Вполне здоров и бодр Харин, а все бледен,

Вина почти не пьет Харин, а все бледен,

Глотает бодро пищу Харин, а все бледен,

На солнце нежится Харин, а все бледен,

5 Румянить кожу стал Харин, а все бледен,

Развратом занялся Харин, а все бледен.

78

Схваченный злою чумой за свое неповинное горло,

Только лишь черная хворь подобралася к лицу,

Сам, без единой слезы, утешая друзей огорченных,

Принял решение Фест к Стикса озерам уйти.

5 Не осквернил он, однако же, уст своих тайной отравой

И не замучил себя голодом медленным он.

Нет, безупречную жизнь пресек он римскою смертью

И отпустил он путем доблестным душу свою.

Эту кончину его Катона великого смерти

10 Может молва предпочесть: Цезарь был другом ему.

79

Вечно ты тяжбы ведешь и дела ведешь, Аттал, ты вечно:

Есть, что вести, или нет, Аттал, ты вечно ведешь.

Нет ни тяжеб, ни дел, ты, Аттал, ведешь себе мула.

Нечего, Аттал, вести? Душу свою изведи.

80

В ночь пред кончиной своей явился ты, Кан, за подачкой.

Умер ты, Кан, оттого, что лишь одну получил.

81

Знаешь, что ты от раба, и вежливо в том признаешься,

Раз господином зовешь, Сосибиан, ты отца.

82

Портик этот, что в прах распался мелкий

И далеко обломки разваливший,

В преступленье ужасном оправдался:

Только выехал Регул из-под крыши,

5 Под которой гулял он перед этим,

Вдруг своим побежден был весом портик

И, уже не боясь за господина,

Не поранив его, безвредно рухнул.

Кто ж не скажет теперь, что боги, Регул,

10 Жалоб тяжких боясь, тебя спасают,

Коль под грудой развалин не погиб ты?

83

Щеки и губы тебе, Маннея, лижет собачка:

Не удивляюсь я — все любят собаки дерьмо.

84

Иметь жену считает Квиринал лишним,

Чтоб сыновей иметь; и он нашел способ,

Как этого достичь: своих рабынь портит

И домородных всадников родит много.

5 По правде, Квиринал отец своей дворни.

61

85

Ловкий аукционист продавал на холмах виноградник

И подгородный еще чудный участок земли

И говорил: «Ошибается тот, кто считает, что Марий

Из-за долгов продает: нет, у него все в долгу».

5 «Ради чего ж этот торг?» — «Да рабы его там перемерли,

Сгинул весь скот, урожай… Место не любо ему».

Кто же тут цену наддаст, кроме тех, кто вконец разориться

Хочет? И гиблой землей Марий владеет опять.

86

По соседству со мной — рукой подать мне

До него из окон — живет мой Новий.

Позавидует всякий мне, подумав,

Что могу ежечасно наслаждаться

5 Я общеньем с моим ближайшим другом?

Да он дальше еще Теренциана,

Что на Ниле теперь Сиеной правит!

С ним ни выпить нельзя, ни повидаться,

Ни услышать его: во всей столице

10 Он мне ближе всего и самый дальний.

Надо мне иль ему переселиться:

Пусть сосед ему будет иль сожитель

Тот, кто Новия видеть не желает!

87

Чтоб не несло от тебя перегаром вчерашней попойки,

Жадно, Фесценния, ты Косма пилюли жуешь.

Пачкает зубы тебе тот завтрак, но вряд ли поможет,

Если отрыжка пойдет из глубины живота.

5 Что же зловонней слюны, с душистою смешанной пудрой?

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату