Чем может хуже двойной вони нести изо рта?

Всем надоевший обман, бесполезные эти уловки,

Брось-ка ты вовсе и впредь попросту пьяницей будь.

62

88

Алким, в цветущих годах похищенный у господина

И на дороге в Лавик скрытый под легкой травой,

Не дорогие прими паросские шаткие глыбы

(Ставить их тщетно: они рухнуть над прахом должны),

5 Но незатейливый букс, лозы тенистые ветви

И орошенный слезой холмик, поросший травой.

Мальчик мой милый, прими этот памятник нашего горя:

Почестью вечно живой пусть он послужит тебе.

В день же, когда допрядет мне последние годы Лахеса,

Я завещаю мой прах так же, как твой, схоронить.

63

89

Ты шепчешь на ухо всем и каждому, Цинна,

Ты шепчешь то, что можно всем сказать громко,

Смеешься на ухо, плачешь ты, ворчишь, стонешь,

Поешь ты на ухо, судишь ты, молчишь, воешь,

5 И до того засел в тебе такой недуг,

Что на ухо, Цинна, ты и Цезаря хвалишь.

90*

Я никогда не видал, чтоб тебя окружали мужчины,

Я никогда не слыхал: «есть у нее фаворит», —

Нет, за тобою всегда ходила, тебе услужая,

Пола толпа твоего, не допуская мужчин.

5 Вот и казалась ты мне настоящей Лукрецией, Басса;

А оказалось, что ты лезешь в мужчины сама?

Женским местом о женское место ты трешься и трешься,

И превращает тебя в мужа преступная страсть.

Точно фиванский Сфинкс, загадала ты миру загадку:

10 Как угораздиться впасть и без мужчины во блуд?

91

Не издавая своих, ты бранишь стихи мои, Лелий.

Или моих не ругай, или свои издавай.

92

Часто мне Цест на тебя со слезами в глазенках пеняет,

Что досаждаешь ему пальцем блудливым своим.

Пальцем играть перестань: целиком забирай себе Цеста,

Ежели, Мамуриан, так уж ты вольно живешь.

5 Если же нет ни дров, ни подстилки на голой кровати,

Ни Антиопиных чаш, ни от Хионы горшков,

Если на брюхе твой плащ давно пожелтел и измаран,

И вполовину лишь зад галльской рубахой прикрыт,

Если питаешься ты лишь чадом из черной поварни,

10 Если с собаками пьешь грязную воду из луж, —

В зад я тебе не поддам (что мне зад с пустыми кишками?),

Лучше последний твой глаз вышибу я у тебя.

И не скажи, будто я такой уж злодей и ревнивец,

Просто запомни: блуди, Мамуриан, коли сыт.

93

С верным Фабрицием здесь Аквин покоится вместе;

Радостно первым достиг он Елисейских жилищ.

Общий алтарь говорит о начальниках первого пила,

Но еще лучше о них краткая надпись гласит:

5 «Связаны оба святым союзом жизни похвальной,

Оба (что редко найдешь) верные были друзья».

94

Глух твой голос — с тобою спали, Эгла.

Звонок он — целовать тебя не стоит.

95

Если кричишь на суде и трещишь ты без умолку, Элий,

Это недаром: берешь ведь за молчание ты.

96

Коль не досадно и не против ты, Скадзон,

Будь добр, Матерну моему шепни вот что, —

Но потихоньку, чтобы он один слышал:

«Вон тот поклонник ревностный плащей грубых,

5 В бетийской ткани сам и в серой, как пепел,

Всех тех за баб считает, кто одет в пурпур,

И всех, кто ходит в фиолетовом платье.

Пускай простое хвалит, пусть всегда носит

Он грязноватый цвет, да сам-то он желтый!

10 А почему ж считаю я его девкой?

Встречаюсь в бане: хоть бы раз он взгляд поднял!

Так нет: глазами ест он там парней ражих,

И слюнки у него текут на их ноги».

Ты спросишь, кто же он? Да я забыл имя.

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату