пистолеты.

Вопль жены хозяина разбудил нескольких посетителей. Саймон быстро отступил от двери и прижался спиной к стене. Он был не в своей стихии и знал это. Это не привычный ему грабеж. Подстерегать на дороге ничего не подозревающих аристократов гораздо легче, чем встретиться с разношерстной толпой бандитов.

– А ну поживее, – процедил он сквозь зубы, вспомнив предостережение лейтенанта. – Я повторять не люблю.

– З-забирайте что хотите, – хрипло сказал хозяин, – только ничего не ломайте.

– Мне нужна лишь одна вещь, – ответил Саймон. – Пару дней назад поблизости произошла дуэль. Был убит мужчина. У него был пистолет, краденый пистолет. Он мне нужен.

– Да, какой-то хлыщ выстрелил викарию в спину на набережной, но это были мои пистолеты, а не его.

– Где вещи покойника? – спросил Саймон, поглядывая на наблюдающих из тени посетителей.

– В-вещи? – запнулся хозяин. – Да у него ничего не было, так, мелочь, я считаю, что он мне должен остался за то, что устроил в то утро.

– Меня деньги не интересуют. Мне нужно только оружие.

– Не было никакого оружия.

Саймон выстрелил в стойку, и хозяин нырнул вниз.

– Это разбудит ваших постояльцев, – рявкнул Саймон. – Пусть идут сюда. И чтоб через пять минут все имеющееся в доме оружие было на этом столе – Дулом пистолета он указал на большой стол в центре. – Да вы что, глухой? – заорал он, когда хозяин замешкался. – Пошевеливайтесь!

– Д-да, сэр. – Хозяин подтолкнул локтем всхлипывающую жену, которая поспешила выполнять требование.

Не прошлой пяти минут, как все оружие было собрано, а постояльцы в ночных рубашках переминались с ноги на ногу на залитом элем полу. Включая хозяев, в комнате было двенадцать человек, и Саймон, грозно поглядывая на них, рылся в сваленном на столе оружии.

– Вы уверены, что другого нет? – требовательно спросил он, не найдя боевого пистолета.

– Не было у него никакого оружия, – огрызнулся хозяин.

– А вознаграждение в пятьсот фунтов не оживит вашу память? Это боевой армейский пистолет с выгравированными на рукоятке инициалами, не стану говорить какими, иначе вы мне тут же подделок натащите.

Хозяин шумно сглотнул слюну.

– П-пятьсот фунтов? – выдохнул он.

– Золотом, – кивнул Саймон.

– Послушайте, – осмелел хозяин, – хотел бы я знать, какой пистолет стоит пятьсот фунтов?

– Тот, который может спасти жизнь, – ответил Саймон. – Слушайте меня все и передайте другим: человек, доставивший этот пистолет в Лондон и передавший в руки судьи, сэра Александра Мэллори, в следующий понедельник получит в награду пятьсот фунтов без всяких расспросов.

– Да, я всем передам, но даже если вы посулите пять тысяч, результат будет тем же самым, – настаивал хозяин гостиницы.

– Ладно, – уступил Саймон.

У него не было другого выбора. Если их не убедило золото и не испугало оружие, значит, они говорят правду. Саймон на своем веку много таких людей повидал. Они бы мать родную продали за малую толику того, что он предложил. Не сказав больше ни слова, он исчез так же, как появился. Бормоча под нос проклятия из-за напрасно потраченного времени, он галопом помчался обратно. Биггинз был его последней надеждой.

Саймон возвратился в Кевернвуд-Холл днем. Он остановился лишь в Лискиде, оставил нанятую лошадь и пересел на своего Бешеного. Он не хотел ни есть, ни спать, его нервы были натянуты до предела. На поиски пистолета осталось около двух дней.

Надвигался очередной шторм. Высокие волны с белыми гребнями с утра били в берег. С юго-запада налетел дождь, первые тяжелые капли упали, когда Саймон достиг Кевернвуд-Холла. Ветер гнал морских птиц к берегу. Чайки, крачки, бакланы, кулики усеяли холмистую лужайку с подветренной стороны, искали убежище на крыше конюшни, в загонах позади нее и на подъездной аллее. Но снова с негодующим криком тучей взмыли в воздух, напуганные копытами Бешеного.

Тугие холодные струи дождя казались Саймону лишь досадной мелочью. Он размашисто зашагал к дому и промчался но коридорам в поисках Биггинза. Сыщик сидел в библиотеке с лейтенантом Риджуэем. Саймон схватил Биггинза за лацканы и поднял из кресла, перевернув стоявший рядом столик. Книги и графин бренди полетели на восточный ковер.

– Где это чертов пистолет? Я знаю, что он у тебя, Биггинз, я знал это с самого начала, – бушевал он.

– Саймон! Отпусти его! – крикнул Риджуэй, поднимаясь с дивана – Ты его задушишь!

Саймон смотрел в вытаращенные глаза сыщика, слышал хриплые звуки, срывавшиеся с его посиневших губ, но и не подумал подчиниться.

– Отпусти его! – повторил Риджуэй, стараясь разжать поднявшие сыщика руки.

Поколебавшись, Саймон поставил Биггинза на пол, но по-прежнему держал за горло.

– Отдай мне пистолет, лгун проклятый! – прорычал он в пепельное лицо сыщика.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату