мокрыми волосами, то забрался снова в постель и, положив под спину подушки, жадно выпил сок и взял чашку с кофе.

— Ты просто ангел! Именно так я и люблю просыпаться. — Он посмотрел на нее поверх чашки. — А ты уже вся чистая и свежая!

Желтый цвет халата удивительно шел к ее волосам.

— Я взяла твой халат.

— Делай что хочешь. Он тебе больше идет, чем мне.

— Понимаешь, мое платье исчезло.

— Должно быть, Джордж взял, чтобы погладить.

— Джордж… а, гномик…

— Вымысле?

— Невидимый поставщик шампанского, стелитель постели, делатель кофе.

— Это Джордж. Он присматривает за квартирой, да и за мной, когда я здесь. — Он помолчал. — Тебе нужно платье? Ты собираешься уходить?

Джулия сверкнула улыбкой.

— Я ничего не собираюсь.

— Прекрасно. Потому что я… — Он протянул ей чашку. — Как насчет еще одной и сигареты?

Она дала ему и то, и другое. Он похлопал по постели.

— Иди и садись. Надо поговорить.

— Ты имеешь в виду, для разнообразия? — заметила Джулия.

— Ах ты, ехидна! — усмехнулся он. — Но мне ты нравишься.

— Я тоже так решила, — скромно согласилась Джулия. — О чем ты хочешь поговорить?

— О нас. Об этой ночи. О сегодня. О завтра.

— Хорошо.

— Это ты хороша.

— Как никогда в жизни, — широко улыбнулась Джулия.

— Ну, ты была просто великолепна.

— Нет, это ты был великолепен.

Он самодовольно улыбнулся.

«Да, — подумала Джулия. — Он ждет только отличных оценок. Но, с другой стороны, разве он их не заслуживает?»

— Я уже говорил, что не ошибся в тебе?

— А как ты угадал?

— По твоим губам. — Он пальцем обвел их очертания. — Выдают сразу. Не сочетаются со всем остальным в тебе.

Серые глаза были прозрачны как вода. Он смотрел на нее с обожанием.

— Даже без капли косметики ты сводишь с ума.

— Так сведи с ума меня!

— А ты еще говорила, что я ненасытный!

Он поставил чашку, обнял ее и прижал к себе.

— У нас целый день. Мне нравится целый день проводить в постели. Конечно, с женщиной.

— Ты делал это раньше? — заметила Джулия беспечно.

— Много раз. А ты?

— Но ведь не с женщиной же!

Внезапно он внимательно посмотрел на нее.

— Нет, конечно. Но с мужчиной?

— Нет.

То был честный ответ, удовлетворивший его.

— Прекрасно. Еще один первый раз.

«С тобой, — подумала Джулия, — для меня все в первый раз. Господи, сделай так, чтобы этот раз не был последним».

— От тебя хорошо пахнет, — потянул он носом.

— Благодаря содержимому твоей ванной комнаты. Там имеется все.

— Не совсем. Тебя имею я.

— И не один раз!

Их взгляды встретились, и оба рассмеялись.

— Ты читаешь мои мысли, — удовлетворенно произнес он. Затем, слегка нахмурившись, добавил: — Я твои пока не могу читать, они запрятаны чересчур глубоко.

— Значит, ты меня еще не знаешь?

— Только в библейском смысле.[4] — Он помолчал. — Но я по опыту знаю, что в этом смысле можно узнать человека так, как не узнаешь его никаким другим образом… — Снова пауза. — И ты должна меня узнать. Хотя мне иногда кажется, что здесь ты меня опередила. — По тону было ясно, что он к такому не привык.

— Все потому, что ты мне ясно показал, каким образом это сделать.

— Не может быть! — Наигранное удивление, скрывающее глубокое удовольствие. Явно чувствовалась самонадеянность, но новая, более открытая. Джулия считала, что теперь она может с ней справиться.

— Пожалуй, надо выпить еще кофе. — Когда она отвернулась, чтобы слезть с постели, его рука ухватилась за пояс халата и потянула его к себе. Пояс развязался, полы халата разошлись, и он сполз с плеч Джулии.

— Раздвинь занавеси, — приказал он. — Вот так лучше, я хочу Тебя видеть.

Она стояла спиной к свету, и, когда она двинулась к нему, неся по чашке в каждой руке, освещенный солнцем желтый шелк придал ее телу сияние, сравнимое разве что с сиянием глаз Брэда.

— У тебя роскошное тело. Ренуар пришел бы от тебя в восторг.

— Лучше он, чем Модильяни, — беспечно заметила Джулия, но его, обожающий взгляд согревал ее.

— Когда ты в четверг вошла в ту комнату, я не мог поверить своим глазам! Чего-чего, а входить ты умеешь.

— Ты тоже!

Он схватил ее в объятия.

— Иди сюда! — весело воскликнул он. — Я никак не могу тобой насытиться.

Остаток дня они провели в постели. Разговаривали, бесконечно долго, не торопясь, занимались любовью, пили вино, спали, просыпались, чтобы снова любить друг друга. То был самый наполненный день в жизни Джулии. Они все больше настраивались друг на друга, и от этого секс все больше и больше удовлетворял их. Когда наконец они вылезли из постели и пошли в душ вместе, это превратилось в еще более эротическое приключение, потому что вода на теле возбуждала их чувственность. Затем, сытые до изнеможения, они оделись — одежда Джулии вернулась как новенькая — и пошли ужинать в полуподвальный ресторан, где столики были покрыты скатертями в красно-белую клетку, а в бутылках стояли горящие свечи. Оба были страшно голодны, съели по полной тарелке дымящегося ризотто, запив его парой бутылок вина. Затем Брэд отвез ее домой в Кенсингтон и остался ночевать.

Когда он проснулся в понедельник, она уже ушла, но на прикроватном столике лежал ключ. Он потянулся, вполне довольный собой. Да, насчет этой женщины он оказался прав! Вся ее холодноватая изысканность прикрывала омут страсти. И тело оказалось таким же пышным, как он думал. Но, тем временем, впереди был день.

Она оставила включенной кофеварку, и, когда он принимал ванну, вода уже кипела. Она даже побеспокоилась о бритве и креме для бритья! В его первое посещение в квартире никаких признаков мужского присутствия не было. Насвистывая, он вышел из квартиры.

Он позвонил ей в контору днем, сообщив, что опоздает заехать за ней, так как совещание займет больше времени, чем он предполагал, но к восьми приедет. Он появился уже около девяти, на улице снова

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату