переговорить в Лэнгли, нет на месте. Разговор дважды прерывался.
– Что насчет Лос-Анджелеса? – спросил Джон. – Они подготовятся к нашему прибытию?
– Нам придется лететь туда и разбираться самим на месте. По телефону складывается ощущение, будто там сидят сплошные тупицы.
– Это означает «нет», – сказал я. – Они вам не верят, и они правы. В Лос-Анджелесе не должно произойти ничего особенного. Нам нужно…
– Бросьте, Уорд, – отмахнулся Карл. – Мы уже все решили. И у меня есть соответствующие инструкции. Сейчас схожу в туалет, и меня здесь больше нет.
Он встал и быстро прошел в дальний конец зала.
Я повернулся к Джону.
– Ради всего святого…
– Извини, Уорд. Я просто не верю, что Пол здесь.
– Я только что разговаривал с человеком, который…
– …охваченный манией убийства безумец. Их восприятие реальности ни к черту не годится. К тому же они часто лгут. Тем временем – мне снова звонил Оз Тернер. Он еще раз проверил свой сервер, и неожиданно оказалось, что там полно жесткого детского порно. Он стер всю информацию, выдернул вилку из розетки и убрался подальше за пределы штата. Эти парни всерьез взялись за дело, Уорд. Они готовятся к чему-то по-настоящему крупному. Я просто не понимаю, что сейчас делать Полу в этом городе.
– Потому что здесь мы, – раздраженно ответил я. – Он вовсе не пытался убрать нас с дороги, он собирал нас всех в одном месте. Знаешь, какими были последние слова Монро?
– Вот как? – пробормотал Джон. – Последние слова?
– Да – тот человек убил его, – сказал я, чувствуя, как у меня кружится голова. – Он искромсал ему лицо и шею громадным ножом. Я думал, это и так ясно, исходя из того, что Монро нет сейчас со мной. Пойми, Джон. Чарльза Монро больше нет.
– Господи, успокойся, Уорд. Тебе нужно…
– У нас нет времени.
Вокруг шла обычная жизнь: люди подходили к стойке за очередной порцией кофе, перебирались поближе к телевизору, где шла спортивная передача.
– Последнее, что сказал Монро: «Простите». Ты понял почему?
– Потому что…
Я вскинул руки.
– Ты сам все знаешь. Конечно же знаешь, но не подумал о том, чтобы сказать об этом мне. Когда ты собирался в тот вечер поговорить с Гуликс и мне позвонил Карл, ты предложил мне выйти из машины. Поскольку подозревал, что Монро находится под чьим-то влиянием, что ему велели убедить Нину приехать сюда вместе с ним.
– Да.
– Ты поставил его перед фактом, но он не признался. Однако после этого тебе вдруг никто не стал мешать общаться с подозреваемой в убийстве.
– Я просто сказал Монро, что если тебе придет в голову, будто он привез сюда Нину по чьему-либо приказу или просьбе, то ты, вероятно, убьешь его на месте. Но точно я этого знать не мог. Это было лишь предположение. А тебе я ничего не сказал, потому что…
– …потому что ты никому не доверяешь и считаешь, будто я чересчур медлителен. Возможно, ты и прав. Но прав оказался я. И где, черт возьми, так долго болтается Карл? Нам пора ехать на поиски.
– На поиски чего? Даже если все это правда, каким образом мы вдруг сумеем их найти?
– Большой черный автомобиль. В городе, где полно пикапов и малолитражек, обнаружить его – не столь уж безнадежное дело. По крайней мере, стоит попытаться. Нужно что-то делать.
Зандт нахмурился.
– Карла и правда что-то долго нет.
Мы подождали еще полминуты, затем встали и прошли в дальний конец зала. Коридор длиной в двадцать футов вел к туалетам. Мы вошли в мужской. Три умывальника, три писсуара, три кабинки. И никаких признаков Карла.
– Странно, – сказал Джон.
– Смылся, – предположил я. – Он знал, что ты станешь колебаться, узнав, что Пол в городе, и улетел в Лос-Анджелес без нас.
– Нет. Мы ему нужны. Мы ему верим.
– Нет, это ты веришь. Да и в любом случае – разве Карл не опирается на поддержку всех тайных элит в мире? От масонов до учредителей «Большой восьмерки»? Разве ему не достаточно лишь одного звонка?
– Нет, Уорд. Они понятия не имеют о том, что происходит… Ты разве не слушал, что он говорил?
Джон толкнул дверь первой кабинки. Там было пусто.
– Мы ему нужны, – повторил он.
Вторая кабинка тоже оказалась пуста.
– Мы имеем дело с этими людьми лицом к лицу. Для всех остальных они лишь миф. К тому же отсюда нет выхода. Карл должен был в любом случае пройти мимо нас.
Он толкнул дверь третьей кабинки. Внутри оказался Карл Унгер.
Ноги его были вытянуты, руки висели по швам. Он сидел, прислонившись к бачку, с запрокинутой назад головой. В центре лба виднелась аккуратная дырочка, проделанная малокалиберной пулей, которой оказалось вполне достаточно, чтобы разрушить содержимое черепа, не проделав неприятной дыры в затылке.
Мы инстинктивно отшатнулись, затем снова шагнули в кабинку. Карл был, вне всякого сомнения, мертв.
– Как? – спросил я, чувствуя, как меня охватывает ужас.
Смерть прекрасно знала, где я нахожусь.
– Как… как это могло случиться?
Поспешно закрыв дверь кабинки, мы осторожно вышли в коридор. Джон открыл дверь в женский туалет и вошел внутрь. Я следил за коридором, пока он обследовал помещение. Там никого не оказалось.
Мы убедились, что выхода из коридора нет – он заканчивался сплошной стеной. Попасть в него можно было только через главный вход.
Повернувшись, мы окинули взглядом зал.
Двое седоволосых мужиков о чем-то громко ругались. По двое и по трое сидели молодые мамаши, восхищаясь сделанными в детском магазине покупками, несколько домохозяек в одиночестве читали журналы и поедали клюквенное мороженое, убивая время. Мужчина средних лет что-то писал в блокноте. Двое туристов изучали большую карту. Старая женщина невозмутимо читала местную газету. Никто на нас не смотрел. Казалось, будто все погружены в чей-то чужой счастливый сон.
– Надо отсюда сматываться, – тихо сказал я.
– Да, надо.
Мы быстро прошли через зал, прямо через его теплый, уютный центр, держась рядом друг с другом, на негнущихся ногах. Молодая женщина в пушистом свитере неожиданно рассмеялась, и я, резко повернувшись в ее сторону, едва не выхватил пистолет, но она лишь любовалась ребенком какой-то другой женщины. Где-то вдали шипела и фыркала кофеварка, и кричали барменши, требуя новые чашки и соевое молоко, и, как всегда, в достатке было безвредного для здоровья кофе.
Мы вышли на тротуар и обернулись, проверяя, не смотрит ли кто-нибудь нам вслед.
Никто даже не бросил взгляд в нашу сторону, словно нас вообще тут не было. Мы быстро направились вверх по склону холма, сунув в карманы руки с зажатыми в них пистолетами.
Джон не смог удержаться от того, чтобы не оглянуться.
– Что же там все-таки произошло?
– Ты не заметил никого, кто вел бы себя странно?
– Нет. Но я и не рассчитывал увидеть что-либо странное. Это же чертов «Старбакс».
– Наверняка это Пол.
– Что, он прошел прямо рядом с нами, таща Нину за волосы? Нет. Уж это-то я бы наверняка