– А теперь, пожалуйста, спокойно расскажи мне, что произошло, – резко сказал он, поднимаясь на крыльцо и поторапливая Эви.

– Я увидела твою карету из оранжереи. Я не хотела так налетать на тебя. Пожалуйста, не ругай меня; Саймон… это было ужасно!

– Где Роб сейчас?

– В своей старой комнате. В той, где он всегда здесь останавливался.

– Насколько он плох? – спросил Саймон, устремившись к лестнице. Заикание Эвелин перешло в беспомощное всхлипывание, и Саймон, оставив ее, помчался наверх, перепрыгивая через две ступеньки. На лестничной площадке появилась леди Джерси. Саймон вскинул подбородок и в отчаянной мольбе протянул руки, ожидая объяснений от женщины, твердо вставшей у него на пути.

– Викарий был ранен на дуэли с Рупертом Марнером, Саймон, – четко произнесла она.

– На дуэ… Роб? – недоверчиво выпалил он. – Его перехитрили? Роб прекрасный стрелок, Марнер ему в подметки не годится.

– Ему выстрелили в спину, дорогой, – объяснила леди Джерси.

– Черт побери! – вскипел Саймон, резко откинув рукой волосы. – С чего он вздумал стреляться с Марнером?

– Чтобы избавить вас от хлопот.

– Проклятие! – пробормотал он. – Где Марнер сейчас?

– Руперт Марнер мертв, – сообщила леди Джерси.

Саймон в сумерках всматривался в глаза женщины. Он чуть не оступился. Вырвавшийся у него низкий стон заставил ее отступить.

– В чем дело? – тихо проговорила она.

Рыдания Эвелин стали громче, и леди Джерси нетерпеливым жестом призвала девушку к тишине.

– Роб убил его? – спросил Саймон.

Его мозг отказывался принять это. Все это походило на ночной кошмар. Рыдания Эвелин, хоть и пронзительные, казались лишь слабым эхом терзающих его ум мыслей, требующих, мгновенного действия.

– Нет, – ответила леди Джерси, в ее голосе сквозило предостережение. – Его убил лейтенант.

– Лейтенант? Какой лейтенант?

– Ваш друг, похоже. Натаниел Риджуэй, граф Стеншир. Он здесь. Он и доктор сейчас с викарием Нэстом.

– Нейт Риджуэй… здесь? – Рыдания Эвелин наконец начали доходить до сознания Саймона, и он указал на отставшую девушку. – Миледи, пожалуйста, позаботьтесь о ней, – попросил он. – Возможно, какой- нибудь отвар миссис Рис поможет. Как только я со всем разберусь, я перед отъездом хочу поговорить с вами. А сейчас извините меня.

Доктор Арборгаст, склонившийся над кроватью викария, удивленно посмотрел на вошедшего Саймона, а лейтенант Риджуэй шагнул вперед, протянув руку. Саймон крепко сжал ее и похлопал друга по плечу.

– Нейт! Черт побери, что происходит?

– Твой друг получил пулю в спину в Плимуте на дуэли с подлецом, – ответил Риджуэй. – Мы думали, что опасность миновала, но возникла инфекция, ион, кажется, не может справиться с лихорадкой.

– Он с ней справится, – заявил Саймон, вскинув подбородок. – Арборгаст?

– Не нравится мне это ухудшение, – ответил доктор. – Очень не нравится. Сначала все шло так хорошо.

– Давно он в горячке? – спросил Саймон.

– С восхода солнца, милорд. Миссис Рис готовит отвар, чтобы сбить лихорадку, но если это не удастся…

– Может, отправить его в госпиталь? – перебил Саймон.

– Нет, – покачал головой доктор. – Я не хочу снова перевозить его в таком состоянии. Довольно с него поездки из Плимута. В этом нет необходимости. Уверяю вас, миссис Рис не хуже больничной медсестры.

Саймон в тревоге смотрел на мечущегося в горячке Роберта. Эмоции душили его. Он никогда не видел друга столь беспомощным, да и сам был бессилен помочь двум самым дорогим ему людям. Это случилось с ним впервые.

– На его месте должен был быть я, – горько сказал Саймон. – Я должен был знать, что он совершит какую-нибудь глупость. Кто замещает его в церкви?

– Дьяконы, – ответил лейтенант и положил руку ему на плечо. – Ты ничего здесь не можешь сделать, – Он кивнул на доктора. – Пойдем, не будем мешать ему работать.

Саймон смотрел на Риджуэя, словно не узнавая. Марнер мертв, но где пистолет? Он должен его найти.

– Саймон? – окликнул лейтенант.

– Идем со мной, – ответил Саймон, тряхнув головой в безнадежной попытке привести в порядок мысли.

В примыкающей к спальне викария гостиной нашлись бутылка бренди и стаканы. Саймон и Риджуэй, выпив, рассказали друг другу о событиях, которые свели их на этот раз.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату