With keen nostalgic tenderness recalling the rooms in the ancestral manor, where as boys he and his brother used to have lessons with a tutor or a governess (p. 107).

No. 91 Gypsies

Night restaurants had Gypsy (Tzygan) entertainers who sang and danced. Good- looking female Gypsy performers were extremely popular with Russian rakes (p. 108).

No. 92 His low-slung carpet sleigh

A type of rustic comfortable sleigh which looked as if it consisted of a rug on runners (p. 109).

No. 93 Heated

Lyovin's manor house was heated by means of wood-burning Dutch stoves, a stove per room, and there were double windows with wads of cotton wool between the panes (p.112).

No. 94 Tyndall

John Tyndall (1820-1893), author of Heat as a Mode of Motion (1863 and later editions). This was the first popular exposition of the mechanical theory of heat which in the early sixties had not reached the text books (p. 113).

No. 95 Third hell

The three Russian station bells had already become in the seventies a national institution. The first bell, a quarter of an hour before departure, introduced the idea of a journey to the would-be passenger's mind ; the second, ten minutes later, suggested the project might be realized; immediately after the third, the train whistled and glided away (p. 118).

No. 96 Car

Roughly speaking, two notions of night-traveling comfort were dividing the world in the last third of the century: the Pullman system in America, which favored curtained sections and which rushed sleeping passengers feet foremost to their 145

Vladimir Nabokov: Lectures on Russian literature

destination; and the Mann system in Europe, which had them speed sidewise in compartments; but in 1872, a first-class car (euphemistically called sleeping-car by Tolstoy) of the night express between Moscow and Petersburg was a very primitive affair still wavering between a vague Pullman tendency and Colonel Mann's 'boudoir' scheme. It had a lateral corridor, it had water closets, it had stoves burning wood; but it also had open- end platforms which Tolstoy calls 'porches'

(krylechki), the vestibule housing not having yet been invented. Hence the snow driving in through the end doors when conductors and stove-tenders passed from car to car. Night accommodations were draughty sections, semi-partitioned off from the passage, and it is evident from Tolstoy's description that six passengers shared one section (instead of the four in sleeping compartments of a later day). The six ladies in the 'sleeping' section reclined in fauteuils, three facing three, with just enough space between opposite fauteuils to permit the extension of footrests. As late as 1892, Karl Baedeker speaks of first-class cars on that particular line as having fauteuils which can be transformed into beds at night but he gives no details of the metamorphosis, and anyway, in 1872, the simulacrum of full-length repose did not include any bedding. To comprehend certain important aspects of Anna's night journey, the reader should clearly visualize the following arrangement: Tolstoy indiscriminately calls the plush seats in the section either 'little divans' or 'fauteuils'; and both terms are right since, on each side of the section, the divan was divided into three armchairs. Anna sits facing north, in the right-hand (south-east) window corner, and she can see the left-hand windows, across the passage. On her left she has her maid Annushka (who this time travels with her in the same section, and not second-class, as she had on her journey to Moscow) and on the other side, further west, there is a stout lady, who being closest to the passage on the left-hand side of the section, experiences the greatest discomfort from heat and cold. Directly opposite Anna, an old invalid lady is making the best she can of the sleeping arrangements; there are two other ladies in the seats opposite to Anna, and with these she exchanges a few words (p. 118).

No. 97 Small traveling lantern

This was, in 1872, a very primitive gadget, with a candle

inside, a reflector, and a metallic handle that could be fixed

to the arm of a railway fauteuil at the reader's elbow (p.

118).

No. 98 The stove-heater

Here is a further set of impressions going back to the

muffled-up guard who got crushed ('someone being torn

part') and going forward to Anna's suicide (the blinding

wall, the 'sinking'). The wretched stove-heater seems to

somnolent Anna to be gnawing at something in the wall,

and this will be twisted into the groping and crushing

motion of the disgusting dwarf in her later nightmare (p.

118).

No. 99 A stop

The station is Bologoe, midway between Moscow and St.

Petersburg. In the 1870s this was a twenty-minute stop in

the small hours for some bleak refreshments (see also note Nabokov's sketch of the sleeping car in which Anna rode from 72) (p. 120).

Moscow to St. Petersburg.

No. 100 Round hat

In 1850, there appeared a hard hat with a low crown designed by William Bowler, an English hatter, and this was the original model of the bowler, or derby—its American name stemming from the fact that the Earl of Derby wore a gray bowler with a black band to the English races. It was generally adopted in the seventies.

146

Vladimir Nabokov: Lectures on Russian literature

Karenin's ears should be noted as the third item in the series of the 'wrong things' which underscore Anna's mood (p. 123).

No. 101 Panslavist

Promoter of a spiritual and political union of all Slavs (Serbs, Bulgarians, etc.), with Russia at its head (p.128).

No. 102 Put [Seryozha] to bed

The time is around 9 p.m. (see end of paragraph). For some reason Seryozha has been put to bed earlier than usual (see above where 'around ten' is mentioned as his bedtime—a singularly late one for a child of eight) (p.131).

No. 103 Due de Lille's Poesie des Enfers

Possibly a disguised allusion on Tolstoy's part to the French writer Count Mathias Philippe Auguste Villiers de L'Isle Adam (1840-1889). Tolstoy invented the title, 'The Poesie of Hades,' (p. 132).

No. 104 Vronski's teeth

In the course of the novel, Tolstoy refers several times to Vronski's splendid regular teeth, sploshnye zuby, which make a smooth solid ivory front when he smiles; but before he disappears from the pages of the novel in part eight, his creator, punishing Vronski in his brilliant physique, inflicts upon him a marvelously described toothache (p. 137).

No. 105 A special note on the game of tennis

At the end of chapter 22 of part six, Dolly Oblonski watches

Vronski, Anna, and two male guests play tennis. This is July

1875 and the tennis they are playing on the Vronski

country estate is the modern game, which a Major

Вы читаете Lectures on Russian literature
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату