возможно.
— Все тот же счастливый случай поможет, — простодушно улыбается Азаров. — Унтер Шварценбах только что сказал мне, что и двухэтажный дом комендатуры тоже нужно отремонтировать. Он из такого же камня, что и ворота нашего лагеря. Бетон наружной части его фундамента изрядно выкрошился. Если Шварценбах не раздумает, то сегодня же, видимо, после завтрака, я займусь его ремонтом.
— Да это было бы более чем счастливым случаем, — вздыхает Бурсов. — Но там придется вам действовать на глазах почти всей эсэсовской банды. Как вы с этим?
— Справлюсь, — убежденно заявляет Азаров. — Трудность в другом — взрывателя замедленного действия у меня больше нет.
— И как же быть?
— Надо как-нибудь подбросить его мне.
— Легко сказать — подбросить, надо же еще достать его сначала.
— Доставать не надо. Я давно уже его припрятал. Старший лейтенант Лукошко знает где. Главное сейчас — найти способ, как подбросить его ко мне из минных мастерских.
— А Лукошко работает в мастерских?
— Да, на производстве самодельных мин.
— Ну ладно, придумаем что-нибудь, только бы вас на этот ремонт поставили.
И Азарова действительно “ставят” на этот ремонт. Он берется за дело с большим усердием. Удостаивается даже похвалы Шварценбаха. Заложить пластичную взрывчатку в центральной части фундамента комендатуры не составляет для него большого труда. Теперь только бы получить взрыватель. Работы у него и трех его помощников хватит до вечера, может быть, Бурсову удастся прислать к нему кого- нибудь.
Время между тем все идет, но взрывателя никто не приносит. Это совсем нелегко, конечно. Нужен ведь повод, чтобы прийти сюда. Передать взрыватель на глазах эсэсовцев, слоняющихся тут без дела, тоже не так-то просто. И все-таки Азаров не теряет надежды.
Но вот и время обеда. В лагерь придется идти или принесут что-нибудь сюда?
— Обедать будете здесь, — сообщает ему Шварценбах. — И чтобы к вечеру все было готово.
— Можете не сомневаться, — бодро обещает Азаров, хотя его начинают уже одолевать сомнения — удастся ли кому-нибудь за это время доставить взрыватель?
Но вот у входа на территорию комендатуры показывается капитан Азбукин с двумя судками. Его останавливает часовой. Снимает крышку с судков, и похоже, что собирается сунуть в них свою грязную пятерню.
“До чего дошли, сволочи! — возмущенно думает Азаров. — Даже суп готовы процеживать сквозь пальцы…”
Суп очень горячий, и часовой поспешно отдергивает руку. Столпившиеся возле него эсэсовцы оглушительно хохочут — рады случайному развлечению. Улыбается и капитан Азбукин, хотя лицо его кажется Азарову очень бледным.
Часовой отбирает у него котелки и кричит:
— Проваливай!
Потом он оборачивается к Азарову:
— Эй, забирай свой жратва!
Азаров поспешно хватает судки, досадуя, что не удалось принять их от самого Азбукина. Может быть, он успел бы передать ему и еще что-нибудь… Возле него собираются теперь его помощники — два старших лейтенанта и капитан. Эсэсовцы тоже расходятся на обед.
Обжигая руки, капитан приподнимает крышку судков. В одном чечевичная похлебка, в другом перловая каша. Азаров достает ложку из-за голенища сапога и окунает ее в судок с похлебкой.
Но что такое?.. Что там на дне?.. Неужели мясо?
И вдруг он сразу соображает, в чем дело, и испуганно осматривается по сторонам. Никого из эсэсовцев не видно. Часовой тоже скрылся за домом. Азаров подает знаки своим помощникам, чтобы они прикрыли его спинами и, обжигаясь, сует руку в судок.
Вынимает оттуда две подрывные толовые шашки. А где же взрыватель? Торопливо перемешивает кашу во втором судке. Ну да, конечно, он здесь! Аккуратно обернут в пергаментную бумагу. Тут же несколько капсюлей-детонаторов — для шашек, наверное.
Помощники Азарова внимательно смотрят по сторонам, а лейтенант, вглядываясь в смотровое окно взрывателя, читает цифры на установочных дисках. Подполковник Бурсов все рассчитал, значит, и установил их на нужный срок. Капсюль-детонатор тоже уже вставлен в гнездо капсюля-держателя… Теперь дело за ними…
Но тут капитан делает ему знак — видимо, появился кто-то из эсэсовцев.
Быстро всё по карманам! И надо есть. А в судке с похлебкой теперь, как в помойке, — эсэсовец окунул свою лапу да и Азаров полоскался в нем грязными руками. А от тола вообще неизвестно, что будет с желудком, хотя тол почти не растворим в воде. Но вот один из эсэсовцев идет в их сторону, надо, значит, есть невзирая ни на что, а то подозрительным покажется- вечно голодные и вдруг не едят!
Военнопленные окунают ложки в похлебку, жадно подносят их ко рту. Ужасная горечь (это от крошек тола, наверное), а надо делать вид. что чертовски вкусно. Есть действительно хочется по-настоящему. И они съедают все до капли — будь что будет! С кашей проще, в ней почти нет грязи.
Оперативную группу по подготовке к побегу возглавляет Бурсов. Кроме него, в ней еще Нефедов, Горностаев, Зотов и Азаров. Хотели включить и Огинского, но он отказался…
— Какой я организатор, Иван Васильевич? И так буду делать все, что нужно.
Бурсов не стал настаивать.
Роли теперь распределяются следующим образом: Нефедов и Зотов подробнейшим образом разрабатывают все, что придется делать в день побега и особенно в момент атаки ворот. Горностаев отвечает за заготовку сухарей и вообще продуктов питания. На его же обязанности и добыча оружия. Из полотен стальных ножовок давно уже налажено производство ножей. Теперь нужно всячески ускорить эту работу. Отличный механик, старший лейтенант Лукошко тайком починил валявшийся в мастерской ни на что не годный парабеллум. На его ответственности теперь и подготовка коротких зажигательных трубок. Их капсюли будут всовывать в мешочки с пластичной взрывчаткой. Чиркнув затем спичечной коробкой о головку спички у среза бикфордова шнура, можно будет бросать их, как ручные гранаты.
На Азарове лежит обязанность готовить к побегу блок младших офицеров.
— Вполне ли уверены вы в своем блоке? — с тревогой спрашивает его Бурсов.
— Еще не так давно не был уверен, — откровенно признается Азаров. — Решил даже заминировать весь свой барак. А потом, в час побега, объявил бы им: “Или вы сейчас же, без размышлений, бежите вместе со мной, или сию же минуту взлетите все к чертовой матери!” Рука моя не дрогнула бы сделать это. Но за последнее время я очень внимательно стал присматриваться к людям из моего блока, и теперь у меня нет больше никаких сомнений.
Маршрут побега оперативная группа вырабатывает сообща. Несмотря на то что самое близкое расстояние до леса лежит через станцию, принимается решение бежать в противоположную сторону. Правда, нужно делать проходы в минных полях и до леса гораздо дальше, но зато местность в том направлении пересеченная, с овражками и кустарником. К тому же там нет никаких населенных пунктов. (Все это тщательно высмотрено с барачного чердака). А путь через железную дорогу опасен еще и тем, что взрывы в лагере всполошат гарнизон станции. Оттуда могут даже выслать кого-нибудь Фогту на помощь, как только поймут, в чем дело.
Нефедов теперь изучает выбранный маршрут и готовит людей для разминирования его. Они должны будут первыми броситься за ворота, как только произойдет взрыв.
И еще одна проблема требует решения: нужно убрать второго пулеметчика на той вышке, что в