26

Ст. 2. Мурра — вероятно, фарфор.

Ст. 3. Массик, цекуб — марки вин.

29

Ст. 1. …прими цепи, Сатурн… — Рабы, получившие свободу, посвящали свои оковы Сатурну, в праздник которого — Сатурналии — они пользовались некоторой свободой. Стихотворный размер — сотадей.

30

Ст. 4. Квадрант — грош на баню.

31

Ст. 6. Дидим — богатый евнух. Филомел — кифаред.

34

Ст. 2. Хиона. — Это имя происходит от греческого слова χιων — снег.

40 (41)

Ст. 1. Ментор — знаменитый древний чеканщик.

47

Ст. 1. Капенские врата — ворота в Риме на Аппиевой дороге.

Ст. 2. Альмон — приток Тибра, в котором совершались ритуальные омовения идола и утвари Кибелы.

50

Ст. 9. …макрелям не дашь… — т. е. на обертку рыбы.

56-57

Ст. 1. …в Равенне… — Равенна страдала от недостатка воды. Эпиграммы Марциала, вероятно, пародируют надписи, подобные той, какая сохранилась на стене трактира в Помпеях:

Кабы попался ты нам на такие же плутни, трактирщик: воду даешь ты, а сам чистое тянешь вино.

63

Ст. 12. Гирпин — беговая лошадь, упоминаемая и Ювеналом (VIII, 62).

66

Ст. 2. Обе священных главы — Цицерона, казненного по приказу Антония, и Помпея, убитого Потином, евнухом египетского (фаросского) царя Птолемея.

Книга IV 1

Эпиграмма написана ко дню рождения Домициана 24 октября 88 года, когда Домициану минуло тридцать семь лет.

Ст. 3. …Пилосского века… — т. е. возраста Нестора, царя Пилоса.

Ст. 6. Дубовый венок — давался победителям на играх в честь Юпитера.

Ст. 7. Великий лустр. — Лустром называлось очистительное жертвоприношение каждые пять лет. Великим лустром называлось празднество, которое должно было совершаться через каждые 110 лет.

Ст. 8. …обряд, чтимый Тарентом… — жертвоприношение Плутону на Марсовом поле, на участке, называвшемся Тарентом.

3

Ст. 8. Цезарев сын — сын Домициана, умерший в младенчестве и обожествляемый Марциалом.

8

Ст. 1. Первый час и второй… — Сутки римляне делили на две части по двенадцать часов в каждой: одну — от восхода солнца до заката, другую — от заката до восхода. Таким образом, при восходе солнца, например, в семь часов утра, это будет первый час; третий придется на девять часов утра, седьмой — на тринадцать часов, десятый — на шестнадцать и т. д.

11

Эпиграмма обращена к Луцию Антонию Сатурнину, наместнику Верхней Германии, который поднял восстание против Домициана в 89 г.

Ст. 1. …гордясь своим именем… — именем Антоний, как у триумвира Антония, воевавшего с императором Августом ради Клеопатры (Фаросской жены) и разбитого близ Антийского мыса.

Ст. 2. Сатурнин. — Имеется в виду мятежник Луций Аппулей Сатурнин, народный трибун 103 и 100 гг. до н. э.

14

Ст. 1. Силий — поэт Силий Италик, автор исторического эпоса о второй Пунической войне.

Ст. 7. В декабре — т. е. на праздник Сатурналий.

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату