произошло.
— А что вам нужно от Дэнни?
— Рис приведет Бейтса к судье. Я намерен встретиться с ними там. С помощью Дэнни, я думаю, мы сможем развеять последние сомнения в невиновности Рула, и тогда его выпустят из тюрьмы.
— О небеса! Нам надо поторопиться!
Она позвала Терри и попросила его привести Дэнни.
Мальчик пришел через несколько минут. Один взгляд на Ройяла, такого высокого и впечатляющего, и в его глазах вспыхнул страх.
— Это кто? Чего вы от меня хотите?
— Это брат Рула, — мягко сказала Вайолет. — Герцог Брэнсфорд. Нам нужна твоя помощь, Дэнни.
— Мне нужно, чтобы ты поговорил с судьей, — объяснил Ройял. — Расскажи ему о Бейтсе и Майке Даннигане. Думаю, с твоей помощью нам удастся доказать невиновность брата.
Дэнни начал было трясти головой:
— Да они же засадят меня в Ньюгейт! И я никогда уже не выйду оттуда!
— Я этого не допущу, — сказал Ройял. — Даю слово. Тыне причастен к убийству, Дэнни. Ты просто доставил записку.
Мальчик сглотнул комок, подступивший к горлу.
— Пожалуйста, Дэнни, — попросила Вайолет. — Ты же сказал, что хочешь помочь. — Она бросила взгляд на Ройяла, который со своими широкими плечами и идеальной осанкой выглядел величественно, как и подобает герцогу. — Его светлость дал тебе слово. Он не допустит, чтобы с тобой что-нибудь произошло. И я тоже этого не допущу.
Дэнни нервно кусал губы, его взгляд метался между Вайолет и Ройялом.
Он медленно втянул воздух.
— Ладно. Я согласен.
Вайолет почувствовала облегчение.
— Спасибо, Дэнни! — Она посмотрела ца Ройяла. — А что насчет Монтгомери?
— Нам нужно больше доказательств. Но никому ни слова, пока мы не обнаружим что-нибудь стоящее.
— А если Монтгомери почувствует опасность? Что, если он попытается сбежать?
— Именно поэтому нам нужно действовать без промедления.
Вайолет кивнула. Мальчик и Ройял покинули контору, но ее сердце было вместе с ними. Она молилась о том, чтобы им удалось вызволить Рула из тюрьмы.
А пока, как сказал Ройял, им нужно раздобыть доказательства вины Монтгомери.
И Рул не будет в безопасности, пока они не сделают этого.
Вайолет вдруг обнаружила, что ходит взад-вперед по комнате. Она уже приехала домой, с волнением ожидая, удастся ли Ройялу вытащить Рула из заключения.
«Боже! — молила она. — Пусть он приедет домой!»
С помощью Мэри она сменила платье, в котором была в конторе. Ей захотелось надеть что-то женственное, что понравилось бы Рулу, например, платье цвета морской волны с вышивкой, а может быть, ее платье из тафты цвета спелого абрикоса. Но все-таки в конце концов она выбрала темно-синее батистовое платье.
Если бы мужчины пошли за Монтгомери, им могла бы понадобиться ее помощь. Не то чтобы они стали бы просить ее об этом. Но если все же это произойдет, она хотела быть готовой.
С другой стороны, не было никакой причины, по которой она не могла бы выглядеть еще красивее. Нетерпеливо сидя около своего туалетного столика, она ждала, когда Мэри завьет в локоны ее свисающие по бокам шеи пряди.
— Вот и все, готово, миледи.
Посмотрев в зеркало и оставшись довольной своим отражением, Вайолет поднялась.
— Спасибо, Мэри.
— Хозяин скоро будет дома, я знаю это.
— Надеюсь, что ты права.
Но ее волнение все возрастало. Когда Вайолет вышла из комнаты и прошла по коридору, до нее донесся голос Хэтфилда. Надеясь, что появился Рул, Вайолет поспешила к дверям, но это оказалась Кэролайн. Заметив ее, кузина помахала ей рукой.
— О, я так рада, что застала тебя дома. У меня такие новости! Самая замечательная новость, и я хочу поделиться ею с тобой!
— У меня тоже есть хорошая новость, — сказала Вайолет. — Пойдем в гостиную.
Протянув руку своей улыбающейся кузине, Вайолет попросила Хэта принести им чай, потом проводила Кэролайн через тяжелые двери, и они присели на диван.
— Ты поговорила с Лукасом? — догадалась Вайолет.
Кэролайн усмехнулась:
— Я сделала то, что ты мне советовала.
— Судя по твоему лицу, Лукасу твое признание понравилось.
— Более чем! Он сказал мне, что тоже влюблен в меня.
Вайолет обняла ее.
— Я так счастлива за тебя, Кэрри! Ты заслужила мужчину, который любит тебя.
Кэролайн пожала Вайолет руку.
— А как у тебя дела, Вай?
Вайолет отвела взгляд.
— Есть ли какие-то новости? Что с расследованием убийства?
Вайолет рассказала Кэролайн, что герцог и брат Рула Рис сейчас разговаривают с судьей. Она сообщила кузине о Бейтсе и Дэнни и о том, что американец по имени Монтгомери убил Уитни для того, чтобы тот не купил «Заводы Гриффина».
— Он что, так сильно хочет приобрести компанию?
— Он хочет обеспечить оружием южные штаты на случай войны.
— О, дорогая, война уже началась.
— Но еще есть надежда, что все обойдется без кровопролития.
— А что будет с Рулом?
— Ройял надеется, что их новости помогут вызволить Рула из тюрьмы, но нам все еще нужны доказательства вины Монтгомери.
— И как вы собираетесь добывать их?
— А это, моя дорогая кузина, и есть самая большая проблема.
Хэт вкатил тележку с чаем, и разговор на этом закончился. Кэролайн быстро выпила чашечку чая, сказала, что помолится за Рула, и ушла.
Думая о Лукасе и своей кузине, Вайолет вернулась в гостиную и снова присела на диван. Она была счастлива за Кэролайн и за Лукаса тоже. Она была рада, что они нашли друг друга.
От этих мыслей она вновь вернулась к мыслям о Руле и о том, как сильно она его любит, но непохоже было, что он тоже влюблен, хотя и заботился о ней.
Ее сердце сжалось. «Это ничего не значит, — сказала она сама себе. — Только немногие, подобно Кэролайн и Лукасу, находят свою любовь».
И Вайолет была счастлива.
Ну, почти счастлива. Так счастлива, как может быть счастлива женщина в браке, которая любит своего мужа, а он…
Было уже темно, когда Ройял и Рис появились перед дверью. Едва они вошли в дом, Вайолет поняла, что Рул вместе с ними. На лице его была многодневная щетина, темные волосы были растрепаны, он скорее походил на разбойника, чем на симпатичного, утонченного мужчину, за которого она вышла замуж.
— Рул!