил Гарт. Поднявшись с пола, он встал на колени рядом с Лу, которого подмял под себя Клифф. Тело китайца сотрясалось от беззвучных рыданий. Усевшись на него верхом, Клифф, казалось, все еще не верил, что они с отцом сделали.
— Как это у нас вышло? — спросил он, обращаясь к Гарту. — Как так получилось, что мы одновременно набросились на него?
— Просто мы с тобой хорошо понимаем друг друга. — Высвободив пистолет из оцепеневших пальцев Лу, Гарт поднялся на ноги. — Все в порядке, — сказал он и обнял Сабрину. — Я боялся вас потерять. Господи, только подумать, что кто-то мог убить тебя… Пенни или Клиффа…
— Я знаю. — Уткнувшись лицом ему в грудь, она ощутила, как сильно бьется у него сердце. — Мы все боялись.
— Папа? — позвала Пенни. — А что он будет делать, когда Клифф встанет?
— Ничего. Перевес на нашей стороне. — Гарт только теперь заметил, что не выпускает из рук пистолет. — Клифф, отнеси его в библиотеку. Потом выбросим.
Широко раскрыв глаза, Клифф посмотрел на него.
— Конечно, — сказал он, пораженный до глубины души таким проявлением доверия со стороны отца. Осторожно поднявшись, он помедлил, выжидая, пошевелится Лу или нет. Но Лу не двинулся с места — он лежал, обхватив голову руками, плечи сотрясались от рыданий. Взяв у Гарта пистолет, Клифф осторожно обхватил его за рукоятку и, направив дулом вниз, чуть ли не на цыпочках направился в библиотеку.
— Он больше не опасен, — снова сказал Гарт, обращаясь к Пенни. — Бояться уже нечего.
— Но выстрел…
— Мы поищем потом пулю, она, наверное, застряла в мебели. Главное сейчас, что все мы живы- здоровы.
Сабрина опустилась на колени рядом с креслом, на котором свернулась калачиком Пенни.
— Все уже позади, моя хорошая. Лу задумал что-то ужасное. Теперь он жалеет об этом. Слава Богу,