Эпиграмма на ту же тему, что и I, 99.
Ст. 5. Пе́нула — плащ, который римские щеголи делали часто из дорогого материала.
Ст. 1. Овидий — Квинт Овидий, друг и сосед Марциала по имению около города Номента (ныне Ментана). Он сопровождал Цесония Руфа, когда тот был выслан Нероном в Сицилию.
Ст. 3. Випсаньевы лавры — деревья, росшие у Випсаниева портика в районе Квиринала.
На ту же тему — эпиграмма II, 68.
Книга II Ретиарий — гладиатор, вооруженный трезубцем и сетью, в которую он запутывал противника.
Ст. 2. …Сципион, и победитель Метелл. — Сципион Эмилиан Африканский Младший — победитель Карфагена в третьей Пунической войне. Квинт Цецилий Метелл Критский — завоеватель острова Крита в 68 г. до н. э.
Ст. 3-4. …высшим // Именем… — прозвищем «Германский», которое Домициан получил после победы над германским племенем хаттов.
Ст. 5. …триумф идумейский… — Имеется в виду триумф Тита после взятия Иерусалима в 70 г. н. э. (Идумея — область Палестины).
Ст. 15. Бовиллы — городок на Аппиевой дороге недалеко от Рима.
Ст. 16. …у Камен… — Храм Камен был под самым Римом.
Перечисляются разные общественные здания Рима: Европа — портик на Марсовом поле с картиной похищения Европы. Ограда — излюбленное место для отдыха там же. Вблизи Ограды были портики с картинами, изображавшими мифических героев. Мемфисские святилища — храм Исиды (грустная телка — Ио). Стоколонное зданье — портик у театра Помпея. Бани Лупа названы Эолией (островом ветров) за их сквозняки; бани Грилла были темными и грязными. Бык — Юпитер, уносящий Европу. Марциал просит быка или прикончить Селия на арене, или же накормить его сеном.
Ст. 1. Стригунья — женщина-цирюльник. Субура — одна из самых оживленных римских улиц с лавками и публичными домами.
Ст. 3. …на Арицийском холме… — Там ютились нищие (ср. XII, 32, 10).
Ст. 9. …лоб его мушками часто залеплен… — не из франтовства, а чтобы скрыть клеймо беглого раба или вора.
Ст. 6. Понтия — отравительница, упоминаемая также Ювеналом (VI, 638).
Ст. 2. …ей тогу пошли. — Женщины, уличенные в измене мужу, и проститутки должны были носить тогу, а не столу, одежду римских матрон.
Ст. 5. …года Опимьева вина… — т. е. выдержанные. Опимий был консулом в 121 г. до н. э.
Ст. 2. Поэт пелигнский — Овидий.
Ст. 3. Галез — река близ Тарента, основанного лаконцем Фалантом.
Ст. 7. …плащи Агеноровы с родины Кадма… — Агенор — мифический финикийский царь, отец Кадма. В Финикии добывался пурпур.
Ст. 7. Бутунты — ничтожный городок в Апулии.
Ст. 4. Альфа всех пенул — первый из римских щеголей, носивших дорогие плащи (пенулы). Ср. V, 26.