ГЛАВА XX Его Высочество, принц Уэльский

Стены залы украшали венки из веток шиповника, в центре каждого венка в золотом канделябре горела свеча белого воска. Аромат цветов, смешиваясь с запахом тающих свечей, пьянил собравшихся не меньше, чем свежий осенний воздух. Тридцать скрипачей, приглашенных на бал, должны были играть всю ночь напролет. Под чарующие звуки скрипки придворные обменивались новостями, сообщали друг другу о предстоящих свадьбах и помолвках, о любовных похождениях знатных особ и рождении внебрачных детей. Вряд ли люди, достаточно хорошо знакомые с жизнью английского двора, могли бы рассказывать о суровости нравов придворных Якова I.

Появление прекрасной незнакомки в сопровождении лорда Линдсона сразу же привлекло внимание собравшихся. Многие вспомнили, что видели ее в день казни на балконе лорда Солсбери и тут же принялись гадать, кем незнакомка приходится могущественному министру: родственницей или любовницей.

Пока дамы шепотом обсуждали Изабеллу, та украдкой разглядывала их туалеты. Англичанки носили платья, довольно смело открывавшие грудь, и девушка с тайным удовлетворением представляла, какое лицо будет у мисс Вукстер, когда она скажет ей об этом. Головы большинства дам покрывали высокие головные уборы, сшитые по испанской моде. Они украшались множеством драгоценных камней.

– Я должен представить вас,– объявил Изабелле лорд Линдсон и подвел девушку к группе придворных:– Господа, знакомьтесь: мадемуазель Изабелла де Монтрей.

Придворные любезно заулыбались.

– Так вы – француженка? Ах, как мило! Протестантка? Ах, как жаль! А мы уже видели вас во время казни…

Услышав последние слова, девушка побледнела – всю прошедшую неделю она не могла забыть то, что произошло на рыночной площади. Крики жертв, проклятия старухи, безжалостные вопли зрителей – эти воспоминания жгли ей сердце, не давая покоя ни днем, ни ночью. Клэр Вукстер пыталась развлечь свою подопечную болтовней, но это раздражало девушку еще больше, чем прежде.

Она не знала, почему это зрелище так сильно подействовало на нее. Ведь Изабелле и прежде приходилось бывать на казнях, и никогда она не вспоминала это с таким суеверным страхом, как теперь.

В конце весны она наблюдала казнь Франсуа Равальяка, того самого, который заколол Генриха IV, и смерть его не показалась Изабелле такой уж ужасной и мучительной. Тогда все ее мысли были сосредоточены на Анри, и она едва замечала то, что происходит вокруг… Впрочем, хватит! Ведь она же решила больше не вспоминать о неверном возлюбленном…

– У вас в Англии какие-то дела? Нет? Путешествие? Ах, как мило!– продолжали щебетать дамы.– Англия вам понравится, это вне всяких сомнений!

– Но, милые дамы, за разговором мы забыли представиться леди Изабелле,– напомнил черноволосый господин средних лет.– Знакомьтесь: леди Джейн Норфолк, леди Глориана Бермингтон, графиня Дорсет, сэр Томас Норфолк, и я, лорд Бермингтон.

– Смею заметить, леди Изабелла, перед вами цвет английского королевства,– вмешался лорд Линдсон.

– О, дорогой сэр Томас, вы преувеличиваете,– рассмеялась Джейн Норфолк.– Кстати, у меня есть к вам одно важное дело.

– Да, слушаю вас,– насторожился Линдсон.

– У нас с Томасом,– леди Джейн кивнула на брата,– недавно скончалась тетушка…

– А, леди Луиза… Да, да, я слышал об этом. Примите мои соболезнования,– вставил лорд Линдсон учтиво.

– Так вот,– продолжала девушка,– у тетушки после смерти осталось немало картин, среди которых есть и очень известные. Мы с братом не особенно увлекаемся живописью, и могли бы уступить эти картины какому-нибудь коллекционеру. Не посоветуете ли вы, к кому обратиться?

– Конечно, ко мне!– воскликнул лорд Линдсон.– Когда я смогу увидеть полотна?

– Да хоть завтра,– ответила леди Джейн и вдруг прищурилась, разглядывая высокого длинноносого господина и его спутницу, только что вошедших в зал.– Смотрите, дон Гондомар. А это кто рядом с ним?

– А, бросьте, Джейн. Запомнить всех любовниц испанского посла просто невозможно,– откликнулся Томас Норфолк.

– Да, похоже, испанцы действительно имеют большой успех в Англии,– ухмыльнулся лорд Бермингтон.– Теперь я понимаю, почему наш парламент настроен против союза с Испанией!

– А вот дамы не поддерживают парламент в этом вопросе,– проговорила графиня Дорсет, обнажая в улыбке белоснежные мелкие зубки.– Мы, как и наш добрый король, стремимся к сближению с этой страной.

– О, я узнала спутницу Гондомара,– просияла леди Джейн,– это же Керри Круз, вдова Роберта Круза.

– Как она веселится,– неодобрительно покачал головой лорд Линдсон,– а ведь совсем недавно потеряла мужа…

– Она потеряла?– со смехом спросила графиня Дорсет.– Разве вдовушка похожа на женщину, которая что-то потеряла?

Изабелла улыбалась, внимательно слушая все то, о чем говорят придворные. Едкие замечания графини Дорсет забавляли ее,– бывшая фаворитка Якова оказалась весьма умной и интересной особой. Ее можно было назвать красивой, хотя нос казался, пожалуй, несколько длинноватым, да и вообще, внешностью графиня больше напоминала испанку, а не англичанку. Изабелла вспомнила, что Клэр Вукстер как-то рассказывала, что придворные злословят насчет родословной этой дамы, утверждая, что ее настоящим отцом был простой конюх, испанец по происхождению.

Две другие дамы, леди Глориана и леди Джейн, были довольно миловидны. Первая почти все время молчала, зато вторая тарахтела без умолку. Похоже, Джейн Норфолк обожала сплетничать, и Изабелла решила свести с ней более короткое знакомство. Неизвестно, о чем еще эта болтливая леди успела бы поведать собравшимся, но тут со всех сторон послышались приглушенные восклицания:

– Король! Его Величество!

Музыка смолкла. Дамы, шурша шелковыми нижними юбками, присели в реверансе, кавалеры учтивыми поклонами приветствовали монарха. Король был в парадном одеянии; его сопровождали принц Уэльский, леди Диана, граф Сомерсет с супругой и лорд Солсбери.

– Почему смолкла музыка?– добродушно спросил монарх.– Или господа музыканты решили, что я пришел сюда скучать?

Придворные заулыбались. Король редко бывал в веселом настроении, и его доброе расположение духа сулило немало хорошего.

Вновь запели скрипки, и Его Величество протянул руку леди Диане. Честь открывать бал вместе с королем уже около полугода принадлежала только ей, к великому неудовольствию графини Дорсет. Фаворитка плавно скользила по паркету, слегка опираясь на руку своего царственного любовника. Король не сводил с нее восхищенного взгляда, и Изабелла подумала, что будет нелегко убедить Якова жениться на Марии Медичи.

Танцевал король неважно. Он и сам отлично знал об этом, а потому, едва окончилась мелодия, Его Величество сразу же поспешил к трону.

– Это место нельзя надолго оставлять свободным,– пошутил он.

Придворные вежливо засмеялись. «Двор короля Якова, похоже, ничем не отличается от французского двора»,– подумала Изабелла, и в этот миг заметила влюбленный взгляд принца Уэльского. Мгновенно она вспомнила наставления французской королевы и благосклонно улыбнулась юноше в ответ. Несколько секунд они неотрывно смотрели друг на друга, и лишь только зазвучала музыка, Карл торопливо направился к ней через весь зал.

– Позвольте пригласить вас…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату