— Роквеллы всегда с тобой. Слава богу, что твоя мать родила тебя, иначе что бы тогда было с моим состоянием? Это единственный хороший поступок твоей матери. А когда должен родиться ребенок?

— Не могу точно сказать.

Прищурившись, бабушка спросила:

— Ты обидел свою очаровательную жену, не так ли? И, возможно, отношения в вашей семье испортились?

Стив робко ответил ей:

— Да, ты права. Я не рассказал Эмбер об оговорке в твоем завещании, но она узнала об этом от матери.

Побледнев, бабушка воскликнула:

— О! Нет! Как ты мог совершить такую глупость?

— В самом начале нашего брака я не любил Эмбер, поэтому и не рассказал ей об этом.

— Но почему же ты женился на ней? — с удивлением спросила бабушка.

Набравшись храбрости, Стив ответил:

— Моя мать сказала мне, что тебе осталось недолго жить, поэтому я решил выполнить то, что обещал тебе, пока ты не… — Он замолчал, не желая добавлять слово «умерла», а затем добавил: — Мне нравилась Эмбер, а она была заинтересована во мне так же, как и я в ней, поэтому мы с ней поженились.

— Что значит, она была заинтересована в тебе? — допытывалась старая леди.

Стив вздохнул.

— Для поддержания бизнеса ее отца были необходимы деньги, и я оказал им финансовую помощь. Я узнал, что Эмбер здорова и может иметь детей, поэтому…

— Ты купил свою жену? Как какую-то вещь? — недовольно перебила его бабушка.

— Своим браком с Эмбер я хотел обрадовать, отплатить благодарностью за все то доброе, что ты сделала, воспитывая меня. Твоя жизнь стала бы счастливее, если бы ты только смогла увидеть своего правнука или правнучку!

Нежно дотронувшись до руки Стива, бабушка Этель произнесла:

— Мой дорогой! Я думаю, ты должен все рассказать жене.

— А если она не захочет слушать меня? — спросил ее Стив, вспоминая, как Эмбер смеялась над его словами о любви к ней, и сомневаясь, что она поверит ему, когда он расскажет ей обо всем.

— Если Эмбер любит тебя, она тебя выслушает! Разве ты не прекрасный юрист? Прояви свои юридические способности в разговоре с женой!

А что, если его бабушка Этель права и Эмбер действительно любит его? Однако он не совсем уверен в этом. У них прекрасный секс, и вне их спальни она всегда с симпатией относится к нему. Но любит ли она его? Разве он сам не говорил ей, что их брак основан на расчете, а не на любви?

Закрыв на замок входную дверь в магазине, Эмбер опустила жалюзи. Она очень устала за сегодняшний рабочий день. В магазине опять было много покупателей, и ей пришлось без отдыха обслуживать их в течение целого дня. Она была немного удивлена внезапному приезду отца. Хотя он и сказал ей, что приехал в Брисбен по делам, Эмбер прекрасно понимала, что он просто хотел повидаться с ней.

Эмбер скрыла от отца свои душевные переживания, стараясь казаться бодрой и довольной. Поверив, что в ее жизни все хорошо, Колин Лоуренс пожелал ей на прощание всего наилучшего.

Как она счастлива, что ее бизнес помогает не думать о нелегком будущем! Она никогда не хотела быть матерью-одиночкой, но, видимо, ей придется одной воспитывать своего ребенка. Она уверена, что люди разводятся только потому, что не пытаются сохранить свою семью.

Эмбер смахнула рукой слезы. Ей нельзя больше плакать, она уже наплакалась за сегодняшнюю ночь. И надо не жалеть себя, а серьезно подумать о своем будущем. У нее есть магазин, делами которого она должна руководить, а через несколько месяцев она родит ребенка, о котором будет с радостью заботиться. Разве она так уж несчастлива в жизни?

Мысли Эмбер прервал громкий стук в дверь.

— Закрыто! — крикнула она.

Однако стук в дверь продолжался.

— Хорошо, хорошо! Подождите!

Слегка раздвинув жалюзи на входной двери, Эмбер увидела Стива. Она совсем не ожидала его прихода.

— Эмбер, нам надо поговорить! — сказал он властно.

Сдвинув жалюзи, она крикнула ему через дверь:

— Уходи! Нам не о чем говорить!

— Мне надо поговорить с тобой о многом! Открой дверь сейчас же!

Скрестив руки на груди, она снова резко крикнула через дверь:

— Не зли меня!

— Эмбер, не прогоняй меня! — низким голосом произнес Стив.

Что ему надо? Он и так разбил ей сердце!

— А почему бы и нет? — с раздражением ответила она. — Сомневаюсь, что ты хочешь меня видеть.

Ее голос звучал не строго, а как-то по-детски. У нее совсем не было желания прогонять Стива. Когда она раздвигала жалюзи, то мельком заметила, что муж выглядит изможденным, небритым, с черными кругами под глазами. Верхняя пуговица рубашки расстегнута, а галстук немного приспущен.

Дернув дверную ручку, чтобы открыть входную дверь, Стив вежливо сказал:

— Эмбер, позволь мне войти в магазин! Не можем же мы разговаривать через дверь. Ну, пожалуйста, позволь!

Пожалев Стива, Эмбер открыла входную дверь.

— Наш разговор будет пустой тратой времени, — строго сказала она.

С беспокойством проведя рукой по волосам, Стив решительно ответил ей:

— Я так не думаю.

Она взмахнула рукой и строго проговорила:

— Перед тем как начать наш разговор, давай договоримся. Вот мои основные условия: первое, попрошу тебя больше не командовать мною; второе, не старайся контролировать меня; и третье, самое главное, ты покинешь мой магазин навсегда после нашего разговора, согласившись с моим окончательным решением. Понятно?

Не протестуя, Стив ответил:

— Согласен с твоими требованиями. А теперь я могу войти?

Эмбер удивило, что Стив не спорит с ней и соглашается со всеми ее условиями. Может, не только она, но и он очень страдает из-за их ссоры?!

Не желая стоять рядом со Стивом, чтобы не позволить ему обнять ее, Эмбер зашла за прилавок и села на табуретку. Сейчас она чувствовала себя сильной и вполне владела собой. Однако этот человек всегда вызывал волнение в ее душе и сердце.

Скрывая от Стива свое нервозное состояние, Эмбер крепко сомкнула пальцы рук.

— Итак, — сказала она, — что же заставило тебя прийти ко мне?

— В жизни все меняется, и люди тоже. Я…

— Перестань! Великий Стив Роквелл изменился? Сомневаюсь! Ты всегда используешь людей: или для своего бизнеса, или для своего удовольствия! — Поднявшись с табуретки, Эмбер облокотилась о прилавок и спросила: — Итак, для чего же ты использовал конкретно меня, мой прекрасный?

Стив быстро подошел к прилавку и наклонился, чтобы обнять Эмбер, но она отстранилась от него.

— Прекрати! Мы должны во всем разобраться, — проговорил Стив.

— Правильно! Ты хочешь поговорить со мной, ожидая при этом, что и я выслушаю тебя? Ты ошибаешься! В жизни не всегда получается так, как хочется! — Эмбер смахнула с глаз слезы.

— Эмбер, я предупреждаю тебя…

Вы читаете Янтарное солнце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату