— Ну как, все уладили? — Улыбающаяся Абигейл вкатила чемодан.

— Абигейл, подожди меня в машине, — не ответив на ее вопрос, попросил Хантер.

— Нам лучше поторопиться, чтобы успеть на рейс.

— Абигейл! — хлестко произнес Хантер. — Могу я несколько минут побыть наедине со своей собственной женой? Надо будет попросить ее вернуть ключ, — пробурчал он, когда помрачневшая Абигейл захлопнула дверь.

— Чтобы она случайно не застала нас в одну из грядущих в будущем ссор? — попробовала разрядить обстановку Лили. Гримаса на лице Абигейл подействовала на нее, словно бальзам на рану.

Хантер взъерошил волосы, которые в первый раз не легли ровными рядами. Его лицо вдруг осунулось, и Лили бросилось в глаза, как он изнеможен. Она заставила себя не двинуться с места, хотя ее сердце рванулось к нему навстречу.

* * *

Хантер смотрел на Лили.

В ее прекрасных глазах застыло выражение боли и тревоги. Несмотря на то, как он ужасно вел себя с ней, она волнуется за него!

Он молча выругался. Хантер чувствовал, что с каждым днем привязывается к ней все больше и больше. Каждая ее улыбка, каждый ее жест задевали в нем какую-то струну. Лили пробудила в нем такие чувства, что он растерялся и... испугался.

Испугался, что причинит ей боль, когда она узнает, какое будущее ждет ее с ним. Он всем сердцем хотел оградить ее от страданий. Защитить от себя, если потребуется. Но сейчас ему нужна ее ласка, тепло ее тела. Ему нужно убедиться, что она еще рядом.

Лили не отпрянула от его руки, как боялся Хантер, когда он прикоснулся к ее щеке. Нет, она накрыла его руку своими ладонями. Ее живительное тепло приятно согревало, принося покой его измученной душе.

— Что с тобой, Хантер? — мягко спросила она.

— Ничего. — Он закрыл глаза, наслаждаясь этой минутой.

— Ты опять меня обманываешь. Если я могу помочь...

— Не можешь, — с усилием произнес он.

Если бы только она знала, каких усилий ему стоит не заключить ее в свои объятья и не рассказать все, что накопилось в его душе.

— Эмма? Твои родители? — со свойственной ей проницательностью в том, что касалось отношений между людьми, спросила она.

— Со мной все в порядке.

— Эти головные боли...

— Пустяк.

— Ты... пьешь?..

Хантер даже улыбнулся: как же далеки ее предположения от того, что гнетет его на самом деле!

— Неужели ты веришь всему, что болтают обо мне злые языки? Тебе прекрасно известно, что нет.

— Прекрасно я знаю только одно: я не знаю тебя, — возразила она. — И еще эти головные боли. И боль, которая терзает тебя изнутри. Хантер, я так хочу тебе помочь!

В его душе происходила борьба. Как было бы чудесно рассказать не кому-нибудь, а Лили! Объяснить ей, почему он не подпускает ее к себе ближе, чем ему хотелось бы. Но эта женщина стала ему слишком дорога... И одна мысль о том, что она останется с ним из-за сострадания, когда ей станет известна правда, была невыносима.

— Мне нужно идти. — Он убрал руку.

— Но...

— Закончим наш разговор, когда я вернусь. Меня не будет три-четыре дня. В субботу я должен приехать на вечер. — Он моргнул. — Я и забыл — у тебя ведь день рождения?

— Все нормально. Возвращайся, когда сможешь.

— Я вернусь в пятницу, а если получится, раньше. С тобой все будет в порядке?

На губах Лили заиграла улыбка.

— Разве мы не установили, что в наших отношениях это излишне — проявлять заботу друг о друге?

— Не так просто это сделать.

Лили не могла поверить своим ушам, но в ней рождалась робкая надежда и неуверенная радость, что Хантер все-таки испытывает к ней какие-то чувства...

— Да, это не так-то просто, — медленно сказала она. — Может, если бы я была твоей любовницей, а не женой, и встречалась с тобой один раз в неделю для сказочного секса, это было бы возможно. Но трудно оставаться равнодушной, живя с человеком под одной крышей. — Его кивок придал ей храбрости. — Я не могу не волноваться о тебе, Хантер. Пожалуйста, скажи, что с тобой?

— Ничего, — на этот раз его голос звучал твердо, отметая дальнейшие вопросы.

— Я не верю тебе, — прошептала Лили.

— Я всего лишь устал, только и всего. До сегодняшнего дня я и не знал, как мне приелись все эти самолеты, многочасовые перелеты, все эти отели...

— Тебе обязательно нужно лететь сегодня?

— Да.

— А мне обязательно нужно пойти в университет.

В этот раз Хантер кивнул, словно соглашаясь с ее словами, словно и не было резких обидных слов, сказанных друг другу.

Эту чудесную минуту полного взаимопонимания нарушил телефонный звонок — без сомнения, звонила Абигейл.

— Мне пора, — сказал Хантер и запечатлел на ее губах короткий, но полный нежности поцелуй. — Затем он подхватил свой кейс и направился к двери. Уже в дверях обернулся и озорно улыбнулся. — Послушай, Лили, когда все кончится, может, нам стоит это опробовать?

— Что опробовать?

— Твое предложение насчет любовницы и сказочного секса раз в неделю? Я знаю, что мы договаривались о конце нашего брака без его продолжения, но...

— Но ты подумал, что, может, нам будет не хватать наших ссор?

Он молча кивнул и скрылся за дверью.

На счастье Лили, потому что с ее сердцем стало твориться что-то невероятное, и кто знает, какую глупость она могла бы совершить в эту минуту.

Слова Хантера продолжали звучать в ее ушах волшебной музыкой.

Они договорились, что после развода никто из них не станет вмешиваться в жизнь друг друга, но предложение Хантера коренным образом все меняло. Словно лед в их отношениях стал понемногу таять. И источником тепла выступила не она.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

— Мои поздравления, Лили!

Лили пожала руку профессору на прощание и вышла. Встреча прошла удачно. На ее губах играла блаженная улыбка, когда она шла в администрацию.

Она снова вернулась в то счастливое время, когда стала студенткой в первый раз, когда еще обожала

Вы читаете Настоящая жена
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату