Сентас буркнул что-то неразборчивое, его жена холодно кивнула. Затем они оба с явным испугом уставились на окруженный четырьмя стульями стол, стоящий в центре гостиной.

Вошла Энн и пригласила гостей сесть. Опустившись на стул, Сентас немедленно заорал:

– А теперь послушайте меня, вы оба! Не думайте, что мы способны поверить в ваши небылицы. Но моя жена волнуется, не получая никаких известий от сестры, поэтому мы здесь. Но если это шутка...

– Уверяю вас, это не шутка.

– А что это? – подала голос миссис Сентас. – Что вы имели в виду, приглашая нас прийти, чтобы встретиться с сестрой?

– Я имел в виду...

– И что это ваш мальчишка вчера болтал? Почему он со мной разговаривал таким тоном? – напирал Сентас.

– Вы же не думаете, что это он с вами разговаривал, правда? – тихо осведомился я.

Сентас начал раздраженно что-то говорить, но на полуслове умолк, так и замер с раскрытым ртом. В глазах застыл испуг.

– Что ты хочешь сказать? – с трудом выдавил он.

– Только то, что это была ваша свояченица.

– Что?

– Мистер Уоллис, с меня хватит, – не выдержала миссис Сентас, – или объяснитесь, или мы уходим.

– Буду рад вам все объяснить, – ответил я и вкратце, опуская подробности, рассказал им о сеансе гипноза и его последствиях.

– Это все правда? – потрясение спросила миссис Сентас.

– Можете позвонить доктору Портеру, он подтвердит.

– Скорее всего, я так и сделаю, – задумчиво проговорила она.

– В жизни не слышал ничего более нелепого, – буркнул Сентас, но его голосу явно недоставало былой уверенности.

– Я все же не понимаю, – вновь подала голос миссис Сентас, – почему вы считаете, что моя сестра умерла.

– Я сказал, что я так думаю, – пояснил я, – поэтому и пришел спросить, есть ли у вас о ней сведения. Тот факт, что вы не имеете о ней известий...

– То есть вы хотите сказать, – перебила миссис Сентас, – что видели ее привидение?

– Полагаю, что да, – ответил я. На Энн я не смотрел.

– Надеюсь, вы осознаете, во что предлагаете нам поверить, – сухо проговорила миссис Сентас.

– Конечно. Но я видел именно вашу сестру. Теперь я это знаю точно.

– Но откуда вы можете знать, что это была именно она? – спросила миссис Сентас. – Конечно, если предположить, что вы действительно что-то видели, в чем я сомневаюсь.

Я рассказал ей о платье, жемчуге, о том, что все это подтвердила Элизабет.

– Ради бога, – не выдержал Сентас, – он видел где-то фотографию Элен и теперь пытается давить на нас.

– Зачем? – спокойно полюбопытствовал я. – Что я от этого выиграю?

Сентас открыл рот, чтобы ответить, но, видимо, не решил, что сказать, и снова закрыл его. А я обратился к миссис Сентас:

– Когда именно ваша сестра покинула Калифорнию?

– В прошлом году, в сентябре, – ответила она.

– Не хочу лезть в ваши дела, но... у нее были какие-нибудь особые причины для отъезда?

– Нет.

– Вы не заметили никаких странностей в ее поведении, когда она уезжала?

– Мы не присутствовали при ее отъезде, мистер Уоллис.

Последние слова потрясли меня. Ошалело уставившись на миссис Сентас, я пробормотал:

– Не понимаю.

– Она оставила нам записку, – объяснила миссис Сентас.

– Понятно. – Я вздохнул, попытался унять отчаянно колотившееся сердце и указал на стол со стульями. – Ну что же, попробуем?

– Милдред, пошли отсюда, – снова загрохотал Сентас.

Она молча отмахнулась, пристально глядя на меня.

– Что вы собираетесь делать, мистер Уоллис? – спросила она. – Должна предупредить, я не верю в то, что вы говорите. Но я очень беспокоюсь о сестре.

Вы читаете Отзвуки эха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату