now, comes to visit it—man and wife. Supporting each other, they move to it with heavy steps; they come close to the railing and get down on their knees. And long and bitterly do they weep, and long and intently do they gaze at the mute stone, under which their son is lying; they exchange some brief phrase, brush the dust from the stone, and set straight a branch on one of the firs, and then pray again, and they cannot forsake this place, where they seem to feel nearer to their son, to their memories of him.'

65

Vladimir Nabokov: Lectures on Russian literature

66

Vladimir Nabokov: Lectures on Russian literature

FYODOR DOSTOEVSKI (1821-1881)

Nabokov's discussion of sentimentalism in his lecture on Dostoevski.

67

Vladimir Nabokov: Lectures on Russian literature

Belinski from 'Letter to Gogol' (1847): '... you have not observed that Russia sees its salvation not in mysticism, not in asceticism, not in pietism, but in the successes of civilization, of enlightenment, of humanitarianism. It is not preachments that Russia needs (she has heard them), nor prayers (she has said them over and over), but an awakening among her common folk of a sense of human dignity, for so many centuries lost amid the mire and manure, and rights and laws, conforming not with the teachings of the Church but with common sense and justice, and as strict fulfillment of them as is possible. But instead of that Russia presents the horrible spectacle of a land where men traffic in men, not having therefor even that justification which the American plantation owners craftily avail themselves of, affirming that the Negro is not a man; the spectacle of a land where people do not call themselves by names but by ignoble nicknames Jack and Tom (Vankas, Vaskas, Steshkas, Palashkas); the spectacle of a country, finally, where there are not only no guarantees whatsoever for one's person, honor, property, but where there is even no order maintained by the police, instead of which there are only enormous corporations of various administrative thieves and robbers. The most pressing contemporary national problems in Russia now are: the abolition of the right to own serfs, the abrogation of corporal punishment, the introduction as far as possible of a strict fulfillment of at least those laws which already exist. This is felt even by the government itself (which is well aware of what the landowners do with their peasants and how many throats of the former are cut every year by the latter), which is proved by its timid and fruitless half-measures for the benefit of our white Negroes. . . .'

My position in regard to Dostoevski is a curious and difficult one. In all my courses I approach literature from the only point of view that literature interests me —namely the point of view of enduring art and individual genius. From this point of view Dostoevski is not a great writer, but a rather mediocre one—with flashes of excellent humor, but, alas, with wastelands of literary platitudes in between. In Crime and Punishment Raskolnikov for some reason or other kills an old female pawnbroker and her sister. Justice in the shape of an inexorable police officer closes slowly in on him until in the end he is driven to a public confession, and through the love of a noble prostitute he is brought to a spiritual regeneration that did not seem as incredibly banal in 1866 when the book was written as it does now when noble prostitutes are apt to be received a little cynically by experienced readers. My difficulty, however, is that not all the readers to whom I talk in this or other classes are experienced. A good third, I should say, do not know the difference between real literature and pseudo-literature, and to such readers Dostoevski may seem more important and more artistic than such trash as our American historical novels or things called From Here to Eternity and such like balderdash.

However, I shall speak at length about a number of really great artists—and it is on this high level that Dostoevski is to be criticized. I am too little of an academic professor to teach subjects that I dislike. I am very eager to debunk Dostoevski. But I realize that readers who have not read much may be puzzled by the set of values implied.

Fyodor Mikhailovich Dostoevski was born in 1821 in the family of a rather poor man. His father was a doctor in one of the public hospitals in Moscow, but the position of a doctor of a public hospital in contemporaneous Russia was a modest one and the Dostoevski family lived in cramped quarters and in conditions anything but luxurious.

His father was a petty tyrant who was murdered under obscure circumstances. Freudian-minded explorers of Dostoevski's literary work are inclined to see an autobiographic feature in the attitude of Ivan Karamazov toward the murder of his father: though Ivan was not the actual murderer, yet through his lax attitude, and through his not having prevented a murder he could have prevented, he was in a way guilty of patricide. It seems, according to those critics, that Dostoevski all his life labored under a similar consciousness of indirect guilt after his own father had been assassinated by his coachman.

Be it as it may, there is no doubt that Dostoevski was a neurotic, that from his early years he had been subject to that mysterious sickness, the epilepsy. The epileptic fits and his general neurotic condition worsened considerably under the influence of the misfortunes which befell him later.

Dostoevski received his education first at a boarding school in Moscow, then at the Military Engineers' School in Petersburg. He was not particularly interested in military engineering, but his father had desired him to enter that school.

Even there he devoted most of his time to the study of literature. After graduation he served at the engineering department just as long as was obligatory in return for the education he had received. In 1844 he resigned his commission and entered upon his literary career. His first book Poor Folk (1846) was a hit both with the literary critics and the reading 68

Vladimir Nabokov: Lectures on Russian literature

public. There are all sorts of anecdotes concerning its early history. Dostoevski's friend and a writer in his own right, Dmitri Grigorovich, had persuaded Dostoevski to let him show the manuscript to Nikolay Nekrasov, who was at that time publisher of the most influential literary review Sovremennik (The Contemporary). Nekrasov and his lady friend Mrs. Panaiev entertained at the office of the review a literary salon which was frequented by all the worthies of contemporaneous Russian literature. Turgenev, and later Tolstoy, were among its constant members. So were the famous left-wing critics Nikolay Cherny-shevski and Nikolay Dobrolyubov. Being published in Nekrasov's review was enough to make a man's literary reputation. After leaving his manuscript with Nekrasov, Dostoevski went to bed full of misgivings: 'They will poke fun at my Poor Folk,' he kept telling himself. At four in the morning he was awakened by Nekrasov and Grigorovich, who made an irruption into his apartment and smothered him with smacking Russian kisses: they had begun to read the manuscript in the evening and could not stop until they had read it to the end. Their admiration had been so great that they decided to wake up the author and tell him what they thought of him at once. 'What matter that he sleeps: this is more important than sleep,' they said.

Nekrasov took the manuscript to Belinski and declared that a new Gogol had been born. 'Gogols seem to grow like toadstools with you,' remarked Belinski dryly. But his admiration after reading Poor Folk was unbounded too and he asked immediately to be introduced to the new author and showered upon him enthusiastic praise. Dostoevski was transported with joy; Poor Folk was published in Nekrasov's review. Its success was enormous. Unfortunately it did not last. His second novel, or long short story, The Double (1846), which is the best thing he ever wrote and certainly far above Poor Folk, met with an indifferent reception. In the meantime Dostoevski had developed a tremendous literary vanity, and being very naive, unpolished, and but poorly equipped where manners were concerned, contrived to make a fool of himself in his dealings with his newly acquired friends and admirers and eventually to spoil completely his relations with them. Turgenev dubbed him a new pimple on the nose of Russian literature.

Вы читаете Lectures on Russian literature
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату