На лице Каллена начал дергаться мускул. Если бы она сказала ему это вчера, он был бы крайне удивлен. Сегодня же это заявление опустошило его. Он не хотел, чтобы его жена думала о нем только как о хорошем человеке. Он хотел… он хотел…
Каллен откашлялся.
— Если мы постараемся, у нас все получится.
Она опять кивнула.
— Да.
Он снова поцеловал ее — на этот раз очень нежно, а потом улыбнулся.
— Ты говорила что-то о завтраке?
— Ты говорил, — ответила Марисса, улыбаясь ему.
— Ну, я не хочу хвастаться, но…
— Но? — смеясь, повторила она.
— Но я прекрасно готовлю омлет.
— Хорошо, — ухмыльнулась она, — но должна предупредить тебя, О'Коннелл, я отвратительно готовлю.
Его улыбка была сексуальной и абсолютно мужественной.
— Да-а, но ты прекрасна в постели.
— Комплименты дела не исправят, — чопорно заявила Марисса. — Я самая ужасная кухарка на свете.
— Я готов с этим смириться, учитывая, — Каллен дотронулся до ее подбородка, — что ты прекрасная студентка школы права.
— Да. — Ее улыбка поблекла. — Ну, раньше была таковой.
— И будешь снова. Когда мы вернемся домой, я собираюсь представить тебя некоторым профессорам Гарвардского университета.
О, как много он бы отдал, чтобы этот восторженный взгляд видел только он один!
— Правда?
Он кивнул.
— Правда. Но пока что нам нужно поесть. Вот мое предложение. Я сделаю омлет, а ты попытаешься сделать десерт.
Марисса сморщила нос.
— О чем, черт возьми, ты говоришь?
— О печенье.
— О печенье?
— Ага. Видишь ли, я приехал сюда однажды прошлой зимой, а мороз стоял, как в Арктике. Снег, лед… Тем не менее, Пегги…
— Женщина, которая смотрит за домом…
— Правильно. Пегги оставила кое-какие продукты, как делает обычно. И среди провизии был пакетик с сухим тестом для печенья.
— Успокойся, мое сердце, — воскликнула Марисса, ударяя себя обеими руками по груди. — Ты прекрасно готовишь омлет, и ты еще умеешь печь?
— Я ни разу ничего не испек. Но однажды я прочитал рецепт… И понял, что никогда не смогу приготовить это. — Улыбаясь он прижался лбом к ее голове. — Я подумал, что, может, ты попробуешь.
Марисса провела кончиком языка по нижней губе.
— И ты не смог убедить ни одну женщину приехать сюда с тобой и прочитать этот рецепт?
Каллен схватил ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.
— Потому что я не хотел разделять свою жизнь ни с кем, пока не встретил тебя, — отрывисто сказал он и поцеловал ее. Поцелуй был долгим и глубоким. Голова Мариссы закружилась от удовольствия.
Она снова смотрела на него тем особенным взглядом. На этот раз, подумал он, ее взгляд предназначался только ему.
— Приятно знать.
Он улыбнулся ей озорной улыбкой.
— Итак, я готовлю омлет, а ты готовишь печенье. Идет?
— Хорошо, но ты должен приготовиться к тому, что печенье будет напоминать по вкусу шайбу.
Каллен нахмурился и положил руку ей на живот.
— Эй, что мы теряем? Мы можем заранее приучить ребенка к хоккею.
Марисса засмеялась.
— Теперь ты скажешь мне, что потрясающе играешь в хоккей.
— Ну, — протянул он, даря ей очередную улыбку, — может быть, не потрясающе, но чертовски хорошо. Вообще-то, я всегда играл в футбол. Син же потрясающе играл в хоккей.
— Твой брат.
— Ага. Мой младший брат. Кир — старший. Есть еще сестры, конечно.
«Продолжай улыбаться, — напомнила себе Марисса, — даже если ты никогда не увидишь этих людей».
— Конечно, — вежливо произнесла она.
— Фэллон — модель. Ну, она была моделью, пока не вышла замуж в прошлом году и… это длинная история.
— Да, — сказала Марисса еще вежливей. — Уверена в этом.
— А еще есть Меган. И Брайана. Мег — бухгалтер, но не похожа на бухгалтеров. Я имею в виду, немногие бухгалтеры прыгают с парашютом.
— Немногие, — повторила Марисса, пытаясь все время улыбаться.
— И Бри, — фыркнул Каллен. — Она наш доктор Дулитл. Знаешь, разговаривает с животными. Черт, о них можно говорить вечность. Ты сразу поймешь, какие они, как только увидишь их.
— Да, наверное. И когда же я их увижу?
— Сначала ты познакомишься с Киром. Он и Кэсси живут всего в сотне миль отсюда. Даже меньше. — Он поднял голову. — У меня появилась прекрасная мысль. Мы можем навестить их?
— Хорошо. Хорошо, я… я… — Марисса задумалась. — Ты сказал… я думала, ты сказал, что не собираешься говорить им, что… что нам пришлось пожениться.
— И не скажу. — Каллен отбросил иссиня-черные локоны со щеки Мариссы. — Мы скажем им правду, дорогая, — мягко проговорил он, — скажем, что встретились несколько месяцев назад, хотели быть вместе, но… ну, так получилось, что мы встретились вновь пару недель назад. — Он улыбнулся и провел пальцем по ее раскрытым губам. — Ты согласна?
Марисса тяжело сглотнула.
— Согласна.
— Прекрасно. Тогда нам нужно много успеть. Сначала позавтракаем. Потом поедем в гавань, и я познакомлю тебя со своей двенадцатиметровой красавицей. В следующий раз, когда мы приедем сюда, мы обязательно на ней покатаемся.
— Не знаю. То есть, я не…
— Она тебе понравится, — сказал он, отметая ее возражения, — тебе только надо ее увидеть.
— Но не сегодня.
— Нет. Как я сказал, у нас уйма дел. Надо приготовить поесть. Потом поедем в гавань. Заедем в несколько магазинов и купим тебе сексуальную одежду.
— Сексуальную? — Марисса засмеялась. — Для беременной женщины?
— Да! — Он снова поцеловал ее. — А потом, — мягко продолжал Каллен, — мы навестим Кира. Как тебе?
Марисса уставилась на него. Эти слова звучали очень заманчиво, но она знала, что нельзя верить в сказки.
— Черт, — спохватился Каллен. — Я просто идиот. Ты, наверное, измучена, а я предлагаю…
Марисса подняла лицо и поцеловала мужа.
— Я вовсе не устала, — прошептала она. — Твой план звучит прекрасно.